background image

5

a brand of Hugo Lahme GmbH

Stand 09/2012

Art.-Nr.: 577369

4

Kabellänge / -querschnitt

Am Scheinwerfer ist bereits ab Werk ein Kabel von 5 m Länge angebracht. Wenn eine Kabelverlängerung notwendig ist, erfolgt die 
Kabelauswahl entsprechend der gewünschten Länge von der Verteilerdose bis zur Versorgungseinheit. 
Das nachfolgende Diagramm zeigt die Kabellängen und den zu wählenden Kabelquerschnitt für die gewünschte Verlängerung. 
Es darf jeweils immer nur mit einem Kabelquerschnitt verlängert werden! Bei einer direkten Verlängerung des Kabels muss die 
Verbindungsstelle außerhalb des Beckens an einem trockenen und stets zugänglichen Ort liegen. Bei einer Spannungsversorgung 
von 12 V ist ein Spannungsabfall von 2,5 V zwischen Versorgungseinheit und Verteilerdosen zulässig.

Cable length / cable cross section

You receive the floodlight ex works with a cable length of 5 m. If a cable needs to be extended, it will be selected according to the 
length required from the junction box to the supply unit. 
The following diagram shows the cable lengths as well as the cable cross section which has to be chosen for the extension 
requested. You may only carry out extensions with one cable cross section! If the floodlight cable needs to be directly extended, 
the point of connection must be located outside the pool in a dry and permanently accessible place. A fall of voltage of 2.5 V 
between the supply unit and the junction box is acceptable at a power supply of 12 V.

Longueur de câble et section

Le projecteur de fontaine est de série équipée de 5 m de câble. Si la prolongation d’un câble doit être effectuée, le choix de celui-ci 
est relatif à la longueur désirée de la boîte de dérivation à l’alimentation. 
Le diagramme ci-joint vous détermine les sections à utiliser en fonction des longueurs et du voltage secondaire du contrôleur.         
La section de prolongation doit être la même de la boîte de dérivation à l’appareil d’alimentation. En cas de raccord direct au câble 
de projecteur, celui-ci doit être hors bassin dans un endroit sec et toujours accessible. Une chute de tension de 2,5 V est tolérable 
à une sortie d’alimentation de 12 V, il est bien entendu du boîtier d’alimentation à la boîte de dérivation.

Diagramm zur Auswahl der Kabelquerschnitte / Kabelverlängerung - RGB und monochrom
Diagram for choosing cable cross section / Cable extension - RGB and monochrome
Diagramme de section / Prolongation - RVB et monochrome

zusätzliche Kabellänge in m   /  Length in m  /  Longueur en m

K

abelq

uerschnitte in mm

/ Cable cr

oss section in mm

2

Section de câble en mm

2

6

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

5,0

7,5

10,0

12,5

15,0

17,5

20,0

22,5

25,0

27,5

30,0

32,5

35,0

Summary of Contents for VitaLight POWER LED 36 x 3 W

Page 1: ...d Bedienungsanleitung VitaLight POWER LED 36 x 3 W Scheinwerfer für Springbrunnen und Objektbeleuchtung User manual VitaLight POWER LED 36 x 3 W floodlight for fountain and object lighting Instruction VitaLight POWER LED 36 x 3 W projecteur de fontaine et architectural a brand of Hugo Lahme GmbH ...

Page 2: ...loodlight made of high quality corrosion resistant gun metal safety glass with stepped edge 12 mm 5 m silicone cable 2 x 2 5 mm RGB version 2 x 2 5 mm and 2 x 1 5 mm as data cable Safety class III IP 68 Swivel range of the underwater floodlight around the vertical axis 180 Le projecteur de fontaine est en laiton rouge de haute qualité résistant à la corrosion verre de sécurité épaulé 12 mm avec 5 ...

Page 3: ...tallation de ce projecteur respecter les normes applicables Pour le montage n utiliser que de l outillage en inox Elektrischer Anschluss Electric connection Branchement électrique Der Scheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma HUGO LAHME betrieben werden Bei der Installation ist die DIN VDE 0100 701 und 702 zu beachten Gemäß VDE 0100 430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung...

Page 4: ...L1 N PE 24 x 3 Watt Monochrom F 10 16A E D A 220 240V AC L1 N PE 24 x 3 Watt RGB 12V Gnd Data Data 12V Gnd Data Data F 10 16A D A E monochrom monochrome monochrome A Verteilerdose Connection box Boîte de dérivation D Netzteil Power supply Appareil d alimentation E Schalter Switch Interrupteur F Sicherung Fuse Protection L1 Phase Maine Phase N Neutralleiter Neutral Neutre PE Erdung Grounding Terre ...

Page 5: ...o be directly extended the point of connection must be located outside the pool in a dry and permanently accessible place A fall of voltage of 2 5 V between the supply unit and the junction box is acceptable at a power supply of 12 V Longueur de câble et section Le projecteur de fontaine est de série équipée de 5 m de câble Si la prolongation d un câble doit être effectuée le choix de celui ci est...

Page 6: ...contenant pas de solvant Ne pas utiliser des appareils à haute pression Achtung Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden Die Installa tionsvorschriften des zuständigen EVUs und der DIN VDE 0100 702 sind zu beachten Die Zuleitung zur Versorgungseinheit ist mit einem Kabelquerschnitt von mindestens 3 x 1 5 mm zu verlegen Nach VDE 0100 Teil 701 Abschnitt 4 ...

Page 7: ...DC 50 60Hz für 1 Scheinwerfer 36 x 3 W POWER LED Master Slave und Busfunktionalität Grundversion 230 12V DC Ballast 220 240V AC 12V DC 50 60Hz for 1 floodlight 36 x 3 W POWER LED Master slave and bus connection basic model 230 12V DC Ballast 220 240V AC 12V DC 50 60Hz pour 1 projecteur de fontaine 36 x 3 W POWER LED Master et slave par bus modèle de base 230 12V DC 576828 Funkempfangsmodul Einstec...

Page 8: ...mbH Stand 09 2012 Art Nr 577369 brands of Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 info lahme de www lahme de Hugo Lahme Perfektion in jedem Element ...

Reviews: