background image

 

 

HT38

   

 

DE - 4 

 

4 BESCHREIBUNG 

DES 

GERÄTES 

 

4.1  BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS HT38R 

 

LEGENDE: 

1. Empfindliches Element 

2. Rote Scanning-LED 

3. Grüne Anzeige-LED 

4. 

/Reset

 

Taste 

5. Batteriefach 

Abb. 1: Beschreibung des Empfängers HT38R 

4.2  BESCHREIBUNG DES SIGNALGEBERS HT38T 

 

LEGENDE: 

1. Schukostecker 

2.  LED On (An) 

 

Abb. 2: Beschreibung des Senders HT38T 

Summary of Contents for 8033100185218

Page 1: ... Copyright HT ITALIA 2016 Release 1 00 08 01 2016 HT38 Manuale d uso User manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuel d utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ...Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres ITALIANO IT 1 ENGLISH EN 1 ESPAÑOL ES 1 DEUTSCH DE 1 FRANÇAIS FR 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ... Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1 00 08 01 2016 ITALIANO Manuale d uso ...

Page 6: ...rizione Trasmettitore HT38T 4 5 FUNZIONALITÀ DELLO STRUMENTO 5 5 1 Utilizzo del Trasmettitore HT38T 5 5 2 Utilizzo del Ricevitore HT38R 5 6 ISTRUZIONI OPERATIVE 6 6 1 Localizzazione dispositivi di protezione all interno di un quadro 6 7 MANUTENZIONE 8 7 1 Sostituzione batteria dell unità ricevitore 8 7 2 Pulizia dello strumento 8 7 3 Fine vita 8 8 SPECIFICHE TECNICHE 9 8 1 Accessori 9 8 1 1 Access...

Page 7: ...scite di sostanze mancate visualizzazioni a display ecc Prestare particolare attenzione quando si effettuano misure di tensioni superiori a 20V in quanto è presente il rischio di shock elettrici Nel presente manuale e sullo strumento sono utilizzati i seguenti simboli Attenzione attenersi alle istruzioni riportate nel manuale un uso improprio potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi compone...

Page 8: ...onsiglia comunque di controllare sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto Se si dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente lo spedizioniere Si consiglia inoltre di controllare che l imballaggio contenga tutte le parti indicate al 8 1 1 In caso di discrepanze contattare il rivenditore Qualora fosse necessario restituire lo strumento si prega...

Page 9: ...NDA 1 Elemento sensibile 2 LED rosso di scansione 3 LED verde di indicazione 4 Tasto Reset 5 Vano batteria Fig 1 Descrizione ricevitore HT38R 4 2 DESCRIZIONE TRASMETTITORE HT38T LEGENDA 1 Spina SHUKO Europlug 2 LED ON di generazione segnale Fig 2 Descrizione trasmettitore HT38T ...

Page 10: ...sa corrente generata dal trasmettitore il segnale può essere riportato al primario del trasformatore di distribuzione ed essere amplificato La potenza di tale segnale è comunque ridotta nel passaggio attraverso il trasformatore in proporzione al rapporto di trasformazione relativo Il trasmettitore può essere usato in circuiti protetti da interruttore differenziale 5 2 UTILIZZO DEL RICEVITORE HT38R...

Page 11: ...a Il LED ON sulla parte frontale vedere Fig 2 parte 2 si accende e l unità automaticamente attiva e immette il segnale nel circuito in prova vedere Fig 3 Fig 3 Collegamento unità trasmettitore al circuito in prova 3 Avvicinare l elemento sensibile del ricevitore sopra al trasmettitore vedere Fig 3 e verificare l emissione di un suono continuo l accensione del LED verde vedere Fig 1 parte 3 e lo sp...

Page 12: ... maggiore Eseguire la scansione appoggiando l elemento sensibile nella parte superiore del dispositivo di protezione In caso di difficoltà ad individuare il dispositivo di protezione cercato ad esempio due dispositivi adiacenti forniscono una simile intensità sonora ruotare di 90 il ricevitore vedere Fig 4 parte destra in modo da facilitare la ricerca del segnale In generale seguire l angolazione ...

Page 13: ...e il ricevitore emette un suono continuo è necessario sostituire la batteria 1 Spegnere il ricevitore premendo a lungo il tasto Reset 2 Aprire il coperchio del vano batteria esercitando una pressione verso l esterno 3 Rimuovere la batteria e inserirne una nuova dello stesso tipo vedere 8 rispettando le polarità indicate 4 Richiudere il coperchio del vano batteria 5 Non disperdere nell ambiente le ...

Page 14: ...oro 80 RH Temperatura di conservazione 0 C 50 C 32 F 122 F Umidità di conservazione 95 RH Dimensioni L x La x H 195 x 60 x 35mm Peso 130g Caratteristiche generali Sicurezza IEC EN61010 1 EMC IEC EN61326 1 Isolamento doppio isolamento Livello di Inquinamento 2 Categoria di misura CAT III 250V Max altitudine di utilizzo 2000m Questo strumento è conforme ai requisiti della Direttiva Europea sulla bas...

Page 15: ...a di un imballaggio non adeguato Riparazioni che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato Modifiche apportate allo strumento senza esplicita autorizzazione del costruttore Utilizzo non contemplato nelle specifiche dello strumento o nel manuale d uso Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l autorizzazione del costru...

Page 16: ......

Page 17: ... Copyright HT ITALIA 2016 Release EN 1 00 08 01 2016 ENGLISH User manual ...

Page 18: ...R 4 4 2 Description of Transmitter HT38T 4 5 INSTRUMENT FUNCTIONS 5 5 1 Use of Transmitter HT38T 5 5 2 Use of Receiver HT38R 5 6 OPERATING INSTRUCTIONS 6 6 1 Localization of protection devices within a control panel 6 7 MAINTENANCE 8 7 1 Replacing the battery of the receiver 8 7 2 Cleaning the instrument 8 7 3 End of life 8 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 9 8 1 Accessories 9 8 1 1 Accessories provided ...

Page 19: ...ation breaks substance leaks absence of display on the screen etc Pay special attention when measuring voltages higher than 20V since a risk of electrical shock exists In this manual and on the instrument the following symbols are used Warning observe the instructions given in this manual improper use could damage the instrument or its components Double insulated meter AC voltage CAUTION Do not us...

Page 20: ...ed However we recommend generally checking the instrument in order to detect possible damage suffered during transport In case anomalies are found immediately contact the forwarding agent We also recommend checking that the packaging contains all components indicated in 8 1 1 In case of discrepancy please contact the Dealer In case the instrument should be returned please follow the instructions g...

Page 21: ... HT38R CAPTION 1 Sensitive element 2 Red scan LED 3 Green indication LED 4 Reset key 5 Battery compartment Fig 1 Description of receiver HT38R 4 2 DESCRIPTION OF TRANSMITTER HT38T CAPTION 1 SHUKO Europlug 2 Signal generation LED ON Fig 2 Description of transmitter HT38T ...

Page 22: ...ates a small load current its signal can be detected upstream through the feeder panel and the distribution transformer The strength of the signal is reduced as it passes through the transformer in inverse proportion to the turns ratio of the transformer The transmitter can be used in circuits protected by an RCD 5 2 USE OF RECEIVER HT38R The receiver is provided with a Reset button with the follo...

Page 23: ...N LED on the front of the instrument see Fig 2 part 2 turns on and the unit automatically activates and sends the signal into the circuit to be tested see Fig 3 Fig 3 Connection of transmitter to the circuit to be tested 3 Bring the sensitive element of the receiver above the transmitter see Fig 3 and check for a continuous sound The green LED turning on see Fig 1 part 3 and the red LED turning of...

Page 24: ...t the scanning by resting the sensitive element on the upper part of the protection device In case of difficulties in detecting the searched for protection device e g two adjacent devices cause the instrument to sound with the same intensity turn the receiver by 90 see Fig 4 right side in order to make the search for the signal easier In general follow the angle at which the protection device was ...

Page 25: ... the receiver sounds continuously it is necessary to replace the battery 1 Switch off the receiver by pressing and holding the Reset key 2 Open the battery compartment cover by pressing it outwards 3 Remove the battery and insert a new battery of the same type see 8 respecting the indicated polarity 4 Restore the battery compartment cover to its position 5 Do not scatter old batteries into the env...

Page 26: ... 104 F Operating humidity 80 RH Storage temperature 0 C 50 C 32 F 122 F Storage humidity 95 RH Size L x W x H 195 x 60 x 35mm 8 x 2 x 1in Weight 130g 5 ounces General characteristics Safety IEC EN61010 1 EMC IEC EN61326 1 Insulation double insulation Pollution level 2 Measurement category CAT III 250V Max operating altitude 2000m 6562ft This instrument satisfies the requirements of Low Voltage Dir...

Page 27: ...consequence of improper packaging Repairs which may become necessary as a consequence of interventions performed by unauthorized personnel Modifications to the instrument performed without the manufacturer s explicit authorization Use not provided for in the instrument s specifications or in the instruction manual The content of this manual cannot be reproduced in any form without the manufacturer...

Page 28: ......

Page 29: ... Copyright HT ITALIA 2016 Versión ES 1 00 08 01 2016 ESPAÑOL Manual de instrucciones ...

Page 30: ...escripción Transmisor HT38T 4 5 FUNCIONALIDAD DEL INSTRUMENTO 5 5 1 Uso del Transmisor HT38T 5 5 2 Uso del Receptor HT38R 5 6 INSTRUCCIONES OPERATIVAS 6 6 1 Localización dispositivo de protección de un cuadro eléctrico 6 7 MANTENIMIENTO 8 7 1 Sustitución de la pila de la unidad receptora 8 7 2 Limpieza del instrumento 8 7 3 Fin de vida 8 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9 8 1 Accesorios 9 8 1 1 Accesor...

Page 31: ...s salida de sustancias ausencia de visión en el visualizador etc Preste atención con tensión superior a 20V Estas tensiones pueden causar descargas eléctricas En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos Atención aténgase a las instrucciones reportadas en el manual un uso indebido podría causar daños al instrumento o a sus componentes Instrumento con doble aislamiento Tensión CA ATENC...

Page 32: ...controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el transporte Si se encontraran anomalías contacte inmediatamente con el distribuidor Se aconseja además que controle que el embalaje contenga todas las partes indicadas en el 8 1 1 En caso de discrepancias contacte con el distribuidor Si fuera necesario devolver el instrumento le rogamos que siga las instrucciones...

Page 33: ...NDA 1 Elemento sensible 2 LED rojo de detección 3 LED verde de indicación 4 Tecla Reset 5 Portapilas Fig 1 Descripción receptor HT38R 4 2 DESCRIPCIÓN TRANSMISOR HT38T LEYENDA 1 Toma de corriente SHUKO Europlug 2 LED ON de generación de señal Fig 2 Descripción transmisor HT38T ...

Page 34: ...te generada por el transmisor la señal puede ser mostrada en el primario del trasformador de distribución y ser amplificado La potencia de tal señal sin embargo se reduce en el camino a través del transformador en proporción a la relación de transformación relativa El transmisor puede ser utilizado en circuitos protegidos por interruptores diferenciales 5 2 USO DEL RECEPTOR HT38R El receptor dispo...

Page 35: ...oma Schuko integrada El LED ON sobre la parte frontal ver Fig 2 parte 2 se enciende y la unidad automáticamente activa y emite la señal en el circuito en prueba ver Fig 3 Fig 3 Conexión unidad transmisor al circuito en prueba 3 Acercar el elemento sensible del receptor sobre el transmisor ver Fig 3 y verifique la emisión de un sonido continuo el encendido del LED verde ver Fig 1 parte 3 y el apaga...

Page 36: ...a mejor intensidad Efectuar la exploración apoyando el elemento sensible en la parte superior del dispositivo de protección En caso de dificultat localice el dispositivo de protección buscado por ejemplo dos dispositivos adyacentes proporciona una intensidad de sonido similar rote 90 el receptor ver Fig 4 parte derecha con el fin de facilitar la búsqueda de la señal En general siga la angulación c...

Page 37: ...y el receptor emite un sonido continuo es necesario sustituir la pila 1 Apague el receptor pulsando prolongadamente la tecla Reset 2 Abrir el compartimento de la pila ejerciendo una presión respecto al exterior 3 Quite la pila e inserte una nueva del mismo tipo ver 8 respetando la polaridad indicada 4 Vuelva a colocar en su sitio la tapa de pilas 5 No disperse las pilas usadas en el ambiente Utili...

Page 38: ...rabajo 80 RH Temperatura de almacenamiento 0 C 50 C 32 F 122 F Humedad de almacenamiento 95 RH Dimensiones L x An x H 195 x 60 x 35mm Peso 130g Características generales Seguridad IEC EN61010 1 EMC IEC EN61326 1 Aislamiento doble isolamento Nivel de polución 2 Categoría de medida CAT III 250V Máx altitud de uso 2000m Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva Europea sobre baja ...

Page 39: ...a de embalajes no adecuados Reparaciones que se deban a la intervención de personal no autorizado Modificaciones realizadas al instrumento sin explícita autorización del constructor Uso no contemplado en las especificaciones del instrumento o en el manual de uso El contenido del presente manual no puede ser reproducido de ninguna forma sin la autorización del fabricante Nuestros productos están pa...

Page 40: ......

Page 41: ... Copyright HT ITALIA 2016 Ausführung DE 1 00 08 01 2016 DEUTSCH Bedienungsanleitung ...

Page 42: ...R 4 4 2 Beschreibung des Signalgebers HT38T 4 5 MESSGERÄT EIGENSCHAFTEN 5 5 1 Verwendung des Senders HT38T 5 5 2 Verwendung des Empfängers HT38R 5 6 ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 6 6 1 Zuordnung von Schutzeinrichtungen innerhalb von Verteilungen 6 7 WARTUNG UND PFLEGE 8 7 1 Ersatz der Batterie der Einheit Empfänger 8 7 2 Reinigung des Geräts 8 7 3 Lebensende 8 8 TECHNISCHE DATEN 9 8 1 Zubehör 9 8 1 1 M...

Page 43: ...o weiter erkennen Seien Sie vorsichtig bei Messungen von über 20V da ein Risiko eines elektrischen Schocks besteht Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät benutzt Achtung Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Falscher Gebrauch kann zur Beschädigung des Messgerätes oder seiner Bestandteile führen Messgerät doppelt isoliert AC Spannung ACHTUNG Verwenden S...

Page 44: ...gen getroffen Dennoch ist es ratsam einen Check durchzuführen um einen möglichen Schaden zu entdecken der während des Transports verursacht worden sein könnte Sollten Sie Anomalien feststellen wenden Sie sich bitte sofort an den Lieferanten Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung der in 8 1 1 aufgeführt wird Bei Diskrepanzen verständigen Sie den Händler Sollte es notwendig werden das Gerät zurück...

Page 45: ...NGERS HT38R LEGENDE 1 Empfindliches Element 2 Rote Scanning LED 3 Grüne Anzeige LED 4 Reset Taste 5 Batteriefach Abb 1 Beschreibung des Empfängers HT38R 4 2 BESCHREIBUNG DES SIGNALGEBERS HT38T LEGENDE 1 Schukostecker 2 LED On An Abb 2 Beschreibung des Senders HT38T ...

Page 46: ...usst nicht die Empfindlichkeit von elektronischen Geräten im zu messenden Kreis Der Sender kann auch in Kreisen benutzt werden bei denen ein RCD Schalter eingesetzt ist 5 2 VERWENDUNG DES EMPFÄNGERS HT38R Der Empfänger hat eine Reset Taste mit den folgenden Funktionen Einschalten Drücken Sie die Reset Taste zum Einschalten des Empfängers Die rote LED siehe Abb 1 Teil 2 schaltet ein und der Summer ...

Page 47: ...s Signalgebers siehe Abb 2 Teil 2 schaltet sich ein und der Signalgeber generiert automatisch ein Signal in den zu messenden Kreis siehe Abb 3 Abb 3 Anschluss des Senders mit dem zu messenden Kreis 3 Bringen Sie die Nase des Empfängers in die Nähe des Senders siehe Abb 3 und stellen Sie sicher dass der Summer ununterbrochen summt sowie die grüne LED siehe Abb 1 Teil 3 eingeschaltet und die rote LE...

Page 48: ...Führen Sie die Einstellung durch indem Sie die Nase des Empfängers auf das obere Teil der Schutzeinrichtung halten Bei Schwierigkeiten in der Feststellung der gesuchten Sicherung z B Im Falle von zwei nebeneinander liegenden Sicherungen die eine gleiche Signalintensität verursachen drehen Sie den Empfänger um 90 siehe Abb 4 rechter Teil damit die Suche nach dem Signal einfacher wird Das erste fest...

Page 49: ...nterbrochen summt ist es notwendig die Batterie zu ersetzen 1 Drücken und halten Sie die Reset Taste um den Empfänger auszuschalten 2 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung indem Sie sie nach außen schieben 3 Entfernen Sie die Batterie und legen Sie eine neue desselben Typs ein siehe 8 Achten Sie dabei auf die angegebene Polarität 4 Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf 5 Entsorge...

Page 50: ... RH Lagerungstemperatur 0 C 50 C 32 F 122 F Lager Luftfeuchtigkeit 95 RH Abmessungen L x B x H 195 x 60 x 35mm Gewicht 130g Allgemeine Eigenschaften Sicherheit IEC EN61010 1 EMC IEC EN61326 1 Isolation Doppelte Isolation Verschmutzungsgrad 2 Messkategorie CAT III 250V Maximale Betriebshöhe 2000m Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006 95 EEC ...

Page 51: ... vorhergegangenen Reparaturversuchen durch ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden Geräte die modifiziert wurden ohne dass das ausdrückliche Einverständnis des Herstellers dafür vorlag Gebrauch der den Eigenschaften des Gerätes und den Bedienungsanleitungen nicht entspricht Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in keiner Form re...

Page 52: ......

Page 53: ... Copyright HT ITALIA 2016 Version FR 1 00 08 01 2016 FRANÇAIS Manuel d utilisation ...

Page 54: ...etteur HT38T 4 5 FONCTIONNEMENT DE L INSTRUMENT 5 5 1 Utilisation de l Émetteur HT38T 5 5 2 Utilisation du Récepteur HT38R 5 6 DESCRIPTION DES FONCTIONS DU SELECTEUR 6 6 1 Localisation des dispositifs de protection à l intérieur du tableau 6 7 ENTRETIEN 8 7 1 Remplacement pile de l unité récepteur 8 7 2 Nettoyage de l instrument 8 7 3 Fin de la durée de vie 8 8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 9 8 1 Acce...

Page 55: ...ites de substances une absence d affichage de l écran etc Prêter une attention particulière lorsque vous mesurez des tensions au delà de 20V afin d éviter le risque de chocs électriques Dans ce manuel et sur l instrument on utilisera les symboles suivants Attention suivre les instructions indiquées dans ce manuel une utilisation inappropriée pourrait endommager l instrument ou ses composants Instr...

Page 56: ...commandé d effectuer un contrôle rapide de l instrument afin de déterminer s il y a eu des éventuels dommages pendant le transport En cas d anomalies n hésitez pas à contacter votre commissionnaire de transport Nous conseillons également de contrôler que l emballage contient tous les accessoires listés au 8 1 1 Dans le cas contraire contacter le revendeur S il était nécessaire de renvoyer l instru...

Page 57: ...DE 1 Élément sensible 2 LED rouge de balayage 3 LED verte d indication 4 Touche Reset 5 Compartiment de la batterie Fig 1 Description récepteur HT38R 4 2 DESCRIPTION ÉMETTEUR HT38T LÉGENDE 1 Fiche SHUKO Europlug 2 LED ON de génération signal Fig 2 Description émetteur HT38T ...

Page 58: ... peut être indiqué au courant primaire du transformateur de distribution et être amplifié La puissance de ce signal est dans tous les cas réduite lors du passage à travers le transformateur en proportion au rapport de transformation relatif L émetteur peut être utilisé dans des circuits protégés par un interrupteur différentiel 5 2 UTILISATION DU RECEPTEUR HT38R Le récepteur dispose d une touche R...

Page 59: ...ée La LED ON sur la partie frontale voir Fig 2 partie 2 s allume et l unité automatiquement active et introduit le signal dans le circuit sous test voir Fig 3 Fig 3 Branchement de l unité émetteur au circuit sous test 3 Approcher l élément sensible du récepteur au dessus de l émetteur voir Fig 3 et vérifier l émission d un son continu l allumage de la LED verte voir Fig 1 partie 3 et l extinction ...

Page 60: ...une intensité supérieure Effectuer le balayage en posant l élément sensible dans la partie supérieure du dispositif de protection Si détecter le dispositif de protection cherché s avère difficile par exemple deux dispositifs adjacents fournissent une intensité sonore similaire tourner de 90 le récepteur voir Fig 4 partie droite de façon à faciliter la recherche du signal En général suivre l angle ...

Page 61: ...u il faut remplacer la pile 1 Arrêter le récepteur en appuyant pendant longtemps sur la touche Reset 2 Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile en exerçant une pression vers l extérieur 3 Ôter la pile et en introduire une neuve du même type voir 8 en respectant les polarités indiquées 4 Refermer le couvercle du compartiment de la pile 5 Ne pas jeter les piles usagées dans l environnement Uti...

Page 62: ...Température de stockage 0 C 50 C 32 F 122 F Humidité de stockage 95 HR Dimensions L x La x H 195 x 60 x 35mm Poids 130g Caractéristiques générales Sécurité IEC EN61010 1 EMC IEC EN61326 1 Isolement double isolement Degré de pollution 2 Catégorie de mesure CAT III 250V Altitude d utilisation maximale 2000 m Cet instrument est conforme aux conditions requises de la directive européenne sur la basse ...

Page 63: ...lage inapproprié Toute réparation pouvant être nécessaire en raison d interventions sur l instrument réalisées par une personne sans autorisation Toute modification sur l instrument réalisée sans l autorisation expresse du fabricant Utilisation non présente dans les caractéristiques de l instrument ou dans le manuel d utilisation Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sous aucune forme san...

Page 64: ...5 19 3367 8775 Fax 55 19 9979 11325 eMail vendas ht instruments com br Web www ht instruments com br HT INSTRUMENTS USA LLC 3145 Bordentown Avenue W3 08859 Parlin NJ USA Tel 1 719 421 9323 eMail sales ht instruments us Web www ht instruments com HT INSTRUMENTS GMBH Am Waldfriedhof 1b D 41352 Korschenbroich GER Tel 49 0 2161 564 581 Fax 49 0 2161 564 583 eMail info ht instruments de Web www ht inst...

Reviews: