background image

English

11

English

10

•   Do not place heavy objects on the product. 
•   In case of damage / malfunctions, switch off the unit immediately /  

disconnect it from the mains supply. Do not operate the device 
if there is visible damage, if the battery has leaked or if liquid has 
penetrated the device. 

INSTRUCTION MANUAL

1.   Razor Heads
2.   Collecting Container 
3.   Luminaire
4.   On/Off Switch
5.   Gripping Surface
6.   Micro USB Socket
7.    Unlocking Button of the 

Collecting Container

Charging the battery

NOTE: Do not place the unit above a computer as the high charging current 
may damage the computer.

1.  The unit must be turned off for charging.
2.    Plug the USB cable‘s micro-B connector into the micro-USB jack  

on the unit. Then plug the A connector into a USB power adapter  
(not supplied).

3.   Connect the USB power adapter to an outlet whose voltage 

corresponds to the voltage specified on the type plate of the  
USB power adapter.

SAFETY INSTRUCTIONS!

•   Never disassemble the housing of the device.
•   If the appliance falls into the water while connected to the mains, 

disconnect the power supply immediately. Do not attempt to pull  
the appliance out of the water while it is connected to the mains!

•   Never touch the USB power adapter with wet hands when it is 

plugged into the wall outlet.

•   Do not expose the device to high temperatures above 40° C. Do 

not expose to direct sunlight for long periods, use in the immediate 
vicinity of fire or place on a heater.

•   If the battery leaks, avoid contact of skin, eyes and mucous 

membranes with the battery acid. In case of contact with battery  
acid, rinse affected areas immediately with plenty of clear water and  
seek medical attention immediately. There is a risk of burns from 
battery acid.

•   Keep the device away from children and animals.
•   Persons with a pacemaker or electronic implant as well as other 

persons who belong to a risk group or have health concerns should 
only use the device after consulting a physician.

•   Do not use the device on birthmarks, warts, injured, diseased or 

sunburned skin. If there is any uncertainty regarding skin tolerance, 
consult a doctor if necessary. First test the device on your arm or leg.  
If skin irritations should occur, do not use any further!

•   If an unpleasant feeling occurs during the use of the device, stop the 

application immediately!

•   No liquid may penetrate into the device. Do not immerse in water! 

Never use when bathing or showering!

•   Do not use caustic or abrasive cleaning agents for cleaning!
•   Only use a proper USB power adapter and only connect it to a 

properly installed outlet that conforms to its specifications. 

•   Protect the device from shocks, sub-zero temperatures and  

prolonged humidity. 

7

6

5

1

2

3

4

Summary of Contents for 2395

Page 1: ...emploi à partir de la page 15 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 21 Instrukcja obsługi od strony 27 Deutsch Hair Genie Bodyshaver Hair Genie Bodyshaver English Hair Genie Bodyshaver Français Hair Genie Bodyshaver Nederlands Hair Genie Bodyshaver Polska Hair Genie Bodyshaver ...

Page 2: ...ichtige Spannung anliegt und ob alle Teile korrekt montiert sind Bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt zum späteren Nachschlagen auf BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Gerät ist zur Trockenrasur von Körperhaaren vorgesehen Es ist nicht zum Entfernen von Kopfhaar geeignet Nicht im Gesicht benutzen Das Gerät ist für den privaten Gebrauch nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert Da...

Page 3: ...romnetz angeschlossen ist Den USB Netzadapter niemals mit feuchten Händen berühren wenn er in der Steckdose steckt Das Gerät keinen hohen Temperaturen über 40 C aussetzen Nicht längere Zeit direkter Sonne aussetzen in unmittelbarer Nähe von Feuer benutzen oder auf eine Heizung legen Sollte der Akku auslaufen den Kontakt von Haut Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden Bei Kontakt m...

Page 4: ...er Ladevorgang beginnt Dabei blinkt die Leuchte Wenn der Akku vollgeladen ist erlischt die Leuchte 5 Zuerst den USB Netzadapter aus der Steckdose ziehen dann das USB Kabel vom Gerät trennen Benutzung 1 Die Schutzkappe vom Gerät abnehmen 2 Den Ein Ausschalter drücken Das Gerät und seine Leuchte 3 schalten sich ein 3 Die Rasierköpfe auf die Haut legen und gegen die Haarwuchs richtung führen Tipp Mit...

Page 5: ...ck if the correct voltage is applied and all parts are correctly assembled Keep this manual together with the product for future reference INTENDED USE The device is intended for dry shaving of body hair It is not suitable for removing scalp hair Do not use in the face The device is designed for private use not for commercial use Only use the device as described in the instructions for use Any fur...

Page 6: ...lugged into the wall outlet Do not expose the device to high temperatures above 40 C Do not expose to direct sunlight for long periods use in the immediate vicinity of fire or place on a heater If the battery leaks avoid contact of skin eyes and mucous membranes with the battery acid In case of contact with battery acid rinse affected areas immediately with plenty of clear water and seek medical a...

Page 7: ...the appropriate collection points 4 The charging process begins The light flashes When the battery is fully charged the light turns off 5 First unplug the USB power adapter from the socket then disconnect the USB cable from the device Use 1 Remove the protective cap from the device 2 Press the on off switch The device and its light 3 turns on 3 Place the razor heads on the skin and guide them agai...

Page 8: ...ension correcte est appliquée et si toutes les pièces sont correctement assemblées Conservez ce manuel avec le produit pour référence ultérieure UTILISATION CONFORME À L USAGE PRÉVU L appareil est destiné au rasage à sec des poils du corps Il ne convient pas pour l épilation du cuir chevelu Ne pas utiliser dans le visage L appareil est conçu pour un usage privé et non commercial N utilisez l appar...

Page 9: ...imentation USB avec les mains mouillées lorsqu il est branché dans la prise murale Ne pas exposer l appareil à des températures supérieures à 40 C Ne pas exposer l appareil à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes l utiliser à proximité immédiate d un feu ou le placer sur un appareil de chauffage En cas de fuite de la batterie éviter le contact de la peau des yeux et des muqueuse...

Page 10: ...a tension correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l adaptateur d alimentation USB 4 Le processus de charge commence Le voyant clignote Lorsque la batterie est complètement chargée le voyant s éteint 5 Débranchez d abord l adaptateur d alimentation USB de la prise puis débranchez le câble USB de l appareil Utilisation 1 Retirez le capuchon protecteur de l appareil 2 Appuyez s...

Page 11: ...of alle onderdelen correct zijn gemonteerd Bewaar deze handleiding samen met het product voor toekomstig gebruik GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN Het apparaat is bedoeld voor het droog scheren van lichaamshaar Het is niet geschikt voor het verwijderen van hoofdhuidhaar Niet in het gezicht gebruiken Het apparaat is ontworpen voor privégebruik niet voor commercieel gebruik Gebruik het apparaat allee...

Page 12: ...ter te trekken terwijl het op het net is aangesloten Raak de USB stroomadapter nooit met natte handen aan wanneer deze in het stopcontact is gestoken Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen boven de 40 C Stel het apparaat niet gedurende lange tijd bloot aan direct zonlicht gebruik het niet in de onmiddellijke nabijheid van een open haard of op een verwarming Als de batterij lekt vermijd...

Page 13: ...an de spanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van de USB stroomadapter is aangegeven 4 Het opladen begint Het lampje knippert Wanneer de batterij volledig is opgeladen gaat het lampje uit 5 Haal eerst de USB stroomadapter uit het stopcontact en koppel vervolgens de USB kabel los van het apparaat Gebruik 1 Verwijder de beschermkap van het apparaat 2 Druk op de aan uit schakelaar...

Page 14: ...racy należy sprawdzić czy napięcie jest przyłożone prawidłowo a wszystkie części są prawidłowo zmontowane Instrukcję należy przechowywać razem z produktem do wykorzystania w przyszłości PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest do suchego golenia włosów na ciele Nie nadaje się do usuwania włosów z głowy Nie stosować w twarz Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego a nie komercyjnego Używ...

Page 15: ...należy dotykać zasilacza USB mokrymi rękoma gdy jest podłączony do gniazdka ściennego Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur powyżej 40 C Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas używać w bezpośrednim sąsiedztwie ognia lub w miejscu na grzejniku W przypadku wycieku baterii należy unikać kontaktu skóry oczu i błon śluzowych z kwasem akumulat...

Page 16: ...dpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej zasilacza USB 4 Rozpocznie się proces ładowania Światło miga Gdy bateria jest w pełni naładowana światło gaśnie 5 Najpierw odłącz zasilacz USB od gniazda a następnie odłącz kabel USB od urządzenia Zastosowanie 1 Zdjąć zaślepkę ochronną z urządzenia 2 Nacisnąć włącznik wyłącznik Urządzenie i jego światło 3 zapala się 3 Umieść głowice żyletek na sk...

Page 17: ...4022869407 www hsphanseshopping de Customer service Importer HSPHanseShoppingGmbH ImHegen1 22113Oststeinbek Germany Tel 49 0 4022869407 www hsphanseshopping de Service clientèle Importateur HSPHanseShoppingGmbH ImHegen1 22113Oststeinbek Allemagne Tel 49 0 4022869407 www hsphanseshopping de Klantenservice Importeur HSP Hanse Shopping GmbH Im Hegen 1 22113 Oststeinbek Duitsland Tel 49 0 4022869407 w...

Reviews: