background image

3

a brand of Hugo Lahme GmbH

Stand 08/2013

Art.-Nr.: 578201

Eigenschaften

Das Gehäuse der Unterverteilung ist aus Polystyrol. Schutzklasse IP 54 wird nur bei fachgerechter Montage gewährleistet. Die 
Unterverteilung ist ausgelegt für fünf bis sechs 9er oder fünf bis acht 3er POWER LED 2.0 Unterwasserscheinwerfer in Verbindung 
mit einer Versorgungseinheit 40600050 oder 40600150.  

Abmessung:

 L = 182 mm; B = 180 mm; H = 111 mm  

Befestigungslöcher:

 4 x Ø 6 mm

Qualities 

The housing of the sub-distributor is made of polystyrene. Safety class IP54 can only be provided if the assembly is done by 
experts. The sub-distributor is configured for five to six 9 or five to eight 3 POWER LED 2.0 underwater floodlights in connection 
with a supply unit 40600050 or 40600150.

Dimension:

 L = 182 mm; W = 180 mm; H = 111 mm  

Fixings holes:

 4 x Ø 6 mm

Particularités 

Le tableau divisionnaire est en polystyrène. Un degré de protection IP 54 est seulement assuré si le montage est fait par un expert 
agrée. Le tableau divisionnaire est conçu pour cinq à six 9 ou cinq à huit 3 POWER LED 2.0 projecteurs de piscine en connexion 
avec un alimentation 40600050 ou 40600150.

Dimension:

 L = 182 mm; l = 180 mm; H = 111 mm  

Trous de fixation:

 4 x Ø 6 mm

Montagehinweis

Installation der Versorgungseinheit / Unterverteilung nur in trockenen Räumen. Die Umgebungstemperatur darf 40°C nicht 
überschreiten. 
Mindestabstand zwischen den Versorgungeinheiten / Unterverteilungen 100 mm.
Der Abstand von Unterverteilung zu Versorgungseinheit sollte so gering wie möglich sein - max. 1 m.

 

ACHTUNG!

 Tritt ein Defekt an der Versorgungeinheit / Unterverteilung auf, ist eine fachgerechte Reparatur nur  

 

durch den Hersteller zulässig.

Assembly tip 

Installation of the supply unit / sub-distributor only in dry places. The surrounding temperature may not exceed 40°C. 
Minimum distance between the supply units / sub-distributors: 100 mm.
The distance between supply unit and sub-distributor must be as short as possible - max. 1 m.

 

ATTENTIoN!

 If any defect in the supply unit / sub-distributor occurs, only a repair by the manufacturer is allowed.

Information de montage 

Placer le convertisseur / tableau divisionnaire dans un endroit sec. La température ambiante ne doit pas être supérieure à 40°C. 
L’espace minimum à respecter entre les convertisseurs / tableaus divisionnaires est au minimum de 100 mm.
La distance entre convertisseur et tableau divisionnaire doit être le plus court que possible - max. 1 m.

 

ATTENTIoN !

 Un convertisseur / tableau divisionnaire défectueux ne peut être réparé qu’en usine du fabricant.

Summary of Contents for VitaLight 40600150

Page 1: ... Nr 578201 Stand 08 2013 Art Nr 578201 a brand of Hugo Lahme GmbH Einbau und Bedienungsanleitung VitaLight Unterverteilung Art Nr 40600250 User manual VitaLight sub distributor code 40600250 Instruction VitaLight tableau divisionnaire réf 40600250 ...

Page 2: ...ungseinheiten sind unbedingt zu beachten ACHTUNG Für alle Arbeiten an der Versorgungseinheit muss die Versorgungsspannung abge schaltet werden Installation The installation shall only be carried out by admitted experts The installation regulations of the responsible Energy Supply Company are to be followed A cable with a cross section of at least 3 x 1 5 mm has to be connected with the supply unit...

Page 3: ...0 mm H 111 mm Trous de fixation 4 x Ø 6 mm Montagehinweis Installation der Versorgungseinheit Unterverteilung nur in trockenen Räumen Die Umgebungstemperatur darf 40 C nicht überschreiten Mindestabstand zwischen den Versorgungeinheiten Unterverteilungen 100 mm Der Abstand von Unterverteilung zu Versorgungseinheit sollte so gering wie möglich sein max 1 m ACHTUNG Tritt ein Defekt an der Versorgunge...

Page 4: ... A Data out B 24V 24V GND GND 24V 24V GND GND L1 N PE Scheinwerfer Floodlight Projecteur 1 3 5 2 4 6 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION X5 Kanal 1 Scheinwerfer 1 3 5 Circuit 1 floodlight 1 3 5 Canal 1 projecteur 1 3 5 X4 Kanal 2 Scheinwerfer 2 4 6 Circuit 2 floodlight 2 4 6 Canal 2 projecteur 2 4 6 Kanäle 1 2 müssen symetrisch belastet werden Circuits 1 2 must be charged symmetrically Les canals 1 2 doiv...

Page 5: ...T Taster L1 N PE Scheinwerfer Floodlight Projecteur 1 3 5 2 4 6 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION X5 Kanal 1 Scheinwerfer 1 3 5 Circuit 1 floodlight 1 3 5 Canal 1 projecteur 1 3 5 X4 Kanal 2 Scheinwerfer 2 4 6 Circuit 2 floodlight 2 4 6 Canal 2 projecteur 2 4 6 Kanäle 1 2 müssen symetrisch belastet werden Circuits 1 2 must be charged symmetrically Les canals 1 2 doivent être chargés symétriques Art Nr C...

Page 6: ...ND GND L1 N PE Scheinwerfer Floodlight Projecteur 1 3 5 7 2 4 6 8 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION X5 Kanal 1 Scheinwerfer 1 3 5 7 Circuit 1 floodlight 1 3 5 7 Canal 1 projecteur 1 3 5 7 X4 Kanal 2 Scheinwerfer 2 4 6 8 Circuit 2 floodlight 2 4 6 8 Canal 2 projecteur 2 4 6 8 Kanäle 1 2 müssen symetrisch belastet werden Circuits 1 2 must be charged symmetrically Les canals 1 2 doivent être chargés symétr...

Page 7: ... L1 N PE Scheinwerfer Floodlight Projecteur 1 3 5 7 2 4 6 8 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION X5 Kanal 1 Scheinwerfer 1 3 5 7 Circuit 1 floodlight 1 3 5 7 Canal 1 projecteur 1 3 5 7 X4 Kanal 2 Scheinwerfer 2 4 6 8 Circuit 2 floodlight 2 4 6 8 Canal 2 projecteur 2 4 6 8 Kanäle 1 2 müssen symetrisch belastet werden Circuits 1 2 must be charged symmetrically Les canals 1 2 doivent être chargés symétriques ...

Page 8: ...ration Branchement des connections X1 in Kanal 1 an Versorgungseineheit X5 Circuit 1 to supply unit X5 Canal 1 à alimentation X5 X1 out Scheinwerfer Floodlight Projecteur X2 in Kanal 2 an Versorgunseinheit X4 Circuit 2 to supply unit X4 Canal 2 à alimentation X4 X2 out Scheinwerfer Floodlight Projecteur Achtung Attention Attention Kanäle 1 2 müssen symmetrisch belastet werden Circuits 1 2 must be ...

Page 9: ...9 a brand of Hugo Lahme GmbH Stand 08 2013 Art Nr 578201 Notizen Notes ...

Page 10: ...10 a brand of Hugo Lahme GmbH Stand 08 2013 Art Nr 578201 Notizen Notes ...

Page 11: ...11 a brand of Hugo Lahme GmbH Stand 08 2013 Art Nr 578201 Notizen Notes ...

Page 12: ...GmbH Stand 08 2013 Art Nr 578201 brands of Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 info lahme de www lahme de Hugo Lahme Perfektion in jedem Element ...

Reviews: