Hudora 76896 Instructions On Assembly And Use Download Page 8

Art.-Nr. 76896

Stand 03/12

Seite 8/8

HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

NL

moNTAGE- EN GEBrUIkSHANDLEIDING

HArTELIJk GEFELIcITEErD mET DE kooP VAN Uw ProDUcT!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestand-
deel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor 
eventuele  vragen  op  een  later  tijdstip.  Wanneer  u  het  product  aan  derden  overdraagt, 
moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene ge-
monteerd worden. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel 
gebruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het 
uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het 
beoogde doel.

TEcHNIScHE SPEcIFIcATIES

Artikel:  

Voetbaldoel Kick It

Artikelnummer:  

76896

Opbouwafmetingen:  213 x 152 x 76 cm

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product wenst, 
vindt u onder http://www.hudora.de/artnr/76896/.

INHoUD

18 Doelstangen 
1 Doelnet 
5 Haringen (voor staanderfixatie) 
2 Haringen (voor doelwandfixatie) 
1 Schroevenset 
4 Doortrekkoorden 
1 Doelwand 
1 Gebruiksaanwijzing

Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de opbouw en het 
gebruik van het artikel.

VEILIGHEIDSTIPS

•  Controleer vóór elk gebruik alle onderdelen van de goal op beschadiging en correcte  
  montage. Het is daarbij belangrijk om te controleren of de verbindingsdelen en schroef- 
  verbindingen goed vastzitten. Eventueel ontstane scherpe randen moeten meteen ver- 
  wijderd worden!
•  Waarschuwing: Klim in geen geval op het doelframe of het net en ga ook niet aan de  
  stangen hangen. Dit kan ernstige ongelukken en verwondingen tot gevolg hebben!
•  Wanneer het product door kinderen wordt gebruikt, mag dat alleen gebeuren onder  
  toezicht van volwassenen.
•  Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van het feit dat  
  deze gebruiksaanwijzing niet opgevolgd werd.

moNTAGE-INSTrUcTIES

Aanwijzing:

 Smeer vóór de montage een beetje olie op de smalle einden van de insteek-

verbindingen. Dat vereenvoudigt de montage en verlengt de levensduur van het product!

1. Montage van het doelframe

Monteer het doelframe zoals in afb. 1 weergegeven. Let bij de montage van de buizen op 
de juiste nummers.

2. Montage van het doelnet

Spreid het net recht achter het frame uit. Bevestig het net aan het frame door het rijgkoord 
zoals in afb. 2 weergegeven om de buizen heen te wikkelen en de losse uiteinden aan het 
frame te knopen.

3. Montage van de doelwand

Spreid de doelwand uit en bevestig deze met de klittenbandsluitingen aan de dwarslat 
en de zijkanten van het doelframe. Zet vervolgens met haringen de onderkant vast in de 
grond. 

4. Veilige plaatsing van het doel

Fixeer als laatste stap het doelframe met de haringen aan de grond. Controleer of de grond 
geschikt  is  voor  het  gebruik  van  haringen  (bijv.  geen  waterleiding  voor  gazonsproeiers 
in de grond!). Zorg ervoor dat de haringen helemaal in de grond geslagen zijn en stevig 
vastzitten. Voorkom uitstekende haken (risico op struikelen). Op een te harde ondergrond 
moet het doel door geschikte maatregelen anders tegen omvallen beveiligd worden om 
een risico op lichamelijk letsel te vermijden. Speel nooit met een goal die niet vastgezet is 
en laat het doel ook niet los achter. 

INFormATIE Voor GEBrUIk

•  Zet het doel uitsluitend op een vlakke ondergrond op. 
•  Houd een minimale afstand van 3 meter aan tussen het opgebouwde doel en omliggende  
  hindernissen. 
•  Beveilig het doel altijd tegen omvallen – ook als het niet in gebruik is. 
•  Stel het product niet onnodig bloot aan slechte weersomstandigheden. Berg het op een  
  droge en koele plek op. 
•  Let op eventuele roestplekken op het product en werk die meteen bij. Door het in el- 
  kaar  schuiven  van  de  metalen  delen  kunnen  krassen  in  de  beschermlaag  gemaakt  
  worden, waardoor roest kan ontstaan.

oNDErHoUD EN oPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigings-
middelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage. 
Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen 
originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd 
zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden 
gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.
de/service/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinv-
loeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. 

AANwIJzING Voor DE AFVoEr AAN 
HET EINDE VAN DE LEVENSDUUr

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staande 
teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers
bij u in de buurt.

SErVIcE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten 
voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. Om die reden vindt u zeer 
veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwin-
structies onder http://www.hudora.de/artnr/76896/. 

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

Summary of Contents for 76896

Page 1: ...7 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...Art Nr 76896 Stand 03 12 Seite 2 8 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de 1 2 3 ...

Page 3: ... losen Enden mit dem Rahmen verknoten 3 Montage der Torwand Breiten Sie die Torwand aus und befestigen Sie sie an der Querlatte und den Seiten des Torrahmens mit Hilfe der Klettverschlüsse sichern Sie dann mit Heringen die Unterkante am Boden 4 Standsicherung des Tores Fixieren Sie zuletzt den Torrahmen mit Hilfe der Heringe am Boden Vergewissern Sie sich dass der Boden zur Verwendung von Heringen...

Page 4: ...ration 2 around the bars and knotting the loose ends with the frame 3 Assembly of the target shot Spread the goal wall and fasten it on the crossbar and the sides of the goal frame by means of the Velcro R fasteners secure then with pegs the bottom line on the ground 4 Stand locking of the goal Finally fix the goal frame by means of the pegs on the ground Ascertain that the ground is suitable for ...

Page 5: ...rappo di seguito fissare lo spigolo basso della parete sul pavimento utilizzando picchetti 4 Blocco di supporto della porta Infine fissare il telaio della porta a terra utilizzando gli attacchi Accertarsi che il terreno sia adatto per l impiego degli attacchi ad es assenza di condotte dell acqua per gli impianti di irrigazione a spruzzo per prati Con questa operazione controllare che gli attacchi ...

Page 6: ...al como se muestra en la fig 2 y anudando los extremos sueltos con el bastidor 3 Montaje de la pared del arco Extienda la pared del arco y fíjela al listón transversal y a los lados del bastidor con ayuda de los cierres adhesivos luego asegure con piquetes el borde inferior al suelo 4 Fijación del arco Finalmente fije el armazón del arco al suelo con ayuda de los piquetes Asegúrese de que el suelo...

Page 7: ...ez pour terminer les deux bouts à la cage de but 3 Assemblage de la toile d entraînement Déployez la toile d entraînement et attachez la à la barre transversale ainsi qu aux côtés de la cage de but avec les fermetures scratch prévues à cet effet fixez ensuite la partie inférieure au sol à l aide de sardines 4 Fixation de la cage de but Finissez par fixer la cage de but au sol à l aide de sardines ...

Page 8: ...uiteinden aan het frame te knopen 3 Montage van de doelwand Spreid de doelwand uit en bevestig deze met de klittenbandsluitingen aan de dwarslat en de zijkanten van het doelframe Zet vervolgens met haringen de onderkant vast in de grond 4 Veilige plaatsing van het doel Fixeer als laatste stap het doelframe met de haringen aan de grond Controleer of de grond geschikt is voor het gebruik van haringe...

Reviews: