background image

3

3

CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS!

PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!

• L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a

quitté l’entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et
d’assurer un fonctionnement sans danger de l’appareil nous conseillons à l’utili-
sateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d’emploi.
L’appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).

• SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L’APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR 

HUGHES & KETTNER QUE SI:

• Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont

effectués par Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par 
Hughes & Kettner.

• L’installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC

(ANSI).

• L’utilisation de l’appareil suit le mode d’emploi.

AVERTISSEMENT:

• A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture

du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.

• Si l’ouverture de l’appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque

source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement,
entretien, réparation ou changement de pieces.

• Ajustement, entretien ou réparation sur l’appareil ouvert et sous tension ne

peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon
VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de
réparation.

• Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas)

peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l’appareil utiliser
uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour
raccorder les baffles.

• Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées

ou verrouillées sur le boîtier.

• Utilisez subsidiairement uniquement des fusibles de type et de puissance de

courant nominale donnés.

• L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
• Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
• Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT“ (fig. 2,

voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d’aération,
éléments d’aération et leurs caches ansi qu’aux tubes et leurs caches. Ces
éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l’utilisation de
l’appareil.

• Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives

durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance.
Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.

BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:

• L’appareil est conçu pour une utilisation continue.
• La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
• Attention: L’interrupteur de secteur de l’appareil doit être sur la position „0“,

lorsque le câble de réseau est raccordé.

• Le raccordement au réseau éléctrique s’effectue avec l’adaptateur ou le

cordon d´alimentation livré avec l’appareil.

• Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé.

L’adaptateur est inutilisable.

• Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
• La prise de courant doit être placée à proximité de l’appareil et facile à

atteindre.

LIEU D’INSTALLATION:

• L’appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
• L’appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
• Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
• L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’eau, de baignoire, lavabo,

évier, pièce d’eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase,
verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l’appareil.

• L’appareil doit être suffisamment aéré.
• Ne jamais recouvrir les ouvertures d’aération. L’appareil doit être placé à 20

cm du mur au minimum. L’appareil peut être monté dans un Rack si une
ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant
sont suivis.

• Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
• Une condensation d’eau peut se former dans l’appareil si celui-ci est transporté

brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement
important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l’appareil attendre
qu’il ait la température ambiante.

• Accessoires: L’appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti

ou table instable. Une chute de l’appareil peut entrainer aussi bien des
dommages corporels que techniques. Utilisez l’appareil uniquement avec un
chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en
combinaison avec l’appareil. Les indications du fabricant pour l’installation de
l’appareil sont à suivre, et les accessoires d’installation conseillés par le
fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé
avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol
irreguliers peuvent entrainer la chute de l´ensemble.

• Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire

n’ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des
accidents.

• Afin de protéger l’appareil pendant un orage ou s’il ne doit pas être utilisé

pendant un certain temps, il est conseillé d’enlever la prise au secteur. Ceci
évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau
à courant alternatif.

Fig. 1

Fig. 2

IMPORTANT ADVICE ON SAFETY!

PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE!

• The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left

the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk
operation, the user must follow the advice and warning comments found in the
operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectively earthed).

• HUGHES & KETTNER ONLY GUARANTEE THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCY OF THE

UNIT IF:

• Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out by 

Hughes & Kettner or by persons authorized to do so.

• The electrical installation of the relevant area complies with the requirements of IEC

(ANSI) specifications.

•The unit is used in accordance with the operating instructions.
• The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent

technician.

WARNING:

• If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can be

done manually, live parts can become exposed.

• If it is necessary to open the unit this must be isolated from all power sources. Please

take this into account before carrying out adjustments, maintenance, repairs and
before replacing parts.

• Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been opened

and is still live may only be performed by specialist personnel who are authorized by
the manufacturer (in accordance with VBG 4) and who are aware of the associated
hazards.

• Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below) can

carry voltages which are hazardous if they are made contact with. Before the unit is
switched on, the loudspeaker should therefore only be connected using the lead
recommended by the manufacturer.

• Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked onto the

casing.

• Replace fuses using only those of the specified type and current rating.
• It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder.
• Never interrupt the protective conductor connection.
• Surfaces which are equipped with the „HOT“ mark (Diagram 2, below), rear panels or

covers with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well as tubes and their
covers are purposely designed to dissipate high temperatures and should therefore
not be touched.

• High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore

avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear hearing
protection if continuously exposed to high levels.

MAINS CONNECTION:

• The unit is designed for continuous operation.
• The set operating voltage must match the local mains supply voltage.
• Caution: The unit mains switch must be in position ‘0’ before the mains cable is

connected.

• The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable.
• Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rectified

by a competent technician.

• Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several other

power consumers.

• The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and must be

easily accessible.

PLACE OF INSTALLATION:

• The unit should stand only on a clean, horizontal working surface.
• The unit must not be exposed to vibrations during operation.
• Keep away from moisture and dust where possible.
• Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas,

swimming pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on the unit -
vases, glasses, bottles etc.

• Ensure that the unit is well ventilated.
• Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be

positioned at least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rack if
adequate ventilation is ensured and if the manufacturer’s installation instructions are
followed.

• Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elements and

radiant heaters or similar devices.

• If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation can form

inside it. This must be taken into account particularly in the case of tube units. Before
switching on, wait until the unit has reached room temperature.

• Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base or table.

If the unit falls down, it can cause personal injury and itself become damaged. Use
the unit only with the trolley, rack stand, tripod or base recommended by the
manufacturer or purchased together with the unit. When setting the unit up, all the
manufacturer’s instructions must be followed and the setup accessories recommen-
ded by the manufacturer must be used. Any combination of unit and stand must be
moved carefully. A sudden stop, excessive use of force and uneven floors can cause
the combination of unit and stand to tip over.

• Additional equipment: Never use additional equipment which has not been

recommended by the manufacturer as this can cause accidents.

• To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolonged

periods, the mains plug should be disconnected. This prevents the unit being
damaged by lightning and power surges in the AC mains supply.

Diagram 1

Diagram 2

Warp_7 Manual 2.5  11.09.2002 10:17 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for WARP7

Page 1: ...ESPAñOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG 2 0 HEAD COMBO www hughes and kettner com MANUAL ...

Page 2: ...ntage Erweiterung Neueinstellung Änderungen oder Reparaturen von Hughes Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC ANSI Festlegungen entspricht das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird WARNUNG Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden ausser wenn dies vo...

Page 3: ...ou s il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps il est conseillé d enlever la prise au secteur Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif Fig 1 Fig 2 IMPORTANT ADVICE ON SAFETY PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE The unit has been built by Hughes Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working ...

Page 4: ...potendo essere ciò causa di incidenti Per proteggere l apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente In questo modo si evitano danni all apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata Illustrazione 1 Illustrazione 2 INDICACIONES DE SEGURIDAD IMP...

Page 5: ...ss most emphatically HERE S WISHING YOU LOTS OF SUCCESS AND FUN WITH THE TONE OF YOUR WARP 7 CONTENTS THINGS TO DO BEFORE OPERATING THE AMP 5 1 0 THE CHANNELS OF THE WARP 7 6 2 0 CONNECTIONS AND CONTROL FEATURES 7 3 0 STANDARD SETUP CABLE CONNECTIONS 8 4 0 OPERATING THE WARP 7 8 4 1 SELECTING CHANNELS 8 4 2 THE WARP 7 AND FX DEVICES 8 4 3 THE WARP 7 AND AUXILIARY POWERAMPS 9 4 4 THE WARP 7 AND MIX...

Page 6: ...the rest of the band s instruments in their place Say goodbye and good riddance to those wimpy washed out sounds Now you can play with the big boys toys hip vibe roto and tremolo effects of the variety used by the headlining acts and still be heard at denture rattling volume levels WARP CAUTION This is the WARP 7 s sonic heart of darkness This channel offers the kind of earsplitting high gain soun...

Page 7: ...active WARP GAIN Controls the WARP channel s saturation level This knob is your grit selector Go from merely dirty but tremendously punchy tone at lower settings to an evil roar at higher GAIN settings WARP MASTER Controls the level of the WARP channel use it to dial in the desired balance bet ween the CLEAN and WARP channels If you want to send your band buddies home with bleeding ears this is th...

Page 8: ...abinet and another auxiliary cabinet with a rating of at least 8 ohms The minimum permissible impedance is 4 ohms This means if you connect cabinets to both outs each cabinet s impedance may be no lower than 4 ohms Unless of course see above 3 0 STANDARD SETUP CABLE CONNECTIONS HEAD COMBO 4 0 OPERATING THE WARP 7 Now that you know a bit about the key features let s take a look at how the WARP 7 ha...

Page 9: ...0 SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE The WARP 7 amp does not require any type of regular maintenance and there are no user serviceable parts inside However there are a few precautions you would be well advised to take because they will extend the life of your amp tremendously Make sure all peripheral devices cords and cables are in a state of good repair Defective speaker cables shorted cables loo...

Page 10: ...ver the ground of the connected devices 6 5 The signal is totally distorted when you connect an FX device even when you dial in a clean sound The effector s input is being overdriven Decrease the processor s input sensitivity by backing off its input or gain knob 6 6 The output signal level drops considerably when you connect an effect device The FX processor s output level is set to too low a lev...

Page 11: ...as rumpelt so richtig fett VIEL ERFOLG UND SPASS AM TONE MIT DEINEM WARP 7 INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME 11 1 0 DIE KANÄLE DES WARP 7 12 2 0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 13 3 0 STANDARD SET UP VERKABELUNG 14 4 0 BEDIENUNG DES WARP 7 14 4 1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE 14 4 2 DER WARP 7 MIT EFFEKTGERÄTEN 14 4 3 DER WARP 7 MIT ZUSÄTZLICHER ENDSTUFE 14 4 4 DER WARP 7 AM MISCHPULT 15 5 0 WARTUNG UND SERVI...

Page 12: ...asklar gegen den Rest der Band durchsetzen statt mulmig unterzugehen Endlich werden die coolen Vibe Roto Tremolo Effekte die Du bei den großen Bands gehört hast auch für Dich in amtlicher Lautstärke realisierbar WARP ACHTUNG Hier schlägt das böse Herz des WARP 7 Dieser Kanal bietet den brüllenden High Gain Sound den Du von Deinen Lieblings CD s her kennst Die Verzerrung lässt sich am besten mit ei...

Page 13: ... an WARP GAIN Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des WARP Kanals Hier befindet sich die Schaltzentrale des Bösen Bei niedrigeren Einstellungen entwickelt der Sound einen enormen Bumms um bei höheren GAIN Settings immer heftiger zu rollen WARP MASTER Regelt die Lautstärke des WARP Kanals im Verhältnis zum CLEAN Kanal Wenn Du Deine Band mit blutenden Ohren nach Hause schicken willst ist das der ric...

Page 14: ...ten 4x 12 Box und einer anderen Zusatzbox mit mindestens 8 Ohm Die Gesamtimpedanz von 4 Ohm darf nicht unterschritten werden Das heißt bei Belegung beider Buchsen dürfen nur Boxen mit je 8 Ohm angeschlossen werden Es sei denn natürlich s o 3 0 STANDARD SET UP VERKABELUNG HEAD COMBO 4 0 BEDIENUNG DES WARP 7 So die wichtigsten Features haben wir ja nun ken nengelernt Nachfolgend gibt es nun noch ein...

Page 15: ... versehen Die RED BOX PRO kann allerdings auch zwischen Speaker ausgang und Lautsprecherbox geschaltet werden In diesem Fall ist das Signal von der MASTER Stellung abhängig 5 0 WARTUNG UND SERVICE Der WARP 7 ist wartungsfrei Dennoch gibt es einige Grundregeln deren Einhaltung die Lebensdauer Deines Amps enorm verlängern Sorge immer für eine technisch einwandfreie Geräteperipherie Defekte Boxenkabe...

Page 16: ...erbreche in keinem Fall die Schutzleiter der Geräte 6 5 Beim Anschluss eines Effektgerätes ist das Signal selbst bei Clean Sounds völlig verzerrt Der Eingang des Effektgerätes wird übersteuert Regle die Eingangsempfindlichkeit Input oder Gain am Effektgerät zurück 6 6 Beim Anschluss eines Effektgerätes wird das Ausgangssignal deutlich leiser Das Effektgerät ist an seinem Ausgang falsch ausgepegelt...

Page 17: ...EC VOTRE WARP 7TM SOMMAIRE AVANT LA MISE EN FONCTION 17 1 0 LES CANAUX DU WARP 7 18 2 0 RACCORDEMENTS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE 19 3 0 RÉGLAGES STANDARD ET CÂBLAGE 20 4 0 COMMANDE DU WARP 7 20 4 1 LE CHOIX DES CANAUX 20 4 2 LE WARP 7TM ET LES UNITÉS D EFFETS 20 4 3 LE WARP 7TM AVEC UN ÉTAGE DE PUISSANCE SUPPLÉMENTAIRE 21 4 4 LE WARP 7TM À LA TABLE DE MIXAGE 21 5 0 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 21 6 0 DÉP...

Page 18: ... aussi clair Enfin les effets cool du type Vibe Roto et Trémolo dont vous gratifient les grands groupes seront aussi dans vos cordes WARP ATTENTION C est ici que bat le cœur agressif du WARP 7TM Ce canal produit un rugissement High Gain qui vous rappellera immanquablement vos CD favoris Pour décrire la distorsion rien de tel qu un bon RRrrrrrrrr qui gronde Selon le réglage ce canal vous emportera ...

Page 19: ...rrrrr du canal WARP C est ici que se trouve la centrale de commuta tion de l agressivité Sur les premiers niveaux de réglage le son génère un énorme boum qui s amplifie lorsqu on augmente le réglage WARP MASTER régulation du volume sonore du canal WARP par rapport au canal CLEAN Si votre objectif est de percer les tympans de tous les autres membres du groupe c est assurément la fonction à utiliser...

Page 20: ... 8 ohms L impédance minimale admissible est de 4 ohms Cela signifie que si les deux prises sont occupées seules des enceintes de 8 ohms chacune peuvent être rac cordées Sauf si bien évidemment vous avez envie de transfor mer le WARP 7TM en barbecue Ce que nous trouverions moins intéressant 3 0 RÉGLAGES STANDARD ET CÂBLAGE HEAD COMBO 4 0 COMMANDE DU WARP 7 Voilà nous vous avons présenté les princip...

Page 21: ...enceinte Toutefois le RED BOX peut aussi être inséré entre la sortie haut parleur et l enceinte Dans ce cas le signal est dépendant du MASTER 5 0 ENTRETIEN ET MAINTENANCE L ampli WARP 7TM ne nécessite aucun entretien Néanmoins vous allongerez sensiblement la durée de vie de votre ampli en respectant quelques règles élémentaires Utilisez toujours des appareils périphériques en parfait état de march...

Page 22: ...TENTION ne supprimez en aucun cas les conducteurs de protection des appareils 6 5 Lors du branchement d une unité d effets le signal est tout à fait distordu même en son Clean L entrée de l unité d effets est surmodulée Baissez la sensibilité d entrée Input ou Gain sur l unité d effets 6 6 Le signal de sortie est manifestement trop bas lors du branchement d une unité d effets L unité d effets est ...

Page 23: ...cidiale suono da terremoto TI AUGURIAMO MOLTO DIVERTIMENTO E SUCCESSO CON IL TUO NUOVO WARP 7 INDICE PRIMA DI UTILIZZARE LO STRUMENTO 23 1 0 I CANALI DEL WARP 7 24 2 0 CARATTERISTICHE DEI JACK E DEI CONTROLLI 25 3 0 CONFIGURAZIONE STANDARD COLLEGAMENTO DEI CAVI 26 4 0 UTILIZZARE IL WARP 7 26 4 1 SELEZIONARE I CANALI 26 4 1 IL WARP 7 E I PROCESSORI EFFETTI 26 4 3 IL WARP7 CON ADDIZIONALE SEZIONE FI...

Page 24: ...er alterare il tuo sound riuscirai sempre a farti sentire forte e chi aramente invece di perderti nel frastuono degli altri strumenti della tua band Finalmente potrai realizzare anche tu i fighi effetti vibe roto o tremo lo che hai sentito dai tuoi grandi idoli e tutto ciò a livelli di volume più che sufficienti WARP ATTENZIONE È qui dove batte il cuore cattivo del WARP 7 Questo canale ti offre il...

Page 25: ... accende quando il canale WARP è attivato WARP GAIN Controlla il grado di saturazione del canale WARP Eccoci nella cuore della bestia A bassi livelli il suono sviluppa un enorme boom Alzando il livello GAIN questo boom s indebolisce un po e la bestia si libera con un potentissimo ruggito WARP MASTER Regola il volume del canale WARP in relazione al canale CLEAN Questo è il controllo opportuno per c...

Page 26: ...resa parallela della testata per collegare il cabinet 4x12 compreso e un addizionale cabinet con un impedenza di almeno 8 Ohm Non sottopassare in nessun caso l impedenza minima di 4 Ohm Questo significa che se vuoi usare entrambe le prese devi collegare due cabinet con un impedenza di 8 Ohm Però se vuoi usare il tuo amplificatore come griglia 3 0 CONFIGURAZIONE STANDARD COLLEGAMENTO DEI CAVI HEAD ...

Page 27: ...controllo MASTER influisce sul livello del segnale 5 0 ASSISTENZA E MANUTEN ZIONE PREVENTIVA L amplificatore WARP 7 non richiede alcuna manutenzione Tuttavia ci sono alcune precauzioni da prendere per assicurare una lunga vita al tuo amplificatore Assicurati che tutte le unità esterne i cavi e i cavi di alimentazione siano sempre in ottimo stato I cavi degli speaker difettosi sono tra le principal...

Page 28: ...segnale ATTENZIONE Non staccare la messa a terra delle unità collegate per nessun motivo 6 5 Collegando un processore effetti esterno il segnale risulta tutto distorto Il segnale sta saturando l ingresso del processore effetti Abbassa la sensibilità d ingresso usando i controlli Input o Gain del processore effetti 6 6 Collegando un processore effetti esterno il livello di volume del segnale si dim...

Page 29: ...aja de 4x 12 Para poder obtener ronquido a placer MUCHO PLACER Y ÉXITO EN EL TONE CON TU WARP 7 CONTENIDO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 29 1 0 LOS CANALES DEL WARP 7 30 2 0 CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO 31 3 0 CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR CABLEADO 32 4 0 MANEJO DEL WARP 7 32 4 1 LA SELECCIÓN DE LOS CANALES 32 4 2 EL WARP 7 CON APARATOS DE EFECTOS 32 4 3 EL WARP 7 EN EL PUPITRE DE MEZCLA 33 5 0 MANTENIM...

Page 30: ...encia del cristal frente al resto de la banda en lugar de extinguirse de forma crítica Por fin están a tu alcance los efectos Vibe Roto y Tremolo que has escuchado en las grandes bandas con el volumen normal WARP ATENCIÓN Aquí late el corazón malicioso del WARP 7 El canal ofrece el bullicioso sonido del High Gain que conoces gracias a tus CDs favoritos La distorsión como mejor puede descri birse e...

Page 31: ...ina indica que el canal WARP está activo WARP GAIN Controla el grado de sobremodulación del canal WARP Aquí se encuentra la central de conmutación del cañero Con los ajustes más bajos el sonido desarrolla un zumbido enorme para que vaya más intensamente con los ajustes GAIN superiores WARP MASTER Regula el volumen del canal WARP en comparación con el canal CLEAN Si quieres enviar a tu banda a casa...

Page 32: ... con un mínimo de 8 Ohmios La impe dancia no debe bajar del mínimo de 4 Ohmios Esto significa que cuando se ocupan ambos casquillos solamente deben conectarse cajas con 8 Ohmios cada una Naturalmente a no ser que véase anteriormente 3 0 CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR CABLEADO HEAD COMBO 4 0 MANEJO DEL WARP 7 Así ya hemos visto las características más impor tantes A continuación se proporcionan un par de i...

Page 33: ...salida de altavoz y la caja de altavoz En este caso la señal depende de la posición del MASTER 5 0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO El WARP 7 no necesita mantenimiento A pesar de ello existen algunas normas básicas cuyo cumplimiento alargará enormemente la vida útil de tu amplificador Cuida siempre de que los aparatos periféricos sean técnicamente correctos Los cables de cajas defectuosos son con diferenc...

Page 34: ...s nunca el conductor protector de los aparatos 6 5 Al conectar un aparato de efectos la señal incluso con los sonidos Clean se deforma completamente La entrada del aparato de efectos se sobremodula Baja la sensibilidad de entrada Input o Gain en el aparato de efectos 6 6 Al conectar un aparato de efectos la señal de salida es considerablemente más baja El aparato de efectos está mal nivelado Regul...

Page 35: ...verantwortlich für den Hersteller abgegeben durch Lothar Stamer Dipl Ing Geschäftsführer St Wendel den 20 07 2002 Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes Kettner her Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 8 66606 St Wendel This is to certify that HUGHES KETTNER WARP 7TM complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the law...

Page 36: ... Chiba 2760034 LETTLAND MUSIC SERVICE Ltd Riga MACEDONIA Allied Music Exports GmbH Munich Germany MALAYSIA GUITAR COLLECTION 60 000 Kuala Lumpur NEW ZEALAND MUSIC WORKS Onehunga Aukland NORWAY BELCO A S 3921 Porsgrunn POLAND AMTEC 51 663 Wroclaw PORTUGAL ALRICA 1100 Lisboa RUSSIA Bayland Music House 119146 Moscow SLOVAK REPUBLIC GB Music spol s r o 8111 06 Bratislava SOUTH KOREA Firtra Trading Co ...

Reviews: