Appendix/ 附录
Security Precautions/ 安全注意事项
Carefully read and strictly comply with the following instructions. Pay special attention to the alarm details in this manual:
请仔细阅读本说明并严格遵守,留意本手册中的所有警告信息。
• The power adapter to be used by the device must meet the input voltage and current requirements described on the
device label.
设备所使用的电源适配器必须满足设备标签上注明的电源输入电压和输入电流要求。
• In areas prone to lightning strikes, a lightning arrester must be installed and grounded.
在易受雷击的区域,必须安装避雷器,避雷器必须接地。
• If a battery is replaced by an incorrect type, the batter may explode. Dispose of used batteries according to the
instructions.
如果更换不正确的电池规格会有爆炸的风险,请按制造商说明书处理使用过的电池。
• This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference. Users may be required to
take compensatory measures.
此为 A级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。
• Use a soft dry cloth when cleaning the camera body. Do not use strong or abrasive alkaline cleaners or volatile solvents
such as alcohol, benzene, or chemical thinners.
清洁机身可用柔软的干布擦拭,请勿使用如酒精、苯或稀释剂等挥发性溶剂或者强烈的、带有研磨性的碱性清洁剂。
• Keep the device away from water or any other liquids. Take proper waterproofing measures
禁止让任何液体流入设备中,做好防水措施。
• Keep the device away from heat sources, and fire sources (such as heating apparatus or candles), and strong magnetic
fields (for example, high-voltage power distribution cabinets).
安放设备时请远离热源、裸露的火源(例如电暖器、蜡烛等)和强磁场环境(例如高压变电箱)。
• Avoid any unauthorized modifications on the design of the structure, security, or performance.
未经授权,任何单位和个人不得对设备进行结构、安全和性能方面的改动。
• Installation and maintenance must be performed by professional technical engineers or system installation engineers.
有关本装置的所有安装维修工作均应由专业的维修技术人员或系统安装人员来完成。
• If the installation environment ever exceeds 50℃ , install the product in an area accessible only to professional
personnel.
当该产品安装区域的最高温度超过 50℃时,该产品需要安装在仅能由专业人士接触到的受限制区域。
• Use product-attached auxiliaries and recommended fittings.
请使用产品配套的附件以及厂商推荐的配件。
• Comply with related laws and regulations, and respect legal rights of others when using this device. If a camera is
installed in a public place, post a clearly visible notice stating, "You have entered an electronic surveillance area."
使用本设备时应遵循相关的法律法规,尊重他人的合法权利。如果您在公共场所安装摄像机,请在醒目的位置给予提示:您已进入电
子监控范围。
Supplier’s Declaration of Conformity (SDoC)
Unique Identifier:
trade name:
HUAWEI
; product name:
Network camera
;
model number:
C302D-I-P(2.8mm)/C302D-I(2.8mm)/C302D-I-P(3.6mm)/C302D-I(3.6mm)/C302D-I-P(6mm)/
C305D-I(6mm)/C305D-I-P(2.8mm)/C305D-I(2.8mm)/C305D-I-P(3.6mm)/C305D-I(3.6mm)
Responsible Party- U.S. Contact Information
Huawei Technologies USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 500
Plano, Texas 75024
Main: 214-919-6000 / TAC Hotline: 877-448-2934
FCC Compliance Statement ( for products subject to Part 15)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
保 修 卡
尊敬的用户,感谢您使用华为技术有限公司(以下简称华为)的产品,请详细填写保修卡内容,并将下面
的保修卡厂家留存联寄回华为公司,华为公司会登记备案,并保证您的以下权益:
1.
您购买的主机可获得
12
个月的设备免费保修服务(软件介质保修期为
3
个月)。
2.
保修期起始时间计算方式:
从发货之日起九十(90)日或买方第一次申请保修服务之日起孰早开始计算,最晚保修起算时间不超过发货之日起九十(90)日。
3.
请注意:
(
1
)在购买产品时,为保障您的权益,请确认产品从华为的发货日期等保修相关信息。
(
2
)扩容部件与故障更换件的保修期为华为发货之日起
90
天,或者跟随主机原有的剩余保修期服务,以两者中较长的时间为准。
(
3
)免费保修服务仅限于主机(系列主板、电源模块、风扇模块、通信模块、硬盘)和相关辅助部件。
(
4
)
S
系列交换机配套的锂电池模块提供保修,但不适用《标准保修说明书》的硬件返修服务响应时间条款。
4.
用户可凭保修卡享受保修期内的基本保修服务,服务的详细内容可查看《企业网络产品标准保修说明书》,该保修说明书可在华为企
业业务网站(
http://e.huawei.com
)查询。
5.
中文保修卡仅适用于中国大陆。
华为公司
Help Desk
热线:
400-822-9999
(
7*24
小时)
商业分销产品授权服务中心网站:
http://e.huawei.com
,
依次点击“技术支持>渠道服务>商业分销授权服务中心>授权服务中心服务指南”。
保修卡须经销商盖章方有效
(用户留存)
用户名称:
产品型号:
产品条码:
购买日期: 年 月 日
经销商:
详细地址:
邮编: 电话:
传真: E-mail:
经销单位:(盖章)
用户名称:
详细地址:
邮编: 电 话:
传真: E-mail:
产品条码:
购买日期: 年 月 日
经销商:
经销单位:(盖章)
用户名称:
详细地址:
邮编: 电 话:
传真: E-mail:
产品条码:
经销单位:(盖章)
保修卡(经销商留存)
重要提示
:
请将此联寄回以下地址
保修卡(厂家留存)
广东省东莞市松山湖科技园新城大道6号
华为南方工厂C区C7-1F 华为维修服务中心
电话:0755-28560555(5*8h: 8:30-12:00, 13:30-18:00)
邮编:523808
邮件上注明保修卡