background image

Hubbell Lighting, Inc.                                                                                                                                  Doc. Number:

 93015006

A subsidiary of Hubbell Incorporated                                                                                                        Revision:  *

701 Millennium Blvd • Greenville, SC  29607

Phone: (864) 678-1000

INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA UNIDAD LAREDO LLC 

Leer todas las siguientes instrucciones antes de realizar la instalación de la unidad. 

ADVERTENCIA: 

Bajo ningún motivo  Hubbell Lighting ofrece alguna garantía sobre las unidades si el instalador no lee y 
no sigue todas las instrucciones contenidas en esta hoja.  

-Desconectar la energía eléctrica antes de la instalación o del servicio. 
-La instalación, el uso y el mantenimiento deben seguir todos los códigos aplicables. 
-Todo servicio o  reemplazo de las bombillas deben ser efectuados por personal calificado. 

-Todas las conexiones deben cubrirse con conectadores de cable con aislamiento adecuado (por otros) 
-La bombilla y el arrancador deben conformarse a las normas y al vataje del código ANSI. 
-Esta unidad está aprobada  para ser usada en lugares húmedos y el montaje debe hacerse únicamente  

sobre muro y  orientarse hacia abajo. 
 

PASO 1 – PREPARACION PARA EL MONTAJE  (Fig.1) 

  Colocar la plantilla  (pág. 4) sobre la caja de conexiones (A) en la pared. Hacer una marca en los 2 

agujeros. 

  Perforar la pared según el tipo de soporte necesario. Usar  pernos de ¼ de pulgada de diámetro 

(no incluidos). 

  Sacar de la caja de conexiones (A) los cables de alimentación (B). 

 

PASO 2 – PREPARACION PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD 

  Para abrir la puerta (C)  aflojar los 2 tornillos de fijación (D). (Fig. 2) 

 

FLUOR. PS MH OR HPS: 

  Aflojar los 4 tornillos (E) y bajar cuidadosamente el reflector (F). (Fig. 5) 

 

DEL: 

 

ADVERTENCIA:

  Desconectar con cuidado cada uno de los aros DEL (W) e insertar el conector (Y) 

introduciéndolo en el agujero para cables (Z).  (Fig. 4) 

  Aflojar los 4 tornillos (K) y luego retirar el ensamblaje DEL. 

 

PASO 3 – MONTAJE DE LA UNIDAD 

 

  Pasar todos los cables (B) por la abertura ubicada detrás de la caja. (Fig. 6) 

  Colgar la unidad por las aberturas en el soporte de montaje de la pared (J). (Fig. 6) 

  Ajustar firmemente los pernos. 

  Aplicar masilla selladora en la parte superior y en ambos lados de la caja. (Fig. 5)  

 

PASO 4 – CONEXIONES  (Fig. 6) 
Desconectar la corriente eléctrica . 
(Las conexiones deben ser efectuadas por un electricista calificado) 

 

  Conectar el cable de suministro al cable de la unidad según las normas de los códigos de 

electricidad local y nacional. 

  Para conexiones directas, conectar el cable de puesta a tierra con el cable verde, luego introducirlo 

en la caja de conexiones de la pared. Conectar el cable negro con el respectivo cable negro y el 
blanco con el cable neutro, después introducirlos en la caja de conexiones (A). 

 

PARA CABLEADO USANDO UN CONDUCTO 

 

  Retirar los tapones (N) para entrar el conducto. (Fig. 2) 

  Usar un sellador para cañería antes de encajar el conducto para evitar penetración de agua. 

  Aflojar el tornillo (G) y retirar la cubierta del cable (H). (Fig. 3). 

  Pasar los cables de suministro de la unidad (Q) por la arandela (R). (Fig. 7) 

  Hacer las respectivas conexiones. 

  Colocar nuevamente la cubierta (H) asegurándose  de no apretar los cables. 

PAGE 7 OF 8
PAGE 7 DE 8
PAGINA 7 DE 8

Summary of Contents for LAREDO LCC

Page 1: ...n push Fig 1 5 500 REF 4 JUNCTION BOX ALIGN WITH TOP EDGE OF JUNCTION BOX MARK AT CENTER 2 750 REF Hubbell Lighting Inc Doc Number 93015006 A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision 701 Millennium...

Page 2: ...ype matches the ballast specifications F S FIG 8 FIG 9 F S CAUTION This is a twist lock socket Do not force lamp into socket STEP IV WIRING INSTALLATION INSTRUCTIONS LAREDO LCC LUMINAIRE Fig 8 Fig 9 R...

Page 3: ...THIS PRODUCT PTA 1 External Photocontrol 1 2 Thread Mount 120V PTA 8 External Photocontrol 1 2 Thread Mount 120V to 277V Open door C loosen 2 retaining screws D Fig 11 Install vandal shield using 3 s...

Page 4: ...EL BORDE SUPERIOR DE LA CAJA DE CONEXIONES MARK AT CENTER MARQUER AU CENTRE MARCAR EN EL CENTRO 2 750 PAGE 4 OF 8 PAGE 4 DE 8 PAGINA 4 DE 8 CONFIRM DIMENSIONS BY MEASUREMENT BEFORE USING THIS TEMPLAT...

Page 5: ...e 2 PR PARATION POUR LE MONTAGE DU LUMINAIRE Pour ouvrir la porte C desserrer les 2 crous D Fig 2 FLUOR PS MH ou HPS Desserrer les 4 vis E et ensuite abaisser doucement le r flecteur F Fig 5 LED MISE...

Page 6: ...er l assemblage LED au bo tier l aide des 4 vis K Fig 4 INSTRUCTIONS AUX ACCESSOIRES AVERTISSEMENT COUPER LE COURANT AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION OU L ENTRETIEN LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTION...

Page 7: ...C aflojar los 2 tornillos de fijaci n D Fig 2 FLUOR PS MH OR HPS Aflojar los 4 tornillos E y bajar cuidadosamente el reflector F Fig 5 DEL ADVERTENCIA Desconectar con cuidado cada uno de los aros DEL...

Page 8: ...gu a y la clavija tengan la misma orientaci n luego ajustar firmemente Sujetar el ensamblaje DEL a la caja usando los 4 tornillos K EQUIPAMIENTO INSTRUCCIONES ADVERTENCIA DESCONECTAR LA CORRIENTE ELEC...

Reviews: