background image

CONGRATULAZIONI PER AVER 

ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi va 

conservato come tutto l’imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia 

allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto è destinato esclu-

sivamente all’uso domestico e privato. Questo prodotto non è adatto all’uso pubblico o commerciale. L‘utilizzo 

del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il 

prodotto esclusivamente per gli scopi previsti. 

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo:  

Skateboard Retro 

Articolo n°: 

12135, 12136, 12137, 12151, 12152 

Massima capacità portante: 

100 kg

Scopo previsto:  

Skateboard per sport amatoriale. 

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website http://www.

hudora.de/.

CONTENUTO

1 x Skateboard | 1 x Queste istruzioni

Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e l‘utilizzo 

dell‘articolo.

NOTE DI SICUREZZA

• 

ATTENZIONE – Andare sullo skateboard è pericoloso!

•  

Il vostro skateboard soddisfa elevati standard di qualità. Tutti i materiali sono selezionati accuratamente e 

sono stati sottoposti ai più rigidi controlli di qualità, affinché si potesse impiegare questo prodotto su va-

sta scala. Ciò nonostante gradiremmo farvi notare che la mancata pratica e l’uso improprio dello skate-

board comportano irrimediabilmente l’eccessiva usura, il danneggiamento del prodotto oppure il pro-

curarsi delle lesioni al corpo. La nostra ditta non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni ricon 

ducibili alle situazioni appena menzionate.

•  

I principianti di skateboard dovrebbero esercitarsi in presenza di un amico o dei genitori.

•  

I bambini sotto gli 8 anni dovrebbero essere sempre monitorati quando vanno in skateboard.

•  

La sicurezza ha la priorità assoluta quando si va sullo skateboard. Non andare più veloce in discesa di 

quanto possiate correre scendendo giù con un salto!

•  

Correre su uno skateboard oppure saltarci sopra può essere pericoloso!

•  

Scegliere una superficie adatta che vi consenta di migliorare le vostre capacità di manovra dello skate-

board – non sui marciapiedi o in strada, dove andando in skateboard potreste investire altre persone, 

procurando loro dei gravi infortuni.

•  

Evitare di correre in skateboard su superfici umide o non piane.

•  

Tutto s’impara lentamente, compreso qualche nuovo trucco. Se si perde l’equilibrio, non bisogna attendere 

di cadere, bensì scendere con un salto e ricominciare. Sceglie-re innanzi tutto un piano moderatamente 

inclinato, poi percorrere un tratto inclinato su cui la velocità da raggiungere è tale da poter scendere dalla 

tavola senza cadere.

•  

Le ferite più gravi riguardano le fratture delle ossa; dovete quindi imparare a cadere senza skateboard 

(possibilmente rotolando).

•  

Prima di saltare giù dallo skateboard fare attenzione dove potrebbe andare a finire perché potrebbe ferire 

altre persone.

•  

Non pattinare mai senza polsiere, protezioni per le mani, ginocchiere e gomitiere e usare sempre il casco!

•  

Indossare sempre delle scarpe sportive con suola continua, antisdrucciolo! Assicuratevi che la suola sia 

asciutta!

•  

Utilizzate lo skateboard solo su superfici adatte, che dovrebbero essere piane, pulite, asciutte e possibil-

mente libere da altri utenti della strada.

•  

Prestare attenzione sempre agli altri utenti del traffico e ricordarsi che lo skateboard non è ritenuto un 

veicolo ai sensi del Codice della Strada. Non usare vostro skateboard nel traffico.

•   Prima di cominciare: controllate che le ruote e gli assi e tutti gli elementi di collegamento siano ben stretti.

•  

Adattare la velocità alla vostra abilità di corsa.

•  

È vietato apportare qualsiasi modifica al vostro skateboard che possa comprometterne la sicurezza. 

L’azione autobloccante dei dadi di sicurezza e/o della vernice potrebbe ridursi dopo aver ripetutamente 

allentato e stretto gli elementi di giunzione.

•  

Un controllo regolare, la manutenzione e la cura aumentano la sicurezza e la durata utile del vostro skate-

board.

•  

Cercate schegge o crepe sulla tavola! Eliminatele, se necessario, al fine di evitare lesioni.

•  

È necessario aderire ad un club nelle vicinanze e saperne di più. Bisogna dimostrare di essere un buon 

skateboarder, facendo attenzione a se stessi e agli altri.

CONDIZIONI DI UTILIZZO

ALL’INIZIO È DIFFICILE...

... la maggior parte degli infortuni ai principianti si verificano entro i primi dieci minuti. In questa fase è con-

sigliabile prestare una certa attenzione.

TECNICA DI GUIDA

1. POSIZIONE BASE

Se siete uno skateboardista inesperto, poggiare prima un piede in direzione di marcia all’altezza delle rotelle 

anteriori. Caricare un poco il piede e flettere leggermente il ginocchio. Il secondo piede adesso va poggiato 

trasversalmente sulla tavola sopra l’asse posteriore. Fare attenzione di caricare sempre il piede anteriore, cioè 

il peso corporeo va sempre proteso in avanti. Fare attenzione che di norma si scende davanti. Dopo alcuni 

tentativi noterete di sentirvi sempre più a vostro agio sullo skateboard. Stringendo e allentando il dado di sicu-

rezza del kingpin sul lato inferiore dello skateboard e variando di conseguenza la pressione sui gommini di 

guida è possibile agire sul raggio di movimento dello skateboard.

2. PRIMI TENTATIVI CON LO SKATEBOARD

Adesso spostando il peso, tentate di dirigere la tavola lungo l’asse longitudinale a destra e a sinistra. Lo sposta-

mento del peso avviene sulle articolazioni dei piedi e delle ginocchia per cui il corpo resta eretto. Bilanciare a 

tale riguardo il baricentro usando le braccia. Per mettere in movimento lo skateboard, poggiare prima un piede 

sulla tavola, come descritto alla posizione base. Staccare da terra ripetutamente con il secondo piede. Non 

appena lo skateboard ha preso abbastanza velocità, poggiare il secondo piede sulla parte posteriore della ta-

vola. Fare attenzione a non poggiare mai solo un piede sull’estremità della tavola. I principianti devono assolu-

tamente evitare inizialmente i percorsi scoscesi.

3. FRENATA

3.1 Frenata a marcia lenta

All’inizio è necessario poggiare a terra il piede posteriore accanto alla tavola per frenare in corsa. Il piede ante-

riore resta sulla tavola fino al termine della frenata.

3.2 Frenata a marcia rapida

In questo caso si procede similmente alla frenata con marcia lenta. Dopo la prima frenata con il piede posteri-

ore, anche il piede anteriore viene tolto dalla tavola. L’importante è fermare lo skateboard subito dopo essere 

saltati giù dalla tavola. Uno skateboard in corsa senza controllo rappresenta un pericolo per la comunità.

3.3 „Wheelie-Stop“

Questo tipo di frenata è adatto solo per gli skateboardisti esperti. Il piede posteriore comprime lo skateboard 

sul suolo in modo che non scivoli via fino all’arresto. Fare attenzione che questo tipo di frenata comporta irri-

mediabilmente l’usura della tavola.

4. MANOVRE IN CURVA

Gli skateboard in generale possono essere guidati attraverso lo spostamento del peso del corpo. Per regolare la 

giusta trasmissione dello sterzo utilizzare l‘apposito attrezzo e allentare o stringere il kingpin. Il kingpin è il 

bullone che si erge in verticale attraverso l‘asse. A seconda della regolazione del dado di sicurezza all‘estremità 

inferiore del kingpin i gommini in poliuretano inseriti fra l‘alluminio lungo il kingpin vengono compressi (rego-

lazione rigida) o allentati (morbida). Attenzione a non stringere troppo il dado del kingpin! La filettatura del 

dado di sicurezza deve sempre aderire completamente alla filettatura del kingpin. Se dopo l‘avvitamento la 

filettatura dovesse sporgere troppo, potrebbe essere necessario farla accorciare da uno specialista o montare 

nuovi gommini. Verificare l’esatta impostazione di manovra prima dell’uso! Ammortizzatori danneggiati o 

rotti devono essere sostituiti! Assumere prima la posizione base. Flettere leggermente di più le ginocchia e 

spostare il peso lateralmente alla tavola nella direzione dove intendete curvare. Per eseguire una curva a destra 

occorre spostare il peso a destra, mentre per curvare a sinistra bisogna caricare il peso a sinistra. Esercitatevi 

prima curvando a sinistra e poi fatene una a destra. Infine tentate di curvare prima a destra e poi a sinistra. 

Quanto ampio debba essere il raggio di curvatura dipende notevolmente dalla pressione esercitata lateral-

mente da voi. Maggiore la pressione, più strette saranno le curve.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti. Verificate 

che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna 

modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso 

la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il 

prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://

www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa 

essere danneggiato o ferire delle persone. La tavola in particolare dovrebbe essere conservata al buio al riparo 

dai raggi UV. Questo consente di prolungare la vita del prodotto. Si consiglia tuttavia in generale di sostituirla 

dopo 5 anni con una nuova tavola.

CAMBIO DI RUOTE E CUSCINETTI

La manutenzione periodica dello skateboard contribuisce alla sicurezza del mezzo! Verificare quindi rego-

larmente il corretto funzionamento di tutte le parti. Ruote e cuscinetti sono disponibili come accessori e posso-

no essere sostituiti indipendentemente le une dagli altri, se sono logorati o consumati. Durante il cambio delle 

ruote fate attenzione che i cuscinetti vengano rimossi dalle vecchie ruote e riposizionati su quelle nuove. Allen-

tate i dadi dell‘asse, rimuovete la ruota e spingete via i cuscinetti dalle ruote con uno strumento adatto. Per 

montarle, inserite i cuscinetti nelle nuove ruote e rimettetele sull‘asse. Quindi fissate il dado dell‘asse (vedi 

anche le norme di sicurezza)! Lo skateboard è dotato di cuscinetti industriali, che sono stati riempiti di grasso 

ad alta pressione durante la produzione. Per questo motivo le ruote girano con facilità e velocità solo sotto 

carico durante l‘utilizzo. Come le ruote, anche i cuscinetti andrebbero sostituiti se non funzionano più corretta-

mente. In nessun caso tuttavia andrebbero smontati!

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto di raccol-

ta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad 

eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere eventuali 

difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricam-

bio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo 

http://www.hudora.de/.

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

IT 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO

4/12

Summary of Contents for 12135

Page 1: ...3 DE IT FR EN ES NL SI PL RU AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA ZŁOŻENIA I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ...inks zu kippen indem Sie Ihr Gewicht verlagern Die Gewichtsverlagerung erfolgt hierbei aus den Knie und Fußgelenken wobei der Oberkörper aufrecht bleibt Balancieren Sie hierbei das Gleichgewicht mit Ihren Armen aus Um das Skateboard in Bewe gungzusetzen stellenSiezunächsteinenFuß wieinderGrundstellungbeschrieben aufdasBrett StoßenSie sichmitdemzweitenFußmehrmalsab SobaldIhrSkateboardgenügendFahrta...

Page 3: ...as much effort into rectifying them You can find numerous information on the product replacement parts solutions to problems and lost assembly manuals at http www hudora de CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral component of the product Therefore please store them and the packaging carefully in case questions arise in th...

Page 4: ...tra Losposta mento del peso avviene sulle articolazioni dei piedi e delle ginocchia per cui il corpo resta eretto Bilanciare a taleriguardoilbaricentrousandolebraccia Permettereinmovimentoloskateboard poggiareprimaunpiede sulla tavola come descritto alla posizione base Staccare da terra ripetutamente con il secondo piede Non appena lo skateboard ha preso abbastanza velocità poggiare il secondo pie...

Page 5: ...llas y las articulaciones del pie manteniendo erguido el torso y haciendo equilibrio con los brazos Para poner en movimiento el monopatín coloque un pie en la posición inicial sobre la tabla Tome entonces varias veces impulso con el otro pie Cuando el monopatín haya adquirido suficiente velocidad coloque el otro pie sobre la parte trasera de la tabla No coloque nunca sólo un pie sobre uno de los e...

Page 6: ...aquage du skateboard 2 PREMIERS ESSAIS Essayezmaintenantdedirigerlaplancheversladroiteetverslagauchelelongd unaxelongitudinal enappli quantvotrepoids Letransfertdupoidss effectueàceteffetvialesgenouxetleschevilles letorserestantdroit Ajustez l équilibre avec vos bras Pour mettre le skateboard en mouvement placez out d abord un pied sur la planche commecelaestindiquépourlapositiondebase Poussezplus...

Page 7: ...laatsen De gewichtsverplaatsing gebeurt vanuit de knieën en de enkels terwijl het bovenlichaam rechtop blijft Bewaar daarbij uw evenwicht met uw armen Om het skateboard in beweging te zetten zet u eerst een voet op de plank zoals beschreven onder Basishouding Zet met de andere voet meermaals af Zodra uw skateboard ge noegvaartheeftgekregen zetudetweedevoetophetachterstedeelvanhetskateboard Leterop...

Page 8: ...fory kierowa nia możesz wpływać na promień ruchów deskorolki 2 PIERWSZE PRÓBY JAZDY Spróbuj teraz przechylać deskę wzdłuż osi wzdłużnej w prawo i w lewo przenosząc ciężar ciała Przenoszenie ciężaru ciała odbywa się przy tym ze stawów kolanowych i skokowych przy czym tułów pozostaje wyprosto wany Utrzymuj przy tym równowagę za pomocą ramion Aby wprawić deskorolkę w ruch ustaw najpierw jedną stopę j...

Page 9: ...vati na gibalni radij skate deske 2 PRVI POSKUSIVOŽNJE Zdaj skušajte desno nagniti v desno in v levo vzporedno z vzdolžno osjo tako da prenašate težo Prenašanje teže pri tem poteka iz kolen in gležnjev pri čemer trup ostane pokonci Pri tem ravnotežje uravnavajte z rokama Da se skateboard začne premikati najprej postavite eno nogo na desko kot je opisano v osnovnem položaju Z drugo nogo se večkrat ...

Page 10: ...на уровне передних колёс Нагрузите немного эту ногу и слегка согните ее в колене Теперь поставьте вторю ногу поперёк на деку доску над задней осью Обратите внимание на то что всегда нагружается впереди стоящая нога т е вес тела всегда переносится вперёд Имейте в виду что в принципе надо сходить со скейтборда вперёд Посленесколькихпопытокстанетзаметно чтоВывсёлучшеилучшечувствуетескейтборд Затягива...

Page 11: ...а службы изделия следует передать его имеющимся службам сбора и возврата На вопросы отвечают предприятия занимающиеся утилизацией на месте СЕРВИС Мы стараемся поставлять изделия безупречного качества Если несмотря на это все же возникают дефекты мы прилагаем усилия к тому чтобы устранить их Поэтому Вы можете найти подробную информацию об изделии о запасных частях решения проблем и инструкции на сл...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews:

Related manuals for 12135