background image

4

4

IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA!

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per 
un utilizzo successivo:

• L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la normativa euro-

pea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garanti-
re il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l’utente è
tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti nelle
istruzioni per l’uso. L’apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I (collegato a terra).

• Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell’apparecchio vengono garantiti dalla Hughes

& Kettner solo ed esclusivamente se:

• Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono

eseguite dalla Hughes & Kettner stessa o da personale da essa autorizzato.

• Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l’uso dell’apparecchio rispondono alle

normative stabilite dall’ANSI.

• L’apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l’uso.

Avvertimenti:

• In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell’involucro, a meno

che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono venire alla luce
parti dell’apparecchio conduttrici di tensione.

• Se l’apertura dell’apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile

staccare precedentemente quest’ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare tale
misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di manuten-
zione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti all’interno
dell’apparecchio.

• Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell’apparecchio

in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale specializzato
ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi.

• Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi illustra-

zione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa con cui
evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l’apparecchio, collegare
quest’ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del cavetto
d’allacciamento indicato dal produttore.

• Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all’involucro

dell’apparecchio per quanto possibile.

• Tutti i fusibili di sicurezza vanno sostituiti esclusivamente con fusibili del tipo prescritto

e valore della corrente nominale indicato.

• L’utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del sostegno di

metallo sono proibite.

• Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.
• Superfici contrassegnate dalla parola „HOT“ (vedi illustrazione 2 a fondo pag.), cosi

come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimenti di
protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surriscaldarsi
notevolmente durante l’uso e per questo motivo non vanno toccate.

• L’ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all’udito. Evitate

perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono e utilizzate
cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.

Alimentazione:

• L’apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.
• La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.
• Attenzione: l’interruttore di alimentazione dell’apparecchio deve essere in posizione

0 quando viene allacciato il cavetto d’alimentazione.

• L’allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto

d’alimentazione consegnato insieme all’apparecchio.

• Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito.

L’alimentatore non può più essere utilizzato.

• Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribuzione

sovraccariche.

• La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell’apparecchio e

facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.

Locali di collocamento:

• Opportuno collocare l’apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
• Non sottoporre l’apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.
• Proteggere l’apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
• Non collocare l’apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli

da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi - vasi,
bicchieri, bottiglie, ecc. - sull’apparecchio.

• Provvedere ad una buone aerazione dell’apparecchio.
• Eventuali aperture previste per la ventilazione dell’apparecchio non vanno ne

bloccate, ne mai coperte. L’apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di
distanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un
impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di montaggio
del produttore vengano rispettate.

• Evitare di esporre l’apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente nelle

vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.

• Se l’apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno

riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in
considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere che
l’apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo.

• Accessori: non collocare l’apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici o

tavoli instabili. Se l’apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare danni a
terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento dell’apparecchio
supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal produttore o direttamente
comprese nell’offerta di vendita. Per il collocamento dell’apparecchio attenetevi
strettamente alle istruzioni del produttore, utilizzando esclusivamente accessori da
esso consigliati. L’apparecchio in combinazione ad un supporto va spostato con
molta attenzione. Movimenti bruschi o il collocamento su pavimenti non piani
possono provocare la caduta dell’apparecchio e del suo supporto.

• Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non siano

consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.

• Per proteggere l’apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse

utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo
modo si evitano danni all’apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi
aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.             

Illustrazione 1                 Illustrazione 2

¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!

¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE 
PARA SU USO POSTERIOR!

• El aparato ha sido producido por Hughes & Kettner según el IEC 60065 y salió de la
fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y asegurar
un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y
advertencias contenidas en las instrucciones de manejo. El aparato corresponde a la
clase de protección l (toma de tierra protegida).
• LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN
GARANTIZADOS POR HUGHES & KETTNER CUANDO:
• el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen por
Hughes & Kettner o por personas autorizadas para ello;
• la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos de la
determinación del IEC (ANSI);
• el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.

ADVERTENCIA:

• Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se
puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean
conductoras de tensión.
• Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las fuentes de
alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un entretenimiento,
de una reparación y de una sustitución de las piezas.
• Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión
sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el productor (según
VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.
• Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura
1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es
indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se haya
realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el productor.
• Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar
atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.
• Los fusibles de repuesto que se utilicen sólo pueden ser del tipo indicado y tener la
intensidad nominal indicada.
• El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmisible.
• El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso.
• Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), los
paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos
de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus
protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento y
por ello no se deberían tocar.
• Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños
auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a
altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.

ACOMETIDA A LA RED:

• El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
• La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red
del lugar.
• Advertencia: el interruptor de la red del aparato tiene que estar en la posición 0
cuando se conecte el cable de red.
• La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el
cable de red que se entreguen con el aparato.
• Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La
fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.
• Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de
corriente.
• El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de
fácil acceso.

SITUACION:

• El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
• El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su
funcionamiento.
• Se deben evitar la humedad y el polvo.
• El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el
lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en
habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido - jarrones,
vasos, botellas, etc. - encima de él.
• Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
• Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. El
aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se
puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han
cumplido las indicaciones de montaje del productor.
• Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-
radiadores o aparatos similares.
• Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede
condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los
aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe
esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.
• Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes,
soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y se
puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o
soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto con el apara-
to. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como utilizar los
accesorios recomendados por el mismo para colocarlo encima. El conjunto del
aparato con el pedestal se debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la
aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo irregular puede ocasionar la caida
de todo el conjunto.
• Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas
por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.
• Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún
tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato
a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.

Figura 1

Figura 2

Warp_7 Manual 2.5  11.09.2002 10:17 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for WARP7

Page 1: ...ESPAñOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG 2 0 HEAD COMBO www hughes and kettner com MANUAL ...

Page 2: ...ntage Erweiterung Neueinstellung Änderungen oder Reparaturen von Hughes Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC ANSI Festlegungen entspricht das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird WARNUNG Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden ausser wenn dies vo...

Page 3: ...ou s il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps il est conseillé d enlever la prise au secteur Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif Fig 1 Fig 2 IMPORTANT ADVICE ON SAFETY PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE The unit has been built by Hughes Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working ...

Page 4: ...potendo essere ciò causa di incidenti Per proteggere l apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente In questo modo si evitano danni all apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata Illustrazione 1 Illustrazione 2 INDICACIONES DE SEGURIDAD IMP...

Page 5: ...ss most emphatically HERE S WISHING YOU LOTS OF SUCCESS AND FUN WITH THE TONE OF YOUR WARP 7 CONTENTS THINGS TO DO BEFORE OPERATING THE AMP 5 1 0 THE CHANNELS OF THE WARP 7 6 2 0 CONNECTIONS AND CONTROL FEATURES 7 3 0 STANDARD SETUP CABLE CONNECTIONS 8 4 0 OPERATING THE WARP 7 8 4 1 SELECTING CHANNELS 8 4 2 THE WARP 7 AND FX DEVICES 8 4 3 THE WARP 7 AND AUXILIARY POWERAMPS 9 4 4 THE WARP 7 AND MIX...

Page 6: ...the rest of the band s instruments in their place Say goodbye and good riddance to those wimpy washed out sounds Now you can play with the big boys toys hip vibe roto and tremolo effects of the variety used by the headlining acts and still be heard at denture rattling volume levels WARP CAUTION This is the WARP 7 s sonic heart of darkness This channel offers the kind of earsplitting high gain soun...

Page 7: ...active WARP GAIN Controls the WARP channel s saturation level This knob is your grit selector Go from merely dirty but tremendously punchy tone at lower settings to an evil roar at higher GAIN settings WARP MASTER Controls the level of the WARP channel use it to dial in the desired balance bet ween the CLEAN and WARP channels If you want to send your band buddies home with bleeding ears this is th...

Page 8: ...abinet and another auxiliary cabinet with a rating of at least 8 ohms The minimum permissible impedance is 4 ohms This means if you connect cabinets to both outs each cabinet s impedance may be no lower than 4 ohms Unless of course see above 3 0 STANDARD SETUP CABLE CONNECTIONS HEAD COMBO 4 0 OPERATING THE WARP 7 Now that you know a bit about the key features let s take a look at how the WARP 7 ha...

Page 9: ...0 SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE The WARP 7 amp does not require any type of regular maintenance and there are no user serviceable parts inside However there are a few precautions you would be well advised to take because they will extend the life of your amp tremendously Make sure all peripheral devices cords and cables are in a state of good repair Defective speaker cables shorted cables loo...

Page 10: ...ver the ground of the connected devices 6 5 The signal is totally distorted when you connect an FX device even when you dial in a clean sound The effector s input is being overdriven Decrease the processor s input sensitivity by backing off its input or gain knob 6 6 The output signal level drops considerably when you connect an effect device The FX processor s output level is set to too low a lev...

Page 11: ...as rumpelt so richtig fett VIEL ERFOLG UND SPASS AM TONE MIT DEINEM WARP 7 INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME 11 1 0 DIE KANÄLE DES WARP 7 12 2 0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 13 3 0 STANDARD SET UP VERKABELUNG 14 4 0 BEDIENUNG DES WARP 7 14 4 1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE 14 4 2 DER WARP 7 MIT EFFEKTGERÄTEN 14 4 3 DER WARP 7 MIT ZUSÄTZLICHER ENDSTUFE 14 4 4 DER WARP 7 AM MISCHPULT 15 5 0 WARTUNG UND SERVI...

Page 12: ...asklar gegen den Rest der Band durchsetzen statt mulmig unterzugehen Endlich werden die coolen Vibe Roto Tremolo Effekte die Du bei den großen Bands gehört hast auch für Dich in amtlicher Lautstärke realisierbar WARP ACHTUNG Hier schlägt das böse Herz des WARP 7 Dieser Kanal bietet den brüllenden High Gain Sound den Du von Deinen Lieblings CD s her kennst Die Verzerrung lässt sich am besten mit ei...

Page 13: ... an WARP GAIN Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des WARP Kanals Hier befindet sich die Schaltzentrale des Bösen Bei niedrigeren Einstellungen entwickelt der Sound einen enormen Bumms um bei höheren GAIN Settings immer heftiger zu rollen WARP MASTER Regelt die Lautstärke des WARP Kanals im Verhältnis zum CLEAN Kanal Wenn Du Deine Band mit blutenden Ohren nach Hause schicken willst ist das der ric...

Page 14: ...ten 4x 12 Box und einer anderen Zusatzbox mit mindestens 8 Ohm Die Gesamtimpedanz von 4 Ohm darf nicht unterschritten werden Das heißt bei Belegung beider Buchsen dürfen nur Boxen mit je 8 Ohm angeschlossen werden Es sei denn natürlich s o 3 0 STANDARD SET UP VERKABELUNG HEAD COMBO 4 0 BEDIENUNG DES WARP 7 So die wichtigsten Features haben wir ja nun ken nengelernt Nachfolgend gibt es nun noch ein...

Page 15: ... versehen Die RED BOX PRO kann allerdings auch zwischen Speaker ausgang und Lautsprecherbox geschaltet werden In diesem Fall ist das Signal von der MASTER Stellung abhängig 5 0 WARTUNG UND SERVICE Der WARP 7 ist wartungsfrei Dennoch gibt es einige Grundregeln deren Einhaltung die Lebensdauer Deines Amps enorm verlängern Sorge immer für eine technisch einwandfreie Geräteperipherie Defekte Boxenkabe...

Page 16: ...erbreche in keinem Fall die Schutzleiter der Geräte 6 5 Beim Anschluss eines Effektgerätes ist das Signal selbst bei Clean Sounds völlig verzerrt Der Eingang des Effektgerätes wird übersteuert Regle die Eingangsempfindlichkeit Input oder Gain am Effektgerät zurück 6 6 Beim Anschluss eines Effektgerätes wird das Ausgangssignal deutlich leiser Das Effektgerät ist an seinem Ausgang falsch ausgepegelt...

Page 17: ...EC VOTRE WARP 7TM SOMMAIRE AVANT LA MISE EN FONCTION 17 1 0 LES CANAUX DU WARP 7 18 2 0 RACCORDEMENTS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE 19 3 0 RÉGLAGES STANDARD ET CÂBLAGE 20 4 0 COMMANDE DU WARP 7 20 4 1 LE CHOIX DES CANAUX 20 4 2 LE WARP 7TM ET LES UNITÉS D EFFETS 20 4 3 LE WARP 7TM AVEC UN ÉTAGE DE PUISSANCE SUPPLÉMENTAIRE 21 4 4 LE WARP 7TM À LA TABLE DE MIXAGE 21 5 0 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 21 6 0 DÉP...

Page 18: ... aussi clair Enfin les effets cool du type Vibe Roto et Trémolo dont vous gratifient les grands groupes seront aussi dans vos cordes WARP ATTENTION C est ici que bat le cœur agressif du WARP 7TM Ce canal produit un rugissement High Gain qui vous rappellera immanquablement vos CD favoris Pour décrire la distorsion rien de tel qu un bon RRrrrrrrrr qui gronde Selon le réglage ce canal vous emportera ...

Page 19: ...rrrrr du canal WARP C est ici que se trouve la centrale de commuta tion de l agressivité Sur les premiers niveaux de réglage le son génère un énorme boum qui s amplifie lorsqu on augmente le réglage WARP MASTER régulation du volume sonore du canal WARP par rapport au canal CLEAN Si votre objectif est de percer les tympans de tous les autres membres du groupe c est assurément la fonction à utiliser...

Page 20: ... 8 ohms L impédance minimale admissible est de 4 ohms Cela signifie que si les deux prises sont occupées seules des enceintes de 8 ohms chacune peuvent être rac cordées Sauf si bien évidemment vous avez envie de transfor mer le WARP 7TM en barbecue Ce que nous trouverions moins intéressant 3 0 RÉGLAGES STANDARD ET CÂBLAGE HEAD COMBO 4 0 COMMANDE DU WARP 7 Voilà nous vous avons présenté les princip...

Page 21: ...enceinte Toutefois le RED BOX peut aussi être inséré entre la sortie haut parleur et l enceinte Dans ce cas le signal est dépendant du MASTER 5 0 ENTRETIEN ET MAINTENANCE L ampli WARP 7TM ne nécessite aucun entretien Néanmoins vous allongerez sensiblement la durée de vie de votre ampli en respectant quelques règles élémentaires Utilisez toujours des appareils périphériques en parfait état de march...

Page 22: ...TENTION ne supprimez en aucun cas les conducteurs de protection des appareils 6 5 Lors du branchement d une unité d effets le signal est tout à fait distordu même en son Clean L entrée de l unité d effets est surmodulée Baissez la sensibilité d entrée Input ou Gain sur l unité d effets 6 6 Le signal de sortie est manifestement trop bas lors du branchement d une unité d effets L unité d effets est ...

Page 23: ...cidiale suono da terremoto TI AUGURIAMO MOLTO DIVERTIMENTO E SUCCESSO CON IL TUO NUOVO WARP 7 INDICE PRIMA DI UTILIZZARE LO STRUMENTO 23 1 0 I CANALI DEL WARP 7 24 2 0 CARATTERISTICHE DEI JACK E DEI CONTROLLI 25 3 0 CONFIGURAZIONE STANDARD COLLEGAMENTO DEI CAVI 26 4 0 UTILIZZARE IL WARP 7 26 4 1 SELEZIONARE I CANALI 26 4 1 IL WARP 7 E I PROCESSORI EFFETTI 26 4 3 IL WARP7 CON ADDIZIONALE SEZIONE FI...

Page 24: ...er alterare il tuo sound riuscirai sempre a farti sentire forte e chi aramente invece di perderti nel frastuono degli altri strumenti della tua band Finalmente potrai realizzare anche tu i fighi effetti vibe roto o tremo lo che hai sentito dai tuoi grandi idoli e tutto ciò a livelli di volume più che sufficienti WARP ATTENZIONE È qui dove batte il cuore cattivo del WARP 7 Questo canale ti offre il...

Page 25: ... accende quando il canale WARP è attivato WARP GAIN Controlla il grado di saturazione del canale WARP Eccoci nella cuore della bestia A bassi livelli il suono sviluppa un enorme boom Alzando il livello GAIN questo boom s indebolisce un po e la bestia si libera con un potentissimo ruggito WARP MASTER Regola il volume del canale WARP in relazione al canale CLEAN Questo è il controllo opportuno per c...

Page 26: ...resa parallela della testata per collegare il cabinet 4x12 compreso e un addizionale cabinet con un impedenza di almeno 8 Ohm Non sottopassare in nessun caso l impedenza minima di 4 Ohm Questo significa che se vuoi usare entrambe le prese devi collegare due cabinet con un impedenza di 8 Ohm Però se vuoi usare il tuo amplificatore come griglia 3 0 CONFIGURAZIONE STANDARD COLLEGAMENTO DEI CAVI HEAD ...

Page 27: ...controllo MASTER influisce sul livello del segnale 5 0 ASSISTENZA E MANUTEN ZIONE PREVENTIVA L amplificatore WARP 7 non richiede alcuna manutenzione Tuttavia ci sono alcune precauzioni da prendere per assicurare una lunga vita al tuo amplificatore Assicurati che tutte le unità esterne i cavi e i cavi di alimentazione siano sempre in ottimo stato I cavi degli speaker difettosi sono tra le principal...

Page 28: ...segnale ATTENZIONE Non staccare la messa a terra delle unità collegate per nessun motivo 6 5 Collegando un processore effetti esterno il segnale risulta tutto distorto Il segnale sta saturando l ingresso del processore effetti Abbassa la sensibilità d ingresso usando i controlli Input o Gain del processore effetti 6 6 Collegando un processore effetti esterno il livello di volume del segnale si dim...

Page 29: ...aja de 4x 12 Para poder obtener ronquido a placer MUCHO PLACER Y ÉXITO EN EL TONE CON TU WARP 7 CONTENIDO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 29 1 0 LOS CANALES DEL WARP 7 30 2 0 CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO 31 3 0 CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR CABLEADO 32 4 0 MANEJO DEL WARP 7 32 4 1 LA SELECCIÓN DE LOS CANALES 32 4 2 EL WARP 7 CON APARATOS DE EFECTOS 32 4 3 EL WARP 7 EN EL PUPITRE DE MEZCLA 33 5 0 MANTENIM...

Page 30: ...encia del cristal frente al resto de la banda en lugar de extinguirse de forma crítica Por fin están a tu alcance los efectos Vibe Roto y Tremolo que has escuchado en las grandes bandas con el volumen normal WARP ATENCIÓN Aquí late el corazón malicioso del WARP 7 El canal ofrece el bullicioso sonido del High Gain que conoces gracias a tus CDs favoritos La distorsión como mejor puede descri birse e...

Page 31: ...ina indica que el canal WARP está activo WARP GAIN Controla el grado de sobremodulación del canal WARP Aquí se encuentra la central de conmutación del cañero Con los ajustes más bajos el sonido desarrolla un zumbido enorme para que vaya más intensamente con los ajustes GAIN superiores WARP MASTER Regula el volumen del canal WARP en comparación con el canal CLEAN Si quieres enviar a tu banda a casa...

Page 32: ... con un mínimo de 8 Ohmios La impe dancia no debe bajar del mínimo de 4 Ohmios Esto significa que cuando se ocupan ambos casquillos solamente deben conectarse cajas con 8 Ohmios cada una Naturalmente a no ser que véase anteriormente 3 0 CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR CABLEADO HEAD COMBO 4 0 MANEJO DEL WARP 7 Así ya hemos visto las características más impor tantes A continuación se proporcionan un par de i...

Page 33: ...salida de altavoz y la caja de altavoz En este caso la señal depende de la posición del MASTER 5 0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO El WARP 7 no necesita mantenimiento A pesar de ello existen algunas normas básicas cuyo cumplimiento alargará enormemente la vida útil de tu amplificador Cuida siempre de que los aparatos periféricos sean técnicamente correctos Los cables de cajas defectuosos son con diferenc...

Page 34: ...s nunca el conductor protector de los aparatos 6 5 Al conectar un aparato de efectos la señal incluso con los sonidos Clean se deforma completamente La entrada del aparato de efectos se sobremodula Baja la sensibilidad de entrada Input o Gain en el aparato de efectos 6 6 Al conectar un aparato de efectos la señal de salida es considerablemente más baja El aparato de efectos está mal nivelado Regul...

Page 35: ...verantwortlich für den Hersteller abgegeben durch Lothar Stamer Dipl Ing Geschäftsführer St Wendel den 20 07 2002 Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes Kettner her Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 8 66606 St Wendel This is to certify that HUGHES KETTNER WARP 7TM complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the law...

Page 36: ... Chiba 2760034 LETTLAND MUSIC SERVICE Ltd Riga MACEDONIA Allied Music Exports GmbH Munich Germany MALAYSIA GUITAR COLLECTION 60 000 Kuala Lumpur NEW ZEALAND MUSIC WORKS Onehunga Aukland NORWAY BELCO A S 3921 Porsgrunn POLAND AMTEC 51 663 Wroclaw PORTUGAL ALRICA 1100 Lisboa RUSSIA Bayland Music House 119146 Moscow SLOVAK REPUBLIC GB Music spol s r o 8111 06 Bratislava SOUTH KOREA Firtra Trading Co ...

Reviews: