background image

58

Nabíjanie batérie

Pomocou pribaleného USB kábla a napájacieho adaptéra 
pripojte telefón k elektrickej zásuvke, prípadne pripojte 
telefón k po

č

íta

č

u USB káblom. 

 

Batériu zabudovanú v telefóne nemôže používate

ľ

 

vy

ť

ahova

ť

. Ak potrebujete vymeni

ť

 batériu, obrá

ť

te sa na 

autorizované servisné stredisko. Nepokúšajte sa ju 
vytiahnu

ť

 sami. 

Summary of Contents for Ascend P6

Page 1: ...Quick Start Guide P6 ...

Page 2: ... Dansk 11 Norsk 16 Suomi 21 Polski 26 Lietuvių 31 Latviešu 36 Eesti 41 Ελληνικά 46 Čeština 51 Slovenčina 56 Deutsch 61 Slovenščina 66 Magyar 71 Hrvatski 76 Română 81 Български 86 Македонски 91 Srpski 96 Русский 101 Contents ...

Page 3: ...egin let s take a quick look at the P6 and its external features Use the headset delivered with your phone Micro USB port Status indicator Earpiece Screen Headset jack Noise reduction microphone Proximity sensor micro SIM card tray Microphone Power button Volume button Front camera microSD card tray English ...

Page 4: ...o the hole next to the micro SIM or microSD card tray to release it Then follow the directions on the card tray to install the micro SIM or microSD card After you complete these steps you are ready to use P6 Press and hold the power button for a few seconds until P6 vibrates to power it on Be careful when using the eject tool to avoid hurting yourself or damaging the phone Keep the eject tool away...

Page 5: ...wer adapter to connect your phone to a power outlet or use the USB cable to connect your phone to a computer Your phone s built in battery is not user removable To replace the battery contact an authorized service center Do not attempt to remove it yourself ...

Page 6: ...een Touch to display recently used applications Touch to display the option menu Press the power button once to turn the screen on or off Press and hold the power button for 10 seconds or more to restart your phone Press the power and volume down buttons at the same time to take a screenshot Power button Volume button Recent Home Return ...

Page 7: ... huaweidevice com worldwide to download the HUAWEI Ascend P6 User Guide Note This guide is for reference only The actual product including but not limited to the color size and screen layout may vary All statements information and recommendations in this guide do not constitute a warranty of any kind express or implied ...

Page 8: ...ss ta en snabbtitt på P6 och funktionerna på utsidan innan vi börjar Använd headsetet som följde med telefonen Mikro USB port Statusindikator Hörlur Skärm Headsetuttag Brusreducerande mikrofon Närhetssensor Mikro SIM kortfack Mikrofon På av knapp Volymknapp Kamera på framsidan mikroSD kortfack Svenska ...

Page 9: ...nde i hålet intill mikro SIM eller mikroSD kortplatsen så att den öppnas Sätt sedan i mikro SIM eller mikroSD kortet genom att följa anvisningarna för kortplatsen När du har slutfört stegen är du redo att använda P6 Håll på av knappen intryckt i några sekunder tills P6 vibrerar och slås på Var försiktig så att inte du själv eller telefonen skadas av utmatningsverktyget Håll utmatningsverktyget bor...

Page 10: ...tern för att ansluta telefonen till ett eluttag eller använd USB kabeln för att ansluta telefonen till en dator Telefonens inbyggda batteri kan inte tas bort av användaren Om du vill byta batteri kontaktar du ett auktoriserat servicecenter Försök inte ta ut det själv ...

Page 11: ... Peka på för att visa senast använda program Peka på för att visa alternativmenyn Tryck på på av knappen en gång om du vill slå på eller av skärmen Tryck på och håll ned på av knappen i minst tio sekunder om du vill starta om telefonen Tryck på på av knappen och volymsänkningsknappen samtidigt om du vill ta en skärmbild På av knapp Volymknapp Senaste Startsida Retur ...

Page 12: ...ppnas Hjälp Obs Handboken är endast avsedd som referens Den verkliga produkten inklusive men inte begränsat till färg storlek och skärmlayout kan variera Uttalanden information och rekommendationer i handboken utgör inte någon uttrycklig eller underförstådd garanti av något slag ...

Page 13: ...aste et hurtigt blik på P6 og dens ydre før vi begynder Brug headsettet der fulgte med telefonen Micro USB port Statusindikator Højttaler Skærm Hovedtelefonstik Mikrofon med støjreduktion Nærhedssensor MicroSIM kortholder Mikrofon Tænd sluk knap Lydstyrkeknap Frontkamera microSD kortholder Dansk ...

Page 14: ...ullet ved siden af micro SIM eller microSD kortpladsen for at frigøre kortet Følg derefter anvisningerne på kortpladsen for at isætte micro SIM eller microSD kortet Når du har gennemført denne procedure er du klar til at bruge P6 Tryk på tænd sluk knappen og hold den nede i et par sekunder indtil P6 vibrerer for at slå strømmen til Vær forsigtig når du bruger udløserværktøjet så du ikke bliver sår...

Page 15: ...pter til at slutte telefonen til et strømstik eller brug USB kablet til at slutte telefonen til en computer Telefonens indbyggede batteri kan ikke fjernes af brugeren For at udskifte batteriet skal du kontakte et autoriseret servicecenter Forsøg ikke selv at fjerne det ...

Page 16: ...på for at få vist de senest anvendte programmer Trykke på for at få vist indstillingsmenuen Trykke én gang på tænd sluk knappen for at tænde og slukke for skærmen Trykke på tænd sluk knappen og holde den nede i 10 sekunder eller mere for at genstarte telefonen Trykke på tænd sluk og lydstyrke ned knapperne på samme tid for at tage et skærmbillede Tænd sluk knap Lydstyrkeknap Seneste Start Tilbage ...

Page 17: ... Hjælp center Bemærk Denne vejledning er kun til reference Det faktiske produkt herunder men ikke begrænset til farve størrelse og skærmlayout kan variere Ingen erklæringer oplysninger og anbefalinger i denne vejledning udgør nogen form for garanti hverken udtrykkelig eller stiltiende ...

Page 18: ... Før vi begynner la s ta en rask titt på P6 og dens eksterne funksjoner Bruk hodesettet som fulgte med telefonen Mikro USB port Statusindikator Øretelefon Skjerm Kontakt for øretelefoner Støyreduksjonsmikrofon Nærhetsføler Mikro SIM kortspor Mikrofon Strømknapp Volumknapp Frontkamera microSD kortspor Norsk ...

Page 19: ...n et micro SIM eller microSD kort Sett enden av utløserverktøyet inn i hullet ved siden av micro SIM eller microSD kortsporet for å løse ut kortet Følg deretter anvisningene på kortsporet for å sette inn micro SIM eller microSD kortet Når du har fullført disse trinnene er P6 klar til bruk Slå på enheten ved å trykke og holde inne strømknappen i noen sekunder inntil P6 begynner å vibrere Ikke sett ...

Page 20: ...len og strømadapteren for å koble telefonen til et strømuttak eller koble telefonen til en datamaskin ved hjelp av USB kabelen Det innebygde batteriet i telefonen skal kun skiftes hos et autorisert serviceverksted Ikke forsøk å ta ut batteriet selv ...

Page 21: ...rtskjermen Berør for å vise nylig brukte programmer Berør for å vise valgmenyen Trykk én gang på strømknappen for å slå skjermen på eller av Trykk og hold inne strømknappen i 10 sekunder eller mer for å starte telefonen på nytt Trykk på strøm og volum ned knappene samtidig for å ta et skjermbilde Strømknapp Volumknapp Nylige Home Tilbake ...

Page 22: ...erknad Bruksanvisningen er kun veiledende Det faktiske produktet innbefattet farge størrelse og skjermoppsett kan avvike noe fra beskrivelsen i bruksanvisningen Forklaringene informasjonen og anbefalingene i veiledningen utgjør ikke noen form for garanti verken uttrykkelig eller underforstått ...

Page 23: ...aan nopeasti P6 puhelinta ja sen ulkoisia ominaisuuksia Käytä puhelimen mukana toimitettuja kuulokkeita Micro USB portti Tilanilmaisin Kuuloke Näyttö Kuulokeliitäntä Melua vaimentava mikrofoni Lähestymisanturi Micro SIM kortin alusta Mikrofoni Virtapainike Äänenvoimakkuuspainike Etukamera MicroSD kortin alusta Suomi ...

Page 24: ... kortin asentamista Vapauta mikro SIM tai microSD kortin alusta työntämällä poistotyökalun pää alustassa olevaan koloon Asenna sitten mikro SIM tai microSD kortti alustassa esitettyjen ohjeiden mukaisesti Kun nämä toimet on suoritettu P6 on käyttövalmis Kytke virta pitämällä virtapainiketta painettuna muutaman sekunnin ajan kunnes P6 värisee Käytä poistotyökalua varoen ettet vahingoita itseäsi tai...

Page 25: ...kana toimitetulla USB kaapelilla ja virtasovittimella tai tietokoneeseen USB kaapelilla Puhelimessa on kiinteä akku joka ei ole käyttäjän irrotettavissa Jos akku on vaihdettava ota yhteyttä valtuutettuun huoltoedustajaan Älä yritä irrottaa akkua itse ...

Page 26: ...ä viimeksi käytetyt sovellukset koskettamalla Näytä asetusvalikko koskettamalla Kytke näyttö päälle tai pois painamalla virtapainiketta kerran Käynnistä puhelin uudelleen pitämällä virtapainike painettuna vähintään 10 sekuntia Ota näyttökuva painamalla virtapainiketta ja äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta yhtä aikaa Virtapainike Äänenvoimakkuuspainike Viimeisimmät Alkuun Palaa ...

Page 27: ... Ohjekeskus koskettamalla P6 puhelimessa Huomautus Tämä opas on vain viitteellinen Itse tuote esimerkiksi sen väri koko ja näytön asettelu voi olla erilainen Mitkään tämän oppaan lausunnot tiedot ja suositukset eivät anna minkäänlaista suoraa tai epäsuoraa takuuta ...

Page 28: ...fonu P6 i jego zewnętrznych elementów Użyj zestawu słuchawkowego dodanego w komplecie z telefonem Gniazdo Micro USB Wskaźnik stanu Słuchawka Ekran Gniazdo słuchawek Mikrofon funkcji redukcji szumów Czujnik zbliżeniowy Gniazdo karty Micro SIM Mikrofon Przycisk zasilania Przycisk głośności Aparat przedni Gniazdo karty microSD Polski ...

Page 29: ... micro SIM lub microSD aby wysunąć tackę Następnie wykonaj instrukcje umieszczone na powierzchni tacki aby włożyć kartę micro SIM lub microSD Po wykonaniu tych czynności telefon P6 będzie gotowy do użytku Aby włączyć telefon P6 naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk zasilania aż telefon zacznie wibrować Zachowaj ostrożność przy korzystaniu z narzędzia do wysuwania karty aby nie skalecz...

Page 30: ...ictwem dodanego w komplecie kabla USB i zasilacza lub podłącz telefon do komputera przy użyciu kabla USB Wbudowana w telefonie bateria nie podlega wymianie przez użytkownika Wymiany baterii może dokonać autoryzowane centrum serwisowe Nie próbuj wyjmować jej samodzielnie ...

Page 31: ... wyświetlić ostatnio używane aplikacje Dotknąć przycisku aby wyświetlić menu opcji Naciśnij raz przycisk zasilania aby włączyć lub wyłączyć ekran Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez co najmniej 10 sekund aby uruchomić telefon ponownie Naciśnij jednocześnie przyciski zasilania i zmniejszania głośności aby zrobić zdjęcie Przycisk zasilania Przycisk głośności Najnowsze Ekran główny Powrót...

Page 32: ...trum pomocy Uwaga Niniejsza instrukcja obsługi ma jedynie charakter poglądowy Rzeczywisty produkt w tym jego kolor rozmiar i układ ekranu może się różnić Wszelkie oświadczenia informacje i zalecenia w niniejszej instrukcji nie stanowią jakiejkolwiek gwarancji udzielonej w sposób wyraźny ani dorozumiany ...

Page 33: ...ek tiek žvilgtelėkime į P6 ir jo išorines savybes Naudokite ausines pridedamas prie telefono Micro USB prievadas Būsenos indikatorius Garsiakalbis Ekranas Ausinių lizdas Triukšmą slopinantis mikrofonas Artumo jutiklis Micro SIM kortelės dėklas Mikrofonas Maitinimo mygtukas Garsumo mygtukas Priekinė kamera microSD kortelės dėklas Lietuvių ...

Page 34: ...ėmimo įrankio galą į ertmę esančią šalia micro SIM arba microSD kortelės dėklo kad atlaisvintumėte Tada pagal nurodymus ant kortelės dėklo įdėkite micro SIM arba microSD kortelę Kai šie veiksmai bus atlikti galėsite naudoti P6 Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką kelias sekundes kol P6 suvibruos ir įsijungs Būkite atsargūs kai naudosite išėmimo įrankį kad nesusižeistumėte arba nesugadintum...

Page 35: ...inimo adapteriu prijunkite telefoną prie maitinimo lizdo arba USB kabeliu prijunkite telefoną prie kompiuterio Telefone įmontuotos baterijos negalima išimti Kad bateriją pakeistumėte kreipkitės į įgaliotą aptarnavimo centrą Nemėginkite jos išimti patys ...

Page 36: ...etu naudojamos programos Paliesti kad būtų parodytas parinkčių meniu Paspausti maitinimo mygtuką vieną kartą norėdami ekraną įjungti arba išjungti Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką 10 sekundžių arba ilgiau kad telefoną paleistumėte iš naujo Paspausti tuo pačiu metu maitinimo ir garsumo mygtukus kad užfiksuotumėte ekrano nuotrauką Maitinimo mygtukas Garsumo mygtukas Naujausi Pradžia Grįž...

Page 37: ...tumėte Pagalbos centras Pastaba Šis gidas skirtas tik informaciniams tikslams Faktinis gaminys įskaitant spalvą dydį ir ekrano išplanavimą bet tuo neapsiribojant gali skirtis Bet kokios nuostatos informacija ir rekomendacijos šiame gide nesuteikia jokios garantijos konstatuojamos arba numanomos ...

Page 38: ...s tālrunī iebūvēto akumulatoru Lai nomainītu akumulatoru sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Nemēģiniet to izņemts pats Micro USB pieslēgvieta Statusa indikators Klausules skaļrunis Ekrāns Austiņu spraudnis Noise reduction microphone Tuvuma sensors Micro SIM kartes ieliktnis Mikrofons Barošanas poga Skaļuma poga Front camera microSD kartes ieliktnis Latviešu ...

Page 39: ... no austiņu ligzdas Ievietojiet izstumšanas rīka galu caurumā blakus micro SIM vai microSD teknei lai to atbrīvotu Tad vadieties pēc norādēm uz kartes lai uzstādītu micro SIM vai microSD karti Pēc šo darbību izpildes esat gatavs izmantot P6 Nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu dažas sekundes līdz P6 sāk vibrēt tādējādi ieslēdzoties Neievietojiet un neizņemiet micro SIM karti kamēr tālr...

Page 40: ...tojiet komplektā ietverto USB kabeli un strāvas adapteri vai lietojiet USB kabeli lai pievienotu tālruni pie datora Nav paredzēts ka lietotājs izņems tālrunī iebūvēto akumulatoru Lai nomainītu akumulatoru sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Nemēģiniet to izņemts pats ...

Page 41: ...ies lai atvērtu nesen izmantotās lietojumprogrammas Pieskarieties lai atvērtu opciju izvēlni Lai ieslēgtu vai izslēgtu ekrānu nospiediet barošanas pogu vienu reizi Lai restartētu tālruni nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu 10 sekundes vai ilgāk Lai uzņemtu ekrānuzņēmumu vienlaikus nospiediet barošanas pogu un skaļuma samazināšanas pogu Barošanas poga Skaļuma poga Pēdējais Sākums Atgri...

Page 42: ... P6 lai atvērtu Palīdzības centrs Piezīme Šī rokasgrāmata ir tikai atsaucei Faktiskais produkts tostarp ne tikai krāsa bet arī izmēri un ekrāna izkārtojums var atšķirties Šajā rokasgrāmatā ietvertie paziņojumi informācija un ieteikumi neietver nekāda veida tiešu vai netiešu garantiju ...

Page 43: ...me kiire pilgu telefonile P6 ja selle välistele funktsioonidele Kasutage telefoniga kaasasolevat peakomplekti Mikro USB port Olekunäidik Kuular Ekraan Peakomplekti pesa Vähendatud müratasemega mikrofon Lähedusandur Mikro SIM kaardi pesa Mikrofon Toitenupp Helitugevuse nupp Eesmine kaamera MicroSD kaardi pesa Eesti ...

Page 44: ...mikro SD kaardi väljutamiseks sisestage väljutamisvahend kaardi salve kõrval olevasse auku Seejärel järgige kaardi salvel olevaid mirko SIM või mikro SD kaardi paigaldamise juhiseid Pärast toodud juhiste täitmist võite hakata P6 kasutama Hoidke mõne sekundi vältel toitenuppu allavajutatuna kuni P6 hakkab vibreerima ja lülitub sisse Väljutamisvahendi kasutamisel vaadake hoolega ette et te ennast eg...

Page 45: ...t ja toiteadapterit telefoni vooluvõrku ühendamiseks või kasutage USB kaablit telefoni ühendamiseks arvutiga Telefoni sisseehitatud aku pole kasutaja poolt eemaldatav Pöörduge aku vahetamiseks volitatud hoolduskeskusesse Ärge püüdke akut ise eemaldada ...

Page 46: ...e Puudutage et kuvada viimati kasutatud rakendused Puudutage et kuvada suvandite menüü Ekraani sisse või väljalülitamiseks vajutage korraks toitenuppu Telefoni taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna 10 sekundit või kauem Ekraanitõmmise tegemiseks vajutage samaaegselt toitenuppu ja helitugevuse vähendamise nuppu Toitenupp Helitugevuse nupp Hiljutine Kodu Tagasi ...

Page 47: ...elefonil P6 nuppu Märkus See kasutusjuhend omab ainult teabelist eesmärki Toode sh värv suurus ekraani paigutus loetelu pole ammendav võib erineda tegelikkusest Ühtegi selles juhendis toodud väidet teavet ega soovitust ei tohi käsitleda ühegi garantii otsese või kaudse alusena ...

Page 48: ...αι τα εξωτερικά χαρακτηριστικά του Χρησιμοποιήστε τα ακουστικά που παραλάβατε μαζί με το τηλέφωνό σας Θύρα micro USB Ένδειξη κατάστασης Ακουστικό Οθόνη Υποδοχή ακουστικών Μικρόφωνο μείωσης θορύβου Αισθητήρας προσέγγισης Υποδοχή κάρτας micro SIM Μικρόφωνο Κουμπί λειτουργίας Κουμπί έντασης Μπροστινή κάμερα Υποδοχή κάρτας microSD Ελληνικά ...

Page 49: ... θήκη της κάρτας micro SIM ή microSD για να την ανοίξετε Στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες πάνω στη θήκη της κάρτας για να τοποθετήσετε την κάρτα micro SIM ή microSD Αφού ολοκληρώσετε αυτά τα βήματα θα είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το P6 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης για μερικά δευτερόλεπτα έως ότου να αρχίσει να δονείται το P6 για να ενεργοποιηθεί Προσέξτε όταν χρησιμοποιείτε...

Page 50: ...ς σε μια πρίζα ή χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB για να συνδέσετε το τηλέφωνό σας σε έναν υπολογιστή Η ενσωματωμένη μπαταρία του τηλεφώνου σας δεν μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη Για να αντικαταστήσετε τη μπαταρία επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Μη προσπαθήσετε να την αφαιρέσετε οι ίδιοι ...

Page 51: ...ιμοποιούμενων εφαρμογών Αγγίξτε το για εμφάνιση του μενού επιλογών Πιέστε το κουμπί λειτουργίας μία φορά για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της οθόνης Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 10 δευτερόλεπτα ή περισσότερο για επανεκκίνηση του τηλεφώνου Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά λειτουργίας και μείωσης της έντασης ήχου για τη λήψη ενός στιγμιότυπου οθόνης Κουμπί λειτουργίας Κουμπί έντασης Πρ...

Page 52: ... για να ανοίξετε το Κέντρο βοήθειας Σημείωση Αυτός ο οδηγός είναι μόνο ενημερωτικός Το ακριβές προϊόν συμπεριλαμβανομένων του χρώματος του μεγέθους της διάταξης οθόνης ενδέχεται να ποικίλλει Όλες οι δηλώσεις οι πληροφορίες και οι συστάσεις σε αυτόν τον οδηγό δεν αποτελούν κανενός είδους εγγύηση ρητή ή σιωπηρή ...

Page 53: ...ě na telefon P6 a jeho vnější části Použijte náhlavní soupravu dodanou k telefonu Konektor mikro USB Indikátor stavu Sluchátko Obrazovka Konektor náhlavní soupravy Mikrofon pro potlačení šumu Čidlo přiblížení Slot karty microSIM Mikrofon Tlačítko napájení Tlačítko hlasitosti Přední fotoaparát Slot karty microSD Čeština ...

Page 54: ...roje pro vysunutí do otvoru vedle přihrádky na micro SIM nebo microSD karty pro její uvolnění Potom postupujte podle pokynů na přihrádce na karty a vložte micro SIM kartu nebo microSD kartu Až budete hotovi můžete začít telefon P6 používat Stiskněte a několik sekund podržte vypínač než telefon P6 zavibruje tím jej zapnete Při používání nástroje pro vysunutí dávejte pozor abyste se neporanili nebo ...

Page 55: ...jecího adaptéru připojte telefon k elektrické zásuvce nebo jej pomocí USB kabelu připojte k počítači Baterie v telefonu není vyměnitelná uživatelem Je li třeba baterii vyměnit obraťte se na autorizované servisní středisko Nepokoušejte se baterii vyjmout sami ...

Page 56: ...razíte naposledy použité aplikace Klepnutím na zobrazíte nabídku možností Jediným stisknutím tlačítka napájení provedete zapnutí nebo vypnutí Podržením stisknutého tlačítka napájení po dobu min 10 sekund restartujete telefon Současným stisknutím tlačítka napájení a tlačítka hlasitosti pořídíte snímek obrazovky Tlačítko napájení Tlačítko hlasitosti Naposledy otevřené Domů Návrat ...

Page 57: ...onu P6 ikony Otevře se Centrum nápovědy Poznámka Tato příručka slouží jen pro informaci Skutečný výrobek včetně barvy velikosti a rozvržení displeje se může lišit Všechna prohlášení informace a doporučení v této příručce nepředstavují žádnou výslovnou ani mlčky předpokládanou záruku ...

Page 58: ...eho vonkajšie vlastnosti Použite slúchadlovú súpravu priloženú k telefónu Port Micro USB Indikátor stavu Slúchadlo Obrazovka Konektor slúchadiel Mikrofón na redukciu ruchov Senzor priblíženia Zásuvka na kartu Micro SIM Mikrofón Tlačidlo Napájanie Tlačidlo hlasitosti Predný fotoaparát Zásuvka na kartu microSD Slovenčina ...

Page 59: ...c nástroja na vysunutie do otvoru vedľa zásuvky na kartu micro SIM alebo microSD čím ju uvoľníte Potom podľa smeru vyznačeného na zásuvke na kartu vložte kartu micro SIM alebo microSD Po dokončení týchto krokov budete môcť používať P6 Stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo Napájanie kým P6 nezavibruje a nezapne sa Pri používaní nástroja na vysunutie dávajte pozor aby ste sa nezranili ani nepoš...

Page 60: ...o adaptéra pripojte telefón k elektrickej zásuvke prípadne pripojte telefón k počítaču USB káblom Batériu zabudovanú v telefóne nemôže používateľ vyťahovať Ak potrebujete vymeniť batériu obráťte sa na autorizované servisné stredisko Nepokúšajte sa ju vytiahnuť sami ...

Page 61: ...Stlačením zobrazíte nedávno použité aplikácie Stlačením zobrazíte ponuku možností Obrazovku zapnete a vypnete stlačením tlačidla napájania Stlačením a podržaním tlačidla napájania po dobu 10 sekúnd alebo dlhšie reštartujete telefón Súčasným stlačením tlačidla napájania a tlačidla zníženia hlasitosti nasnímate obrazovku Tlačidlo Napájanie Tlačidlo hlasitosti Naposledy otvorené Domov Návrat ...

Page 62: ... P6 otvorte Centrum pomoci Poznámka Táto príručka je len ilustračná Skutočný vzhľad výrobku sa môže líšiť okrem iného farbou veľkosťou a vzhľadom obrazovky Žiadne vyhlásenia informácie a odporúčania uvedené v tejto príručke nepredstavujú záruku žiadneho druhu výslovnú ani predpokladanú ...

Page 63: ...ll einen Blick auf das P6 und seine externen Funktionen werfen Verwenden Sie das mit dem Telefon gelieferte Headset Statusanzeige Kopfhörer Bildschirm Headset Buchse Mikrofon mit Rauschunterdrückung Näherungssensor Mikrofon Netztaste Lautstärketaste Frontkamera MicroSD Kartensteckplatz Micro SIM Kartensteck platz Micro USB Anschluss Deutsch ...

Page 64: ...eben dem micro SIM oder microSD Kartenfach damit es freigegeben wird Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Kartenfach um die micro SIM oder microSD Karte zu installieren Nachdem diese Schritte abgeschlossen sind können Sie das P6 verwenden Zum Einschalten drücken Sie die Netztaste und halten Sie sie für einige Sekunden gedrückt bis das P6 vibriert Seien Sie beim Umgang mit dem Auswurf To...

Page 65: ... anzuschließen Alternativ verwenden Sie das USB Kabel um Ihr Telefon an einen PC anzuschließen Der in Ihrem Telefon eingebaute Akku kann nicht vom Benutzer entfernt werden Wenden Sie sich bitte an einen autorisieren Kundendienst wenn Sie den Akku ersetzen möchten Versuchen Sie nicht den Akku selbst herauszunehmen ...

Page 66: ... Sie um die zuletzt verwendeten Anwendungen anzuzeigen Berühren Sie um das Menü Optionen aufzurufen Drücken Sie die Ein Aus Taste einmal um den Bildschirm ein oder auszuschalten Drücken und halten Sie die Ein Aus Taste für mindestens 10 Sekunden um das Telefon neu zu starten Für einen Screenshot drücken Sie die Ein Aus Taste und die Leiser Taste gleichzeitig Netztaste Lautstärketaste Zuletzt verwe...

Page 67: ...er zu öffnen Hinweis Dieses Handbuch dient nur zu Ihrer Information Das eigentliche Produkt einschließlich aber nicht beschränkt auf Farbe Größe und Bildschirmlayout kann davon abweichen Die Angaben Informationen und Empfehlungen in diesem Handbuch stellen weder eine ausdrückliche noch eine stillschweigende Garantie dar ...

Page 68: ...o oglejmo P6 in njegove zunanje elemente Uporabite slušalke ki ste jih dobili s telefonom Vrata za mikro USB Indikator stanja Slušalke Zaslon Vtikač slušalk Mikrofon za zmanjšanje hrupa Senzor bližine Predal za kartico micro SIM Mikrofon Gumb za vklop Gumb za glasnost Prednja kamera Predal za kartico microSD Slovenščina ...

Page 69: ...izmet Konec orodja za izmet vstavite v luknjico zraven predala za kartico micro SIM ali microSD da jo sprostite Nato za namestitev kartice micro SIM ali microSD upoštevajte navodila v predalu za kartico Ko končate te korake lahko začnete uporabljati P6 Pritisnite gumb za vklop in ga pridržite nekaj sekund da P6 zavibrira in se vklopi Orodje za izmet uporabljajte previdno da ne poškodujete sebe ali...

Page 70: ...jalnika priključite telefon v vtičnico ali pa s pomočjo kabla USB povežite telefon z računalnikom Uporabnik ne more odstraniti vgrajene baterije telefona Če želite zamenjati baterijo se obrnite na pooblaščen servisni center Baterije ne poskušajte odstraniti sami ...

Page 71: ...a prikažete nedavno uporabljene aplikacije Dotaknete se da prikažete meni z možnostmi Enkrat pritisnete gumb za vklop da vklopite ali izklopite zaslon Če želite znova zagnati telefon pritisnite gumb za vklop in ga pridržite 10 sekund ali več Hkrati pritisnete gumb za vklop in gumb za zmanjšanje glasnosti da naredite posnetek zaslona Gumb za vklop Gumb za glasnost Nedavno Začetni zaslon Nazaj ...

Page 72: ...dotaknite da odprete Center za pomoč Opomba Ta priročnik je zgolj referenčen Dejanski izdelek vključno z barvo velikostjo in postavitvijo zaslona je lahko drugačen Nobene izjave informacije in priporočila v tem priročniku ne predstavljajo garancij nobene vrste pa naj bodo izrecne ali nakazane ...

Page 73: ...s pillantást a P6 készülékre és külső elemeire A telefonhoz kapott mikrofonos fülhallgatót használja Micro USB aljzat Állapotjelző Hallgató Képernyő Mikrofonos fejhallgató csatlakozója Zajcsökkentő mikrofon Közelségérzékelő Micro SIM kártya tálcája Mikrofon Bekapcsológomb Hangerőgomb Elülső kamera microSD kártya tálcája Magyar ...

Page 74: ...z helyezze be a kiadóeszköz végét a micro SIM vagy microSD kártya tálcája melletti lyukba Ezután a micro SIM vagy microSD kártya behelyezéséhez kövesse a tálcán látható utasításokat A lépések befejezése után a P6készülék használatra készen áll A bekapcsoláshoz nyomja meg pár másodpercig a bekapcsológombot amíg a P6 készülék rezegni nem kezd A kiadóeszköz használatánál ügyeljen nehogy kárt tegyen m...

Page 75: ...tassa a telefont egy konnektorhoz vagy az USB kábel használatával csatlakoztassa a telefont egy számítógéphez A telefon beépített akkumulátora felhasználók által nem távolítható el Az akkumulátor cseréjéhez forduljon hivatalos márkaszervizhez Ne próbálja az akkumulátort saját maga eltávolítani ...

Page 76: ...ekinti a legutóbb használt alkalmazásokat A megérintésével megjeleníti a választómenüt A képernyő ki vagy bekapcsolásához nyomja meg egyszer a bekapcsológombot A telefon újraindításához nyomja meg és tartsa lenyomva legalább 10 másodpercig a bekapcsológombot Képernyőkép készítéséhez nyomja le egyidejűleg a bekapcsoló és a hangerőcsökkentő gombot Bekapcsológomb Hangerőgomb Legutóbbi Kezdőképernyő V...

Page 77: ...elemet a P6 készüléken Megjegyzés A jelen útmutató csak tájékoztatási célokat szolgál A tulajdonképpeni termék beleértve ebbe többek között de nem kizárólag a színét méretét és a képernyő elrendezését eltérő lehet A jelen útmutatóban található állítások információk és ajánlások semmiféle kifejezett vagy vélelmezett garanciát nem jelentenek ...

Page 78: ...i njegove vanjske značajke Uporabite slušalice isporučene s telefonom Micro USB priključak Indikator statusa Slušalica Zaslon Utičnica za slušalice Mikrofon sa smanjenjem šuma Senzor blizine Ladica za micro SIM karticu Mikrofon Gumb za uključivanje isključivanje Gumb za glasnoću Prednji fotoaparat Ladica za microSD karticu Hrvatski ...

Page 79: ...civanje u otvor pokraj utora za mikro SIM ili mikro SD karticu kako biste ga oslobodili Zatim slijedite upute na utoru za karticu kako biste umetnuli mikro SIM ili mikro SD karticu Po dovršenju tih koraka P6 spreman je za uporabu Kako biste uključili P6 pritisnite gumb za uključivanje isključivanje i držite ga nekoliko sekundi sve dok uređaj ne zavibrira Budite pažljivi prilikom primjene alata za ...

Page 80: ...apter kako biste telefon povezali sa električnom utičnicom ili uporabite USB kabel kako biste telefon povezali s računalom Bateriju u vašem telefonu korisnik ne može ukloniti Za zamjenu baterije obratite se ovlaštenom servisnom centru Ne pokušavate je ukloniti sami ...

Page 81: ...rikaz izbornika s opcijama Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili ili isključili zaslon Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje i držite ga 10 sekundi ili dulje kako biste ponovno pokrenuli telefon Istovremeno pritisnite gumb za uključivanje isključivanje i gumb za smanjivanje glasnoće kako biste snimili snimku zaslona Gumb za uključivanje isključivanje Gum...

Page 82: ...tvorili značajku Centar za pomoć Napomena Ovaj je vodič namijenjen samo za referencu Stvarni proizvod uključujući između ostalog njegovu boju veličinu i raspored na zaslonu može se razlikovati Izjave informacije i preporuke u ovom vodiču ne predstavljaju bilo kakvo izrečeno ili podrazumijevano jamstvo ...

Page 83: ...e a telefonului P6 şi a funcţiilor sale externe Utilizaţi căştile livrate împreună cu telefonul Port micro USB Indicator de stare Cască Ecran Mufă pentru căşti Microfon pentru reducerea zgomotului Senzor de proximitate Slot pentru cartela micro SIM Microfon Buton Pornit Oprit Buton de volum Cameră frontală Slot pentru card MicroSD Română ...

Page 84: ...ului de extragere în orificiul de lângă fanta pentru cartela micro SIM sau cardul microSD pentru a o îl elibera Apoi urmați instrucțiunile de pe fantă pentru a instala cartela micro SIM sau cardul microSD După finalizarea acestor paşi P6este pregătit pentru a fi utilizat Apăsaţi lung butonul de pornire pentru mai multe secunde până când P6 vibrează pentru a l porni Fiți precauți la utilizarea inst...

Page 85: ...a conecta telefonul la o priză de curent sau utilizaţi cablul USB pentru a conecta telefonul la un computer Bateria încorporată a telefonului nu poate fi demontată de utilizator Pentru înlocuirea bateriei contactaţi un centru de service autorizat Nu încercaţi să o demontaţi dumneavoastră ...

Page 86: ...i pentru a afişa aplicaţiile recent utilizate Atingeţi pentru a afişa meniul de opţiuni Apăsaţi din nou butonul de pornire pentru a activa sau dezactiva ecranul Apăsaţi lung butonul de pornire pentru 10 sau mai multe secunde pentru a reporni telefonul Apăsaţi simultan butoanele de pornire şi de volum pentru a realiza o captură de ecran Buton Pornit Oprit Buton de volum Recente Ecran principal Reve...

Page 87: ...chide Centrul de ajutor Notă Acest ghid serveşte doar ca referinţă Produsul real inclusiv dar fără a se limita la culoare dimensiune şi dispunere a ecranului poate varia Toate enunţurile informaţiile şi recomandările din acest ghid nu constituie nicio garanţie de niciun fel expresă sau implicită ...

Page 88: ...д на P6 и към външните му характеристики Използвайте слушалката от комплекта на телефона Micro USB порт Индикатор за състоянието Слушалка Екран Жак за слушалка Микрофон с намаляване на шума Датчик за близост Гнездо на micro SIM картата Микрофон Бутон за захранването Бутон за силата на звука Предна камера Гнездо на microSD картата Български ...

Page 89: ...важдане в отвора до подложката на micro SIM или microSD картата за да я освободите След това следвайте указанията върху подложката за да поставите micro SIM или microSD картата След като изпълните тези действия вие сте готови да използвате P6 Натиснете и задръжте няколко секунди бутона за захранването докато P6 завибрира за да го включите Внимавайте при използването на инструмента за изваждане за ...

Page 90: ...аптер за да свържете телефона към електрически контакт или използвайте USB кабела за свързване на телефона към компютър Вградената батерия на вашия телефон не може да се сменя от потребителя За смяна на батерията се свържете с оторизиран сервиз Не се опитвайте да я махате сами ...

Page 91: ...ения Докоснете за да се отвори менюто с опции Натиснете бутона за захранването еднократно за да включите или изключите екрана Натиснете и задръжте бутона за захранването в продължение на 10 секунди или повече за да рестартирате телефона Натиснете едновременно бутона за захранването и бутона за намаляване силата на звука за да направите снимка на екрана Бутон за захранването Бутон за силата на звук...

Page 92: ...вори Помощен център Бележка Това ръководство е само за ваша информация Реалният продукт включително но не само цветът големината и оформлението на екрана може да са различни Всички твърдения информация и препоръки в това ръководство не представляват никаква гаранция изрична или подразбираща се ...

Page 93: ...P6 и неговите надворешни карактеристики Користете ги слушалките дадени со телефонот Micro USB порта Индикатор за статус Телефонска слушалка Екран Приклучок за слушалки Микрофон за намалување на бучава Сензор за близина Отвор за картичка Micro SIM Микрофон Копче за вклучување исклучување Копче Гласност Предна камера Отвор за картичка microSD Македонски ...

Page 94: ...еднаш до држачот за micro SIM или microSDкартичкатазадагоотворите Потоа следетегинасоките на држачот за картичката за поставување на micro SIM или microSD картичката Откако ќе ги завршите овие чекори подготвенисте за користење на P6 За вклучување на P6 притиснете го копчето за вклучување исклучување и задржете го неколку секунди додека телефонот не почне да вибрира Внимавајте при користењето на ал...

Page 95: ...да го поврзете телефонот на штекер или користете го USB кабелот за да го поврзете телефонот на компјутер Вградената батерија на телефонот не се отстранува од страна на корисникот За да ја замените батеријата обратете се во овластен сервисен центар Не се обидувајте самите да ја отстраните ...

Page 96: ...ње на менито со опции Притиснете еднаш на копчето за вклучување исклучување за да го вклучите или исклучите екранот Притиснете го копчето за вклучување исклучување и задржете го 10 секунди или повеќе за рестартирање на телефонот Притиснете ги истовремено копчето за вклучување исклучување и за намалувањето на јачината на звукот за сликање кадар на екранот Копче за вклучување исклучување Копче Гласн...

Page 97: ...р за помош Белешка Ова упатсво е само за Ваша информација Самиот производ вклучувајќи но не и ограничувајќи се на бојата големината и изгледот на екранот може да варираат Сите изјави информации и препораки во ова упатство не претставуваат никаква гаранција нити изречна нити имплицирана ...

Page 98: ...e karakteristike Koristite slušalice koje ste dobili uz telefon Micro USB priključak Indikator statusa Slušalica Ekran Konektor za slušalice Mikrofon sa redukcijom buke Senzor udaljenosti Ležište za micro SIM karticu Mikrofon Taster za uključivanje i isključivanje Taster za podešavanje jačine zvuka Prednja kamera Ležište za microSD karticu Srpski ...

Page 99: ...r pored ležišta za micro SIM ili microSD karticu da biste je oslobodili Zatim pratite uputstva na ležištu za karticu da biste instalirali micro SIM ili microSD karticu Kada dovršite ove korake spremni ste da koristite P6 Da biste ga uključili pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje nekoliko sekundi dok P6 ne zavibrira Pažljivo koristite alat za izbacivanje da se ne biste povre...

Page 100: ...telefon da biste priključili telefon na utičnicu za napajanje ili koristite USB kabl za povezivanje telefona na računar Korisnik ne može da ukloni bateriju koja je ugrađena u telefon Da biste zamenili bateriju obratite se ovlašćenom servisnom centru Ne pokušavajte da je sami uklonite ...

Page 101: ...ste prikazali meni sa opcijama Pritisnite jednom taster za uključivanje i isključivanje da biste uključili ili isključili ekran Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje 10 sekundi ili duže da biste ponovo pokrenuli telefon Istovremeno pritisnite taster za uključivanje i isključivanje i taster za jačinu zvuka da biste napravili snimak ekrana Taster za uključivanje i isključivanj...

Page 102: ...a biste otvorili Centar za pomoć Napomena Ovo uputstvo služi samo kao referenca Stvarni proizvod uključujući ali se ne ograničavajući na boju veličinu i izgled ekrana može da se razlikuje Sve izjave informacije i preporuke u ovom uputstvu ne predstavljaju nikakvu garanciju izričitu ili podrazumevanu ...

Page 103: ... Вашего смартфона P6 Используйте наушники входящие в комплект поставки Порт microUSB Индикатор состояния Динамик Экран Разъем для наушников Микрофон с функцией шумоподавления Датчик приближения Слот для карты microSIM Микрофон Кнопка питания Кнопка регулировки громкости Фронтальная камера Слот для карты microSD Русский ...

Page 104: ... Вставьте конец этого устройства в отверстие рядом со слотом для microSIM карты и карты microSD чтобы извлечь слот Затем установите microSIM карту и карту microSD следуя направлениям изображенным на слоте Ваш P6 готов к работе Чтобы включить P6 нажмите и удерживайте кнопку питания пока телефон не завибрирует Во избежание причинения вреда Вашему здоровью или телефону при использовании устройства дл...

Page 105: ...дключите телефон к зарядному устройству а затем к сети питания или подключите телефон к ПК Ваш телефон оснащен встроенной батареей ее нельзя заменить самостоятельно Чтобы заменить батарею обратитесь в авторизованный сервисный центр Не пытайтесь извлечь батарею самостоятельно ...

Page 106: ...Нажмите чтобы открыть меню опций Нажмите на кнопку питания один раз чтобы сделать экран активным или заблокировать его Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 10 секунд или дольше чтобы перезагрузить телефон Одновременно нажмите кнопку питания и кнопку уменьшения громкости чтобы сделать скриншот Кнопка питания Кнопка регулировки громкости Недавно использованные приложения Рабочий экран Наза...

Page 107: ...мечание Настоящее руководство носит справочный характер Фактический вид приобретенного Вами устройства в том числе цвет размер и вид экрана может отличаться от приведенного в данном руководстве Все заявления информация и рекомендации приведенные в настоящем руководстве не подразумевают никаких гарантий явных или неявных ...

Page 108: ...Please visit www huaweidevice com worldwide support hotline for recently updated hotline and email address in your country or region Model HUAWEI P6 U06 3 1 0 1 0NWC_ 0 1 ...

Reviews: