background image

INDICACIONES DE SEGURIDAD

•  ADVERTENCIA: antes del uso se debe verificar que la carretilla esté correctamente montada.

•  ADVERTENCIA: antes del uso asegúrese que todos los bloqueos estén cerrados.

•  ADVERTENCIA: ¡no sentarse sobre el marco de la carretilla, peligro de vuelco!

•  ADVERTENCIA: ¡no deje a su niño en la carretilla sin supervisión!

•  ADVERTENCIA: ¡esta carretilla no es apta para usarla como remolque de vehículos!

•  La carretilla sólo es apta para el transporte de, como máximo, 2 niños.

•  ¡Permita los ascensos y descensos sólo en superficies planas y sin la lanza de coche!

•  Durante los ascensos y descensos de los niños los adultos deben prestar ayuda.

•  Al subir y bajar a los niños el dispositivo de bloqueo siempre debe estar accionado.

CONSIGNES DE SECURITE

•  AVERTISSEMENT : Avant l'utilisation, vérifiez que le chariot est monté correctement.

•  AVERTISSEMENT : Assurez-vous avant l'utilisation que tous les verrouillages sont fermés.

•  AVERTISSEMENT : Ne pas s'asseoir sur le cadre du chariot à bras, risque de retournement !

•  AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre enfant sans surveillance dans le chariot !

•  AVERTISSEMENT : Ce chariot à bras n'a pas été conçu pour être accroché à un véhicule !

•  Ce chariot à bras ne convient qu'au transport de 2 enfants maximal.

•  N'autorisez la montée et la descente que sur des surfaces plates et lorsque le timon est tourné !

•  Des adultes devraient toujours aider lors de la montée et la descente.

•  Lors de la montée et la descente des enfants, le dispositif de verrouillage doit toujours être actionné.

VEILIGHEIDSTIPS

•  WAARSCHUWING: Voor gebruik moet gecontroleerd worden, of de kar juist is opgebouwd.

•  WAARSCHUWING: Zorg er voor dat voor gebruik alle vergrendelingen gesloten zijn.

•  WAARSCHUWING: Niet op het frame van de handkar gaan zitten, er is kantelgevaar!

•  WAARSCHUWING: Laat uw kind niet zonder toezicht achter in de kar.

•  WAARSCHUWING: Deze handkar is niet geschikt als aanhanger achter een voertuig!

•  De handkar is alleen geschikt voor het vervoer van maximaal 2 kinderen.

•  Zorg ervoor dat het in- en uitladen alleen op een vlakke ondergrond en niet met een gedraaide dissel gebeurt.

•  Volwassenen moeten altijd helpen bij het in- en uitstappen.

•  Bij het gaan zitten en bij het uitstappen van de kinderen moet altijd het bevestigingssysteem gebruikt worden.

ES

FR

NL

3/12

Summary of Contents for 10325

Page 1: ...ora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art Nr 10325 Stand 04 18 1 12 ...

Page 2: ...not leave your child unattended on the cart WARNING This hand cart is not suitable for attaching to a car The hand cart can only carry a maximum of 2 children Permit children to get in and get out of the cart only on level ground Do not allow the draw shaft to get battered Adults should always be around to assist when the child is getting in or out The safety locks must always be in place while se...

Page 3: ...s votre enfant sans surveillance dans le chariot AVERTISSEMENT Ce chariot à bras n a pas été conçu pour être accroché à un véhicule Ce chariot à bras ne convient qu au transport de 2 enfants maximal N autorisez la montée et la descente que sur des surfaces plates et lorsque le timon est tourné Des adultes devraient toujours aider lors de la montée et la descente Lors de la montée et la descente de...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 AUFBAU ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGE 4 12 ...

Page 5: ...8 9 10 11 12 13 FALTEN FOLDING RIPIEGARE PLEGADO PLIER VOUWEN 5 12 ...

Page 6: ...14 16 17 18 15 MONTAGE DES FALTDACHS ASSEMBLY OF THE FOLDING ROOF MONTAGGIO DEL TETTUCCIO RIBALTABILE MONTAJE DEL TECHO PLEGABLE MONTAGE DU TOIT PLIANT MONTAGE VAN HET VOUWDAK 6 12 ...

Page 7: ...s fest Anschließend können Sie die Cool Box auf ihr abstellen Die Cool Box wird zusätzlich mit Klettverschlüssen am Rahmen gegen Verrutschen befestigt Die Box Ablage lässt sich bei Bedarf ganz ein fach hochklappen nachdem die Cool Box entfernt wurde Zum Befestigen des Faltdachs muss gegebenenfalls die Gelenkabdeckung an der Rahmenmitte entfernt werden nur bei einigen Modellen Abb 14 An schließend ...

Page 8: ... on the frame with the hook and loop fasteners in order to prevent slipping The box tray can when needed be easily fold up after the Cool Box has been removed The attachment of the folding roof where expedient requires that the pivot cover at the centre of the frame should be removed Only in the case of some models Fig 14 Thereafter the fastening clips have then to be attached to the roof rack fro...

Page 9: ...la borsa termica Per fissare il tettuccio ribaltabile deve essere eventualmente rimossa la copertura dello snodo al centro del telaio solo in alcuni modelli Fig 14 Quindi i morsetti di fissaggio sul telaio del tettuccio vengono applicati dall alto sullo snodo Fig 15 Assicurarsi inoltre di posizionare correttamente le cavità per l avvitamento al telaio Sulla parte posteriore del telaio viene fissat...

Page 10: ...so refrigerante Este se sujeta adicionalmente al marco con cierres adhesivos para que no se desplace El soporte de bolso puede plegarse hacia arriba con gran facilidad después de haber removido el bolso refrigerante Para la sujeción del techo plegable dado el caso se deberá remover el cober tor de articulaciones del centro del marco solo en algunos modelos Fig 14 A continuación se colocan las pinz...

Page 11: ...a Cool Box sur ce plateau La CoolBox est fixée en plus avec des fermetures auto agrippantes sur le cadre pour éviter qu elle glisse En cas de besoin et après avoir enlevé la Cool Box le plateau de la box peut être relevé tout simplement Pour la fixation du toit pliant il faut enlever la couverture d articulation au milieu du cadre si nécessaire uniquement pour certains modèles Ill 14 On monte ensu...

Page 12: ...ittenband op het frame vastgezet om wegglijden te voorkomen De box houder kan indien nodig gemakkelijk ingeklapt worden waarnaar de CoolBox verwijderd wordt Voor het plaatsen van het vouwdak moet eventueel de scharnierafdekking in het midden van het frame verwijderd worden geldt slechts voor enkele mo dellen Afb 14 Aansluitend worden de bevestigingsklemmen op de imperi aal van boven op het scharni...

Reviews: