Hudora 11064 Instructions On Assembly And Use Download Page 7

7/12

Per riportare il monopattino alla posizione da trasporto, 

effettuate le seguenti operazioni:

Premere il pulsante di sicurezza sul lato inferiore della tavola (fig. 5) ed estrarre l'asta del 

manubrio dal corpo del monopattino (fig. 6).

Per rendere più agevolo il trasporto del monopattino, è possibile incastrare l’asta del 

manubrio sotto la pedana. Per farlo è sufficiente aprire i due morsetti che si trovano sotto la 

pedana e inserire l’asta del manubrio smontata come indicato (Fig. 7). Tirando le manopole 

del monopattino è possibile staccare nuovamente l’asta con molta facilità. ATTENZIONE! 

Prima di utilizzare il monopattino i morsetti devono essere richiusi e incastrati in posizione 

e l’asta del manubrio deve essere rimontata sulla scocca del monopattino!

CONDIZIONI DI UTILIZZO

ISTRUZIONI PER MARCIARE 

Il monopattino viene azionato per mezzo del movimento di spinta regolare esercitato 

tramite il piede. E anche la frenata avviene senza problemi - schiacciando semplicemente 

a terra con il piede il freno di ritenuta (lamiera di protezione). 

REGOLAZIONE DELLA SICURA DELLO STERZO 

Lo sterzo di questo monopattino funziona attraverso lo spostamento del peso. Per bambini 

molto piccoli può essere utile bloccare completamente lo sterzo. In questo modo i piccoli 

neoguidatori possono concentrarsi solo sulla spinta e sull'esecuzione del movimento di 

base. Per cambiare la direzione di marcia il monopattino deve essere leggermente sollevato 

e orientato nuovamente. Fra le ruote sul lato inferiore dell'asse frontale sono sistemati 2 

blocchi di sicurezza (fig. 8). Al momento della consegna sono fissati all'esterno sul supporto 

dell'asse. Sollevare leggermente, spostare di lato e riposizionare nella dentatura i blocchi, 

così da spostarli completamente al centro. Bloccare lo sterzo nella posizione centrale. Si 

prega di utilizzare esclusivamente il blocco totale dello sterzo o lo sterzo completamente 

libero. Spiegate in ogni caso al bambini la modifica alla funzione dello sterzo.

FUNZIONAMENTO DELL‘ILLIMINAZIONE A LED 

Il monopattino dispone di due tipi di illuminazione. L’illuminazione decorativa a LED sotto la 

calotta di protezione dell’assale è dotata di un sensore e viene attivata con piccole scosse 

e quando si appoggia il monopattino a terra. La luce si spegne dopo circa 5 secondi e può 

essere riattivata scuotendo di nuovo il monopattino. L’illuminazione delle ruote si accende 

automaticamente non appena le ruote si muovono.

INSERIMENTO / SOSTITUZIONE BATTERIE

Per l’utilizzo dell’illuminazione decorativa a LED sono necessarie 2 batterie CR2032. Le 

batterie sono fornite in dotazione e inserite in fabbrica. Per rimuovere le batterie, estrarre 

l’asta del manubrio della scocca del monopattino. Quindi allentare le quattro viti sulla parte 

inferiore della pedana (Fig. 9). Quando vengono tolte le viti, è anche possibile smontare la 

calotta di protezione dell’assale sulla parte superiore del monopattino. Qui si trova il vano 

batterie. (Fig. 10) Per rimuovere il blocco batterie è sufficiente estrarlo tirandolo. Provvedere 

quindi a smaltirlo nel rispetto delle disposizioni in materia di protezione ambientale  

(Fig. 11). Per continuare a utilizzare il monopattino, rimontare la calotta di protezione 

dell’assale e serrare saldamente le viti.  

Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili. In tal caso può succedere non 

solo che le batterie perdano liquido, ma addirittura che esplodano, il che può causare 

danneggiamenti, pericolo di incendio e lesioni. Utilizzare soltanto le batterie sopra 

consigliate per l’apparecchio. Rimuovere le batterie scariche dall’apparecchio e smaltirle 

nel rispetto dell‘ambiente. 

 

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure o con un panno inumidito senza usare speciali 

detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura 

prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra 

sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se 

le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il 

prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza 

tecnica (http://www.hudora.de/service/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto 

dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

CUSCINETTI

Il monopattino è dotato di cuscinetti di precisione che in produzione vengono riempiti di 

grasso a una pressione elevata. Per questo motivo le rotelle nel monopattino scorrono 

facilmente e velocemente solo sotto carico. I cuscinetti non richiedono manutenzione, ma 

sono soggetti a usura. Attenzione! I cuscinetti logorati evidenziano rumori percettibili e la 

loro funzione è limitata. Per ottenere una piacevolezza di guida ottimale e garantire una 

sicurezza duratura, i cuscinetti logorati si dovrebbero sostituire immediatamente anche 

in maniera rudimentale. A pieno carico e con un utilizzo quotidiano consigliamo una sosti-

tuzione semestrale di rotelle e cuscinetti. I cuscinetti sono disponibili come accessori su 

http://www.hudora.de/.

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un ap-

posito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà 

a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

Attenzione: a tutela dell’ambiente non è consentito smaltire le batterie esauste 

e i commutatori/componenti elettrici con i rifiuti domestici. Con una corretta 

raccolta differenziata è possibile recuperare preziose materie prime. Di conse-

guenza, la restituzione di questi componenti è un obbligo di legge. Dopo l’uso le 

batterie possono essere riportate al punto vendita oppure smaltite gratuitamente 

presso i centri di raccolta esistenti. Tutti i commutatori devono essere smontati dal prodotto 

e smaltiti separatamente. Il simbolo del bidoncino barrato si riferisce a quanto sopra.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconos-

cere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazioni sul 

prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio 

andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/service/.

Summary of Contents for 11064

Page 1: ... ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL Art Nr 11064 Stand 11 19 1 12 ...

Page 2: ...2 12 1 KLICK 2 3 4 5 6 7 KLICK ...

Page 3: ...3 12 9 8 11 10 ...

Page 4: ...enkerstange aus dem Scooter Körper heraus Abb 6 Zum einfacheren Transport des Scooters lässt sich die Lenkerstange unter dem Deck einklicken Dafür einfach die beiden Klemmen unter dem Deck ausklappen und die vom Scooter abgelöste Lenkerstange wie gezeigt einsetzen Abb 7 Durch Ziehen an den Scooter Griffen lässt sich die eingesteckte Lenkerstange leicht wieder lösen ACHTUNG Vor Nutzung des Scooters...

Page 5: ...y has to be used with caution since the use of the product requires specific skills and knowledge to be able to avoid injury to the user and third parties through a crash or collision Always supervise your child when using the product This product contains small parts which could cause asphyxia if swallowed Supervise children during the assembly This product must be assembled by an adult Children ...

Page 6: ...ves when a foot is used to regularly push off Braking is no problem either simply step on the friction brake over the back wheel mudguard ADJUSTMENT OF THE STEERING CONTROL The steering of this scooter works through weight shift In the case of very young children it may be useful to completely block the steering Thus the small novice rider can concentrate solely on the propulsion and the basic mov...

Page 7: ...teria di protezione ambientale Fig 11 Per continuare a utilizzare il monopattino rimontare la calotta di protezione dell assale e serrare saldamente le viti Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili In tal caso può succedere non solo che le batterie perdano liquido ma addirittura che esplodano il che può causare danneggiamenti pericolo di incendio e lesioni Utilizzare soltanto le batt...

Page 8: ...uentran en la parte inferior de la tabla y colocar la barra del manillar desprendida del patinete tal como se muestra en la fig 7 Para volver a desenganchar la barra del manillar tirar de los puños del manillar del patinete ATENCIÓN Antes de utilizar el patinete se deberán volver a plegar los sujetadores y se deberá colocar la barra del manillar nuevamente en el cuerpo del patinete INDICACIONES DE...

Page 9: ...ant tienne toujours le volant à deux mains pour garder un meilleur contrôle de la trottinette N utilisez pas la trottinette sur des surfaces sensibles fragiles Le cas échéant recou vrez de telles surfaces avec de vieux tapis En cas d utilisation prolongée le frein peut devenir très chaud Il ne faut pas le toucher avant son refroidissement L utilisation du jouet doit se faire avec prudence L utilis...

Page 10: ...tiliser la trottinette remettez le capot de l essieu en place et revissez le Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables Les piles ne fonctionneraient pas et risqueraient même d exploser ce qui pourrait engendrer des blessures des risques d incendie et endommager vos équipements Merci de n utiliser que les types de piles susmentionnés Penser à retirer du produit les piles usées et à...

Page 11: ...ker te transporteren kan de stuurstang onder het dek worden geklikt Daarvoor gewoon de beide klemmen onder het dek uitklappen en de van de step losgemaakte stuurstang zoals aangegeven plaatsen afb 7 Door te trekken aan de stepgrepen kan de ingestoken stuurstang gemakkelijk weer worden losgemaakt OPGELET Voor gebruik van de step moeten de klemmen weer worden ingeklapt en de stuurstang weer in het s...

Page 12: ...licht Batterijen kunnen na gebruik gratis aan het verkooppunt of bij een bestaand verzamelpunt worden bezorgd Alle schakeleenheden moeten uit het product worden genomen en afzonderlijk worden verwijderd Het symbool met de doorstreepte afvalbak wijst daarop SERVICE Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn Mochten toch fouten voorkomen dan zullen wij ons best doen om deze ...

Reviews: