
A
B
C
Instructions pour le réservoir en polyéthyléne 90011 Bleach Solutions™
Si vous avez des questions, des préoccupations ou s’il y a des pièces manquantes,
ne retournez pas le pulvérisateur chez le détaillant!
Téléphonez à notre service d’assistance téléphonique : 1-800-9-SPRAYER
(Parle seulement anglais)
(1-800-977-7293)
Questions courantes sur l’entretien :
www.hdhudson.com/FAQS
REMPLISSAGE
"7FSTF[MBRVBOUJUÏNFTVSÏFEFNBUÏSJBVYEF
pulvérisation dans le réservoir ouvert.
4VJWF[MFTJOTUSVDUJPOTJOTDSJUFTTVSMÏUJRVFUUF
du contenant du matériau à pulvériser pour
connaître la quantité à utiliser
.
#"KPVUF[EFMFBVTFMPOMFTJOEJDBUJPOT
/FSFNQMJTTF[QBTMFSÏTFSWPJSBVEFMË
de la ligne de remplissage.
$3FNFUUF[MBQPNQFFOQMBDFFUUPVSOF[MB
TVöTBNNFOUQPVSBTTVSFSMÏUBODIÏJUÏTBOT
trop serrer.
MISE SOUS PRESSION
%ÏWFSSPVJMMF[MBQPJHOÏFEFMBQPNQFFO
BQQVZBOUWFSTMFCBTFUFOUPVSOBOU/FEÏWJTTF[
QBTMFCPVDIPOEFMBQPNQFFUOFSFUJSF[QBTMB
QPNQF1PNQF[BVNPZFOEFMBQPJHOÏF1MVT
WPVTQPNQF[QMVTMBQSFTTJPOBVHNFOUFEBOTMF
réservoir. Lorsque le pompage devient di
ffi
cile, la
QPNQFBBUUFJOUTBQSFTTJPONBYJNBMF/FQMBDF[
pas votre tête au-dessus de la pompe.
t6UJMJTF[VOFGBJCMFQSFTTJPO QPNQBHFEF
courte durée) pour obtenir une pulvérisation
EPOUMÏUFOEVFFTUMBSHF
t6UJMJTF[VOFQSFTTJPOÏMFWÏF QPNQBHF
EVOFEVSÏFTVQÏSJFVSFQPVSPCUFOJSVOF
pulvérisation fine ou un jet de longue portée.
SERVICE ET ENTRETIEN
Visitez le www.hdhudson.com/FAQS
/FUUPZF[FUTÏDIF[MFQVMWÏSJTBUFVSBQSÒTDIBRVFVUJMJTBUJPO
BmOEFQSPMPOHFSEFNBOJÒSFTJHOJmDBUJWFTBEVSÏFEF
vie. Bon nombre de matériaux de pulvérisation durcissent
MPSTRVJMTTPOUMBJTTÏTEBOTMBQQBSFJMFUCPVDIFOUMBCVTFMF
SPCJOFUPVMFUVZBVEBMJNFOUBUJPO-FTQJÒDFTTPVQMFTMFT
KPJOUTUPSJRVFTFUMFTKPJOUTmOJSPOUQBTTVTFSFUEFWSPOUÐUSF
remplacés, tout comme le filtre à huile de votre voiture, par
exemple. Les remplacements dépendent de la fréquence
EVUJMJTBUJPOEVQVMWÏSJTBUFVSEFTNBUÏSJBVYEFQVMWÏSJTBUJPO
RVFWPVTVUJMJTF[FUEFMBGSÏRVFODFEFTOFUUPZBHFTBQSÒT
MVUJMJTBUJPO$PNQPTF[MF413":&3PVWJTJUF[
XXXIEIVETPODPNQPVSPCUFOJSEFWÏSJUBCMFTQJÒDFTEF
SFNQMBDFNFOU)VETPO4JWPVTMBJTTF[MFQVMWÏSJTBUFVSEBOT
le garage en hiver, notamment dans les régions nordiques,
MFTQJÒDFTTPVQMFTQPVSSBJFOUTFEFTTÏDIFSFUBWPJSCFTPJO
EVOFOUSFUJFOBWBOURVFWPVTVUJMJTJF[MFQVMWÏSJTBUFVSBV
QSJOUFNQTQPVSMBQSFNJÒSFGPJT
871-850 Instructions
©2013 H. D. Hudson Manufacturing Compan
y
Consultez les vidéos en ligne
sur l’entretien et les instructions :
www.hdhudson.com/instructional-videos
1.
"TTFNCMF[MFUVZBV
a.) Côté du réservoir :
*OTÏSFSMFUVZBVEBOTMFYUSÏNJUÏ
OPOmMFUÏFEFMÏDSPVFUQPVTTFSMFUVZBVKVTRVËMBVUSF
extrémité. Poser le tuyau sur le raccord cannelé.
b.) Côté robinet ouvrant et fermant
*OTÏSF[MÏDSPVË
chapeau de la petite tête de vaporisation sur le tuyau, la
QBSUJFmMFUÏFGBDFËMFYUSÏNJUÏEVUVZBV*OTÏSF[MFQMVT
QFUJUFNCPVUEVSPCJOFUEBOTMFUVZBV4FSSF[MÏDSPVË
chapeau de la petite tête sur le robinet ouvrant
et fermant.
2.
*OTÏSFSMFUVCFEBMJNFOUBUJPOEBOTMFYUSÏNJUÏ
du bas du raccord du réservoir et visser fermement
MÏDSPVDBQVDIPOTVSMFSBDDPSEEVSÏTFSWPJS.*4&
&/("3%&7ÏSJmF[RVFMÏDSPVËDIBQFBVFTUWJTTÏ
DPNQMÒUFNFOU4JMFTUNBMWJTTÏJMQFVUUPNCFSFO
SBJTPOEFMBGPSDFFYFSDÏFPVEVMJRVJEFQFVUTÏDIBQQFS
entraînant des BLESSURES GRAVES.
3.
'JYF[MBUÐUFEFWBQPSJTBUJPOBVSPCJOFUPVWSBOU
et fermant.
t*OTÏSFSMFSBDDPSEEFMBSBMMPOHFEBOTMBTPVQBQFEBSSÐU
t7JTTFSMÏDSPVEVUVZBVEVMBJUPOTVSMBQPJHOÏF7JTTFS
MÏDSPVDBQVDIPOEFMBSBMMPOHFTVSMBTPVQBQFEBSSÐU
3FNBSRVF*MOFTBHJUQBTEVOSBDDPSEËDPNQSFTTJPO
NBJTJMFTUOPSNBMEFCJFOTFSSFSMÏDSPV
“Poly Tank Assembly Video”
@ hdhudson.com
POUR VOTRE SÉCURITÉ
(Voyez secondaire pour l’information supplémentaire)
Ce pulvérisateur fonctionne avec du liquide sous pression. Le
non-respect des MISES EN GARDE et des instructions concernant
l’utilisation et l’entretien peut entraîner la corrosion, l’a
ff
aiblissement
ou l’explosion du réservoir, du tuyau ou d’autres pièces. Cela peut
causer des BLESSURES GRAVES ou des DOMMAGES MATÉRIELS en
raison de l’éjection de pièces ou d’une décharge à haute pression
de matériaux de pulvérisation. NE PULVÉRISEZ PAS DE LIQUIDES
INFLAMMABLES OU BOUILLANTS AVEC CE PULVÉRISATEUR, car
celui-ci n’est pas conçu pour une telle utilisation. Certains matériaux
de pulvérisation peuvent s’enflammer ou exploser. Ne pulvérisez
pas de liquide dans une pièce fermée, à proximité d’une flamme,
comme celle d’un barbecue ou d’un chau
ff
e-eau, d’un moteur
électrique ou d’un interrupteur ouvert, ni près de toute source de
chaleur. NE FUMEZ PAS pendant la pulvérisation. La pulvérisation de
liquides inflammables pourrait causer des BLESSURES GRAVES ou des
DOMMAGES MATÉRIELS en raison d’un allumage ou d’une explosion
involontaire. N’UTILISEZ PAS DE LIQUIDES CORROSIFS OU ACIDES
DANS CE PULVÉRISATEUR, car ces produits peuvent endommager
ou a
ff
aiblir le pulvérisateur et ses pièces, entraînant des BLESSURES
GRAVES ou des DOMMAGES MATÉRIELS. Tenez l’appareil hors de
la portée des enfants et des animaux. Lisez et suivez toujours les
instructions inscrites sur le contenant des matériaux de pulvérisation,
et d’utilisation y compris les recommandations relatives au port de
vêtements protecteurs. AVANT D’UTILISER VOTRE PULVÉRISATEUR,
INSPECTER attentivement l’intérieur et l’extérieur du pulvérisateur et
NE PAS METTRE SOUS PRESSION, si le réservoir, le boyau ou d’autres
pièces paraissent endommagés, décolorés, fragiles, excessivement
mous ou relâchés. NE PAS METTRE SOUS PRESSION À L’AIDE DE
QUELQUE DISPOSITIF MÉCANIQUE, tel un compresseur à air; cette
procédure risquerait de provoquer une dangereuse élévation de
pression et l’explosion des pièces et provoquer de GRAVES BLESSURES.
Porter une chemise à manches longues, pantalons, gants, lunettes
de sécurité ou même des vêtements de protection lorsque vous
la pulvérisation.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE H. D. Hudson Manufacturing Company garantit
à l’acheteur initial de ce produit chez un détaillant que le produit
ne présentera aucun défaut de matériaux ou de fabrication pour
une période de 1 an à partir de la date d’achat initiale. La présente
garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un
usage inapproprié, d’une négligence, d’une modification, d’une
manipulation inadéquate ou du non-respect des instructions fournies
avec le produit. La présente garantie ne couvre pas l’usure normale des
joints toriques et des joints, et elle sera annulée si le produit est utilisé
à des fins commerciales. En cas de défaillance du produit ou d’une
pièce durant la période de garantie, téléphonez au 1 800 977-7293.
É.-U. seulement. Les garanties à l’étranger peuvent varier.
,UZLTISLKLZWPuJLZKLYLJOHUNL!
REMARQUE:
Lorsqu’on serre complètement la
buse à jet en éventail, il se peut que
le jet s’arrête.
Serrez la buse pour une pulvérisation fine.
Desserrez la buse pour un jet large ou de longue portée.
PULVÉRISATION
Serrez la poignée pour pulvériser
Relâchez la poignée pour arrêter
ASSEMBLAGE
Vue sur l’Internet
3.
1
a
.
1
b
.
2.
7<3=i90:,9
(99Ì;,9
=,996<033,9
+i=,996<033,9
ÉVACUATION DE LA PRESSION
1PTF[MFQVMWÏSJTBUFVSTVSMFDÙUÏFUÏMPJHOF[MBCVTFEFWPVT
4FSSF[MFMFWJFSPVNFUUF[MFCPVUPOËj0/xFUMBJTTF[UPVU
MBJSTÏDIBQQFS3FNFUUF[MFQVMWÏSJTBUFVSËMFOESPJUEÏWJTTF[
MFOUFNFOUMBQPNQFEVSÏTFSWPJSFUSFUJSF[MB/FQMBDF[QBT
votre tête au-dessus de la pompe.
À L’INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
(Pièces peuvent se trouver à l’intérieur du réservoir)
t3ÏTFSWPJSEVQVMWÏSJTBUFVSt-BTPVQBQFEBSSÐU
t1PNQF
t5VZBVEBMJNFOUBUJPO
t5ÐUFEFWBQPSJTBUJPOBWFDMBHJDMFVSt*OTUSVDUJPOT
t-BTTFNCMBHFEVUVZBVBWFDMFSBDDPSEFUMÏDSPV