background image

HSM 411.2

Distruggidocumenti

46

 01/02

I

9.

Messa in esercizio

Leggere il manuale operativo prima di mettere in esercizio l’apparecchio

Inserire la spina nella presa

Accendere l’apparecchio

Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su "I"
Interruttore con chiave del distruggidocumenti su "I" (solo apparecchi con
taglio a frammenti 0,78 x 11 mm)

Il distruggidocumenti è pronto per l'esercizio se l'indicazione verde sul
campo di comando è accesa

Nota

Sullo sportello anteriore e sullo sportello di verifica della parte superiore del
mobile si trovano degli interruttori di sicurezza.
L'apparecchio si può accendere soltanto se sia lo sportello che lo sportello
di verifica sono chiusi.

Sminuzzamento di carta liscia:

Introdurre carta nella apertura di introduzione (capacità di taglio vedi
"Scheda tecnica")
• Il processo di sminuzzamento è controllato da una fotocellula che

si trova nell’apertura di introduzione della carta.

• Ca. 3 s dopo l'ultimo inserimento di carta il meccanismo di taglio si spegne

automaticamente e torna di nuovo nella posizione di disponibilità al
funzionamento (stand by).

Il distruggidocumenti si può accendere anche premendo il tasto freccia
verde.
Il meccanismo di taglio continua a lavorare fino a quando viene spento
mediante il tasto di arresto.

Disinserire il distruggidocumenti

Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su "0"
Interruttore con chiave del distruggidocumenti su "0" (solo apparecchi con
taglio a frammenti 0,78 x 11 mm)

0

I

0

I

Summary of Contents for HSM 411.2

Page 1: ...TRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI geprüfte Sicherheit B G PRÜFZ E R T ...

Page 2: ...documentos HSM 411 2 63 74 Papiervernietiger HSM 411 2 75 86 Makuleringsmaskine HSM 411 2 87 98 Dokumentförstörare HSM 411 2 99 110 Paperinsilppuri HSM 411 2 111 122 GB F D I E P NL DK S FIN Pressen GmbH Co KG Bahnhofstraße 115 D 88682 Salem Tel 0 75 53 822 0 Fax 0 75 53 822 160 support hsm online de www hsm online de HSM of America 882 H South Matlack Street West Chester PA 19382 USA Phone 001 61...

Page 3: ...1 2 01 02 3 D Inhalt 1 Allgemein 4 2 Erklärungsbild 4 3 Sicherheitshinweise 4 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Technische Daten 7 6 Zubehör 8 7 Lieferumfang 8 8 Aufstellung 9 9 Inbetriebnahme 10 10 Störung 11 11 Wartung 12 ...

Page 4: ...Bockrolle 11 Tür 12 Tretbügel für Verdichtungs einrichtung bei Maschinen mit Partikelschnitt 10 9 9 11 2 3 4 5 8 12 3 Sicherheitshinweise 1 Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters alle Anleitungen lesen 2 Die Anleitungen für späteren Gebrauch aufbewahren 3 Alle auf dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheitshinweise beachten 4 Vor der Reinigung des Aktenvernichters Aktenvernichter ausschalten Net...

Page 5: ...abel getreten wer den kann 10 Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten dass die gesamte Stromaufnahme der mit dem Verlängerungskabel verbundenen Geräte die Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels nicht übersteigt 11 Vermeiden Sie dass Flüssigkeiten auf oder in den Aktenvernichter gelangen 12 Die Eigenreparatur des Aktenvernichters ist nicht erlaubt 13 In den nachstehenden Fällen A...

Page 6: ...eitet wer den Vor Abnehmen der Abdeckhaube Platzwechsel Reinigung oder jeder anderen Tätigkeit außer der normalen Bedienung des Akten vernichters Aktenvernichter ausschalten und Netzstecker ziehen Durchführung von Wartungs und Servicearbeiten nur von HSM Kundendienst fachlich ausgebildetem Personal z B Elektrofachkraft Service Technikern unserer Vertragspartner 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Der A...

Page 7: ...des Schnittgutsacks 150 l 150 l Papier DIN 19307 SM 4a 70 Technische und optische Änderungen vorbehalten Papier DIN 19307 SM 4a 70 Schnittart Partikelschnitt Partikelschnitt Partikelschnitt Schnittgröße 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Sicherheitsstufe DIN 32757 1 5 4 3 Schnittleistung DIN A4 70 g m2 17 19 Blatt 26 28 Blatt 38 40 Blatt Schnittgeschwindigkeit 100 mm s 110 mm s 110 mm s Arbeitsb...

Page 8: ...1 2 Partikel schnitt Bei achtstündigem Betrieb des Aktenvernichters entspricht dieser Wert dem ortsge bundenen Beurteilungspegel Hierbei ist z B für eine festgelegte Einschaltdauer ED von 50 ein Abzug von max 3 dB von 25 ein Abzug von max 6 dB zulässig 6 Zubehör Schnittgutsack Best Nr 1 442 995 000 Schneidblock Spezialöl 250 ml Best Nr 1 235 997 401 7 Lieferumfang Aktenvernichter anschlussfertig i...

Page 9: ...nder Stellung betreiben Der Überstrom und Kurzschlussschutz des Aktenvernichters ist von der Schutzein richtung im Versorgungskreis elektrische Anlage des Gebäudes abhängig Vor Inbetriebnahme Flügelschrauben der Transportsicherung herausschrauben Bei Maschinen mit Partikelschnitt sind die zwei roten Binder der Transportsicherung der Verdichtungseinrichtung zu entfernen Schnittgutsack einspannen Fr...

Page 10: ... nur einschalten wenn Tür und Klappe geschlossen sind Zerkleinerung von Glattpapier Papier in die Papierzuführungsöffnung eingeben Blattleistung siehe Technische Daten Zerkleinerungsvorgang wird durch die Fotozelle gestartet Ca 3 s nach dem letzten Papiereinzug schaltet das Schneidwerk auto matisch ab und geht wieder in Betriebsbereitschaft standby Der Aktenvernichter kann auch durch Drücken der g...

Page 11: ...entastatur leuchtet Motor schaltet automatisch um und läuft einige Sekunden rückwärts Papier aus der Papierzuführungs Öffnung herausziehen Wenn nicht das gesamte Material ausgestoßen wurde gestrichelte Pfeiltaste drücken Schneidwerk läuft rückwärts Papier entnehmen Das Schneidwerk ist nach Öffnen der Revisionsklappe auf der Geräte oberseite leicht zugänglich Vorsicht Schnittverletzungen durch die ...

Page 12: ...t Partikelschnitt sind mit einer Verdichtungseinrichtung ausge stattet Durch Betätigen des Tretbügels im Unterschrank wird der Auffangsack gerüttelt und das Partikelvolumen verringert Es kann noch mals Papier zugeführt werden Vorsicht Vollen Schnittgutsack unbedingt entleeren da bei mehrmaligem Nach drücken Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten können 11 Wartung Bei nachlassender Schnittleis...

Page 13: ...räte Teil 1 Störaussendung EN 55014 2 1997 Elektromagnetische Verträglichkeit Anforderungen an Haushaltsgeräte Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte Teil 2 Störfestigkeit EN 61000 3 2 1995 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 Grenzwerte Hauptabschnitt 2 Grenzwerte für Oberschwingungsströme Geräte Eingangsstrom 16 A je Leiter EN 61000 3 3 1995 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV T...

Page 14: ...HSM 411 2 Aktenvernichter 14 01 02 D ...

Page 15: ...B Contents 1 General 16 2 Machine components 16 3 Safety instructions 16 4 Use according to instructions 18 5 Technical data 19 6 Accessories 20 7 Scope of delivery 20 8 Installation 21 9 Start up 22 10 Malfunctions 23 11 Maintenance 24 ...

Page 16: ...uide roller 10 Roller 11 Door 12 Foot pedal for compaction device on machines with cross cutting 3 Safety instructions 1 Read all instructions before start up of the paper shredder 2 Save these instructions for later use 3 Follow all warnings and instructions marked on the product 4 Before cleaning the paper shredder Switch paper shredder off unplug it from the mains Clean with a damp cloth using ...

Page 17: ...this paper shredder make sure that the total of the ampere ratings on the products plugged into the extension cord do not exceed the extension cord ampere rating 11 Make sure no liquid is spilled on or in the paper shredder 12 Do not attempt to repair this paper shredder yourself 13 Switch this paper shredder off and unplug it and ask for customer service The power cord or plug is damaged or fraye...

Page 18: ...over changing the location cleaning or anything else other than normal operation turn off and unplug the paper shredder Maintenance and service work may be performed only by HSM customer service specially trained staff e g qualified electricians service technicians from our contracting partners 4 Use according to instructions The paper shredder is intended only for shredding normal paperwork e g a...

Page 19: ...0 l Paper DIN 19307 SM 4a 70 for the maximum number of sheets Technical and optical modifications reserved Paper DIN 19307 SM 4a 70 for the maximum number of sheets Cutting type Cross cut Cross cut Cross cut Shred size 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Safety rating DIN 32757 1 5 4 3 Cutting capacity DIN A4 70g m2 17 19 sheets 26 28 sheets 38 40 sheets Cutting speed 100 mm s 110 mm s 110 mm s L...

Page 20: ...corresponds to the local rating sound level over a paper shredder operat ing time of 8 hours A maximum reduction of 3 dB for a 50 continuous duty load and 6 dB for a 25 continuous duty load is allowed for example 6 Accessories Bags for shredded material order No 1 442 995 000 Special cutting block oil 250 ml order No 1 235 997 401 7 Scope of delivery Paper shredder ready for connection carton pack...

Page 21: ...e maintained from walls or any furniture The shredder s overload and short circuit protection depends on the protective system installed in the mains supply the building s electrical system Undo the wing screws securing the unit during transportation On machines with cross cutting the two red ties of the transport retainer for the compacting unit must be removed Inserting the bag for shredded mate...

Page 22: ...feed opening see Technical data for sheet capacity The shredding process is started by a photo cell in the paper feeding opening Approx 3 sec after the last sheet of paper is pulled in the cutting system automatically switches off and returns to standby You can also start the shredder by pressing the green arrow button The cutting device continues running until you press the Stop button to switch ...

Page 23: ... input Paper shredder jammed Red LED on membrane keyboard lights Paper shredder reverses automatically Pull paper out of the paper feeding opening If material is not completely pushed out then Press dashed arrow button Paper is pushed out Pull paper out The cutting device is easily accessible once the inspection door on the top of the machine is opened CAUTION Injuries by cutting rollers are possi...

Page 24: ...e equipped with a compacting mechanism Press the foot pedal in the lower part of the cabinet to shake up the collector sack and reduce the volume of the particles Paper can be fed again CAUTION Empty the shredded material container after the paper shredder has been switched off because otherwise malfunctions of the cutting system could occur when the rocker switch is pressed several times in succe...

Page 25: ...ectromagnetic compatibility Requirements for household appliances power tools and similar electric devices Part 2 Interference immunity EN 61000 3 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 2 Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 3 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 3 Limitation of voltage fluctuations ...

Page 26: ...HSM 411 2 Paper shredder 26 01 02 GB ...

Page 27: ...és 28 2 Dessin explicatif 28 3 Instructions de sécurité 28 4 Utilisation conforme aux prescriptions 30 5 Caractéristiques techniques 31 6 Accessoires 32 7 Volume de livraison 32 8 Installation 33 9 Mise en service 34 10 Pannes de fonctionnement 35 11 Entretien et maintenance 36 ...

Page 28: ...fixe 11 Porte 12 Etrier à commande au pied pour dispositif de compactage sur les machines avec coupe particulaire 3 Recommandations de sécurité 1 Lire toutes les instructions avant la mise en service du destructeur de documents 2 Conserver les instructions pour une utilisation ultérieure 3 Tenir compte de toutes les recommendations de sécurité se trouvant sur le destructeur de documents 4 Avant le...

Page 29: ... possible de marcher sur le cordon 10 En cas d utilisation de rallonge veiller à ce que la consommation totale de courant des appareils reliés par la rallonge ne dépasse pas l intensité de courant maximale admissible de celle ci 11 Eviter que l appareil n entre en contact avec des liquides 12 La réparation par ses propres moyens du destructeur de documents n est pas permise 13 Dans les cas suivant...

Page 30: ... changer l appareil de place de nettoyer ou de procéder à quelque autre travail en dehors du maniement normal du destructeur de documents éteindre l appareil et le débrancher Toute intervention technique ne peut être faite que par le service après vente de HSM un électricien expérimenté un technicien d un de nos distributeurs officiels 4 Dispositifs d utilisation Le destructeur de documents est co...

Page 31: ... Papier DIN 19307 SM 4a 70 pour nombre maximum de feuilles Sous réserve de modifications techniques et optiques Papier DIN 19307 SM 4a 70 pour nombre maximum de feuilles Type de coupe Coupe croisée Coupe croisée Coupe croisée Taille de coupe 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Degré de sécurité DIN 32757 1 5 4 3 Vitesse de passage DIN A4 70g m2 17 19 feuilles 26 28 feuilles 38 40 feuilles Vitesse...

Page 32: ...ravail de 8 heures cette valeur correspond au niveau d appréciation local Pour une durée de marche ED fixée à 50 il est permit de soustraire 3 dB max à 25 il est permit de soustraire 6 dB max 6 Accessoires Sacs pour découpures No de commande 1 442 995 000 Huile spéciale pour bloc de découpage 250 ml No de commande 1 235 997 401 7 Volume de livraison Le destructeur de documents emballé en ordre de ...

Page 33: ...ent pas cachées Afin de garantir un refroidissement suffisant de l appareil il faut respecter une distance de 10 cm min par rapport au mur ou aux meubles Avant la mise en service dévisser les vis à oreilles de fixation pour le transport Pour les machines avec coupe particulaire retirer les deux bandes rouges pour la sécurité de transport du dispositif de compactage Pose du sac pour découpures Ouvr...

Page 34: ...on sont fermées Broyage de papier froissé Insérer le papier dans l ouverture d insertion du papier pour la vitesse de passage des feuilles voir caractéristiques techniques Le processus de destruction du papier est démarré au moyen d une cellule photoélectrique dans l ouverture d insertion du papier Environ 3 secondes après la dernière insertion de papier le dispositif de coupe est automatiquement ...

Page 35: ...ant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé le destructeur de documents renverse automatiquement la marche Dégager le papier de la zone d insertion des documents Si une partie de la quantité de matériau n a pas été éjectée Appuyer sur la touche fléchée en tirets le dispositif de coupe fonctionne de manière rétrograde Retirer le papier Le dispositif de coupe est facile d accès une foi...

Page 36: ...laire sont équipés d un dispositif de compactage L actionnement de l étrier à commande au pied situé sur la partie inférieure de l appareil provoque la secousse du sac de réception et la diminution du volume de particules Il est possible d insérer de nouveau du papier ATTENTION Après avoir désactivé le destructeur de documents vider le réservoir de découpures car en appuyant de façon successive su...

Page 37: ...bles aux appareils ménagers outils électriques et appareils électriques similaires 2ère partie immunité électromagnétique EN 61000 3 2 1995 Compatibilté électromagnétique CEM 3e partie Limites Section 2 Limites pour les émissions de courant harmonique courant appelépar appareils 16 A par phase EN 61000 3 3 1995 Compatibilté électromagnétique CEM 3e partie Limites Section 3 Compatibilté électromagn...

Page 38: ...HSM 411 2 Destructeur de documents 38 01 02 F ...

Page 39: ...9 I Indice 1 Generalità 40 2 Componenti dell apparecchio 40 3 Precauzioni di sicurezza 40 4 Norme d uso 42 5 Scheda tecnica 43 6 Accessori 44 7 Fornitura 44 8 Installazione 45 9 Messa in esercizio 46 10 Inconvenienti 47 11 Manutenzione 48 ...

Page 40: ...alletto 11 sportello 12 pedale per dispositivo di compressione nelle macchine con taglio a frammenti 3 Precauzioni di sicurezza 1 Leggere tutti i manuali prima di mettere in esercizio il distruggidocumenti 2 Conservare i manuali per potervi fare riferimento in futuro 3 Osservare tutte le precauzioni di sicurezza applicate sul distruggidocumenti 4 Prima di pulire il distruggidocumenti disinserire l...

Page 41: ...ossa pestare sul cavo elettrico 10 Usando una prolunga fare attenzione che il carico di tutti gli apparecchi collegati alla prolunga non superi il carico ammissibile della prolunga 11 Evitare che l apparecchio venga in contatto con liquidi 12 La riparazione in proprio dell apparecchio non è permessa 13 Nei seguenti casi disinserire il distruggidocumenti staccare la spina elettrica e richiedere il ...

Page 42: ...o di spostare l apparecchio di effettuare lavori di pulizia e di effettuare ogni altro lavoro diverso dall esercizio normale disinserire l apparecchio e staccare la spina elettrica Le operazioni di manutenzione ed assistenza possono essere effettuate solo da Servizio di Assistenza HSM personale specializzato es elettrotecnici tecnici autorizzati delle consociate 4 Norme d uso Il distruggidocumenti...

Page 43: ... 150 l Carta DIN 19307 SM 4a 70 con numero massimo di fogli Con riserva di modiiche tecniche ed estestiche Carta DIN 19307 SM 4a 70 con numero massimo di fogli tipo di taglio particelle particelle particelle grandezza di taglio 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm grado di protezione DIN 32757 1 5 4 3 capacità di taglio DIN A4 70 g m2 17 19 fogli 28 30 fogli 38 40 fogli velocità di taglio 100 mm s...

Page 44: ... HSM 411 2 Particelle Assumendo un orario di lavoro di 8 ore questi valori corrispondono al livello di valutazione locale Per una durata di esercizio effettivo DE del 50 è ammissibile ridurre questi valori di max 3 dB con DE del 25 di max 6 dB 6 Accessori sacchi di raccolta articolo n 1 442 995 000 olio da taglio speciale 250 ml articolo n 1 235 997 401 7 Fornitura Distruggidocumenti imballato in ...

Page 45: ...protezione da sovracorrente e quella da cortocircuiti del distruggidocumenti dipendono dal dispositivo di sicurezza del circuito di alimentazione impianto elettrico dell edificio Prima della massa in funzione svitare ed estrarre le viti ad alette del fermo di trasporto Nelle macchine con taglio a frammenti rimuovere i due elementi rossi del fermo di trasporto per il dispositivo di compressione Sos...

Page 46: ...lo sportello che lo sportello di verifica sono chiusi Sminuzzamento di carta liscia Introdurre carta nella apertura di introduzione capacità di taglio vedi Scheda tecnica Il processo di sminuzzamento è controllato da una fotocellula che si trova nell apertura di introduzione della carta Ca 3 s dopo l ultimo inserimento di carta il meccanismo di taglio si spegne automaticamente e torna di nuovo nel...

Page 47: ...e Estrarre la carta dall apertura di introduzione carta Se non è stato espulso tutto il materiale Premere il tasto freccia tratteggiato Il meccanismo di taglio gira all indietro Rimuovere la carta Aprendo lo sportello di verifica della parte superiore dell apparecchio si accede facilmente al meccanismo di taglio ATTENZIONE Anche quando l apparecchio non è in funzione è possibile procurarsi delle f...

Page 48: ...rammenti sono dotati di un dispositivo di compressione Azionando il pedale della parte inferiore del mobile si scuote il sacco di raccolta riducendo così il volume dei frammenti È possibile aggiungere altra carta ATTENZIONE Svuotare assolutamente il contenitore pieno di materiale tagliato perché una compressione ripetuta può causare delle anomalie di funzionamento del meccanismo di taglio 11 Manut...

Page 49: ...za EN 55014 2 1997 Compatibilità elettromagnetica Requisiti degli apparecchi elettrodomestici utensili elettrici e apparecchi elettrici simili Parte 2 resistenza all interferenza EN 61000 3 2 1995 Compatibilità elettromagnetica Parte 3 limite parte principale 2 limiteper le emissione di onde corrente flusso di cariche elettriche 16 A à litro EN 61000 3 3 1995 Compatibilità elettromagnetica Parte 3...

Page 50: ...HSM 411 2 Distruggidocumenti 50 01 02 I ...

Page 51: ...ndice 1 Generalidades 52 2 Figura explicativa 52 3 Indicaciones de seguridad 52 4 Uso conforme al previsto 54 5 Datos técnicos 55 6 Accesorios 56 7 Volumen de suministro 56 8 Emplazamiento 57 9 Puesta en servicio 58 10 Averías 59 11 Mantenimiento 60 ...

Page 52: ...caballete 11 Puerta 12 Pedal para dispositivo de compresión en máquinas con corte en partículas 3 Indicaciones de seguridad 1 Leer todas las instrucciones antes de poner en servicio la destructora de documentos 2 Guardar las instrucciones para un uso posterior 3 Observar todas las indicaciones de seguridad montadas en la destructora de documentos 4 Antes de limpiar la destructora de documentos des...

Page 53: ...pisar el cable eléctrico 10 Al utilizar un cable de prolongación preste atención a que la absorción de corriente total de los aparatos conectados con el cable de prolongación no sobrepase la intensidad de corriente máxima admisible del cable de prolongación 11 Evite que el aparato sea alcanzado por líquidos 12 No está permitida la reparación a cuenta propia de la destructora de documentos 13 En lo...

Page 54: ...tirar la cubierta protectora de cambiar de lugar de limpiar o de cualquier otra actividad fuera del manejo normal de la destructora de documentos hay que desconectar el aparato y sacar la clavija de la red Ejecución de los trabajos de mantenimiento y servicio únicamente por el servicio posventa de HSM un personal formado para la especialidad p ej un especialista electricista los técnicos de servic...

Page 55: ... l Papel DIN 19307 SM 4a 70 con cantidad maxima de hojas Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas y de diseñoen Papel DIN 19307 SM 4a 70 con cantidad maxima de hojas Tipo de corte Corte en partículas Corte en partículas Corte en partículas Tamaño de corte 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Clase de seguridad DIN 32757 1 5 4 3 Capacidad de corte DIN A4 70 g m2 17 19 hojas 26...

Page 56: ...11 2 Corte en partículas Con una duración de trabajo de 8 horas este valor equivale al nivel de evaluación ligado al lugar En este caso es admisible p ej para una duración de conexión determinada ED de un 50 una deducción de 3 dB de 25 una deducción de 6 dB A como máximo 6 Accesorios sacos de plegado lateral N de pedido 1 442 995 000 250 ml de aceite especial para el bloque cortador N de pedido 1 ...

Page 57: ...omo mínimo La protección contra sobrecorriente y contra cortocircuito depende del dispositivo de protección del circuito de alimentación instalación eléctrica del edificio Antes de la puesta en marcha Desenroscar los tornillos de mariposa del seguro mecánico contra daños de transporte En el caso de máquinas de corte en partículas se han de retirar las dos piezas rojas del dispositivo de compresión...

Page 58: ... la puerta y la tapa di revisión están cerradas Triturar papel liso Introducir papel por la abertura destinada a ello capacidad de corte véase Datos técnicos El proceso de trituración es arrancado por una fotocélula en el orificio para la alimentación del pape El dispositivo de corte se desconecta automáticamente unos 3 segundos después de haber introducido papel por última vez y vuelve al estado ...

Page 59: ... documentos bloqueada Indicación roja en el panel de mando iluminado La destructora de documentos marcha automaticamente para tras Sacar el papel de la abertura alimentación de papel Si no se ha expulsado todo el material Pulsar la tecla flecha rayada El dispositivo de corte retrocede Sacar el papel Tras abrir la tapa di revisión de la parte superior de la máquina se puede acceder fácilmente al di...

Page 60: ... para papel cortado Las máquinas con corte en partículas están provistas de un dispositivo de compresión Pisando el pedal del armario inferior se sacude el saco y se disminuye el volumen de partículas Se puede volver a introducir papel CUIDADO Después de desconectar la destructora de documentos hay que vaciar el recipiente de papel cortado dado que al empujar varias veces puede haber fallos de fun...

Page 61: ...d electromagnética Requisitos para electrodomésticos herramientas eléctricas y demás aparatos eléctricos Parte 2 Resistencia a perturbaciones EN 61000 3 2 1995 Compatibilidad electromagnética Parte 3 Límites Sección 2 Límites para las emisiones corriente armónica corriente de entrada del equipo 16 A por fase EN 61000 3 3 1995 Compatibilidad electromagnética Parte 3 Límites Sección 3 Valores límite...

Page 62: ...HSM 411 2 Destructora de documentos 62 01 02 E ...

Page 63: ...es 64 2 Figura da destruidora de documentos 64 3 Instruções de segurança 64 4 Utilização da destruidora conforme o seu destino 66 5 Dados técnicos 67 6 Acessórios 68 7 Volume do fornecimento 68 8 Colocação 69 9 Funcionamento 70 10 Avarias e defeitos 71 11 Manutenção 72 ...

Page 64: ...o 9 Rolo da direcção 10 Rolo de cavalete 11 Porta 12 Estribo para a unidade de compressão nas máquinas com corte de part culas 3 Instruções de segurança 1 Antes de pôr a destruidora de documentos a funcionar leiam se todas as instruções 2 As instruções serão guardadas para utilização posterior 3 Observar todas as instruções de segurança na própria destruidora de documentos 4 Antes de limpar a dest...

Page 65: ...er pisado 10 Utilizando um cabo de extensão deve providenciar que o consumo de corrente de todo o equipamento eléctrico ligado ao cabo de extensão não exceda a máxima carga de corrente do cabo de extensão 11 Evitar a entrada de líquidos no aparelho 12 Não é permitido fazer reparações na destruidora de documentos 13 Nos seguintes casos deve desligar a destruidora de documentos e retirar a ficha de ...

Page 66: ... seu lugar limpeza ou qualquer outra operação fora da utilização normal da destruidora de documentos deve Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede Os trabalhos de manutenção e serviço só podem ser executados por serviço de Assistência HSM pessoal com formação própria p ex oficial electricista técnicos de serviço das nossas representações oficiais 4 Utilização da destruidora conforme o seu des...

Page 67: ...150 l 150 l Papel DIN 19307 SM 4a 70 em quant folhas max Reservam se alteraçãoes técnicas e ópticas Papel DIN 19307 SM 4a 70 em quant folhas max Tipo de corte Corte em partículas Corte em partículas Corte em partículas Largura de corte 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Grau de segurança segundo DIN 32757 1 5 4 3 Capacidade de corte DIN A4 70 g m2 17 19 folhas 26 28 folhas 38 40 folhas Velocidad...

Page 68: ...ário de trabalho de 8 horas este valor corresponde ao nível de avaliação em condições locais Por ex para um determinado período de ligação ED de 50 do tempo de trabalho admite se a dedução de 3 dB de 25 do tempo de trabalho a dedução de 6 dB no máximo 6 Acessórios sacos de dobra lateral Nº de pedido 1 442 995 000 óleo especial para bloco de corte 250 ml Nº de pedido 1 235 997 401 7 Volume do forne...

Page 69: ...ão contra curto circuitos e excesso de tensão da destruidora de documentos depende do dispositivo de segurança do circuito de alimentação sistema eléctrico do edif cio Antes do comissionamento Retirar os parafusos de borboleta que serviram de segurança de transporte Em caso de máquinas com corte de part culas retirar as duas fitas de união vermelhas do dispositivo de transporte da unidade de compr...

Page 70: ...ndo a porta e a tampa de inspecção estiverem fechadas Destruição de papel liso Introduzir papel na fenda de introdução capacidade de corte veja em Dados técnicos O processo de corte é iniciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel Aprox apõs 3 segundos depois da última introdução de papel o mecanismo de corte desliga se automaticamente e comuta novamente para operacional standby A ...

Page 71: ...ção vermelha no painel de operação iluminada A destruidora de documentos vai automaticamente para trás Extrair o papel da abertura para a alimentação de papel Quando permanecer algum material dentro da destruidora de documentos Apertar a tecla seta raiada O papel é empurrado fora Retirar papel O mecanismo de corte pode facilmente ser acedido através da abertura da tampa de inspecção na parte super...

Page 72: ...camente mudar o saco de material cortado Os aparelhos com corte de part culas estão equipados com uma unidade de compressão Através do accionamento do estribo existente no armário inferior o saco de papel é sacudido e o volume das part culas reduz se Pode se introduzir de novo papel Cuidado Esvaziar sem falta o saco cheio de papel porque em caso de várias compressões podem surgir falhas de funcion...

Page 73: ...nterferências EN 55014 2 1997 Compatibilidade electromagnética Requisitos colocados aos aparelhos domésticos ferramentas eléctricas e aparelhos eléctricos semelhantes Parte 2 Resistência a interferências EN 61000 3 2 1995 Compatibilidade electromagnética CEM 3 parte Limites Secção 2 Limites para as emissões de corrente harmónica corrente de entrada dos aparelhos menor ou igual a 16 A por fase EN 6...

Page 74: ...HSM 411 2 Destruidora de documentos 74 01 02 P ...

Page 75: ...1 Algemeen 76 2 Fotoverklaring 76 3 Veiligheidsadviezen 76 4 Gebruik volgens de instructies 78 5 Technische specificaties 79 6 Toebehoren 80 7 Leveringsomvang 80 8 Opstelling 81 9 Papiervernietiger in gebruik nemen 82 10 Storingen 83 11 Onderhoud 84 ...

Page 76: ...9 Zwenkrol 10 Bokrol 11 Deur 12 Voetbeugel voor compressie inrichting bij machines met partikelsnede 3 Veiligheidsadviezen 1 Voordat de papiervernietiger in werking wordt gesteld alle handleidingen lezen 2 Bewaar de handleidingen voor later gebruik 3 Alle op de papiervernietiger aangebrachte veiligheidsadviezen in acht nemen 4 Voor het reinigen van de papiervernietiger Apparaat uitschakelen stekke...

Page 77: ...uik van een verlengsnoer erop letten dat de complete stroomopname van de met het verlengsnoer verbonden apparaten de stroombelastbaarheid van het verlengsnoer niet overschrijdt 11 Zorg ervoor dat geen vloeistof op het apparaat terecht kan komen 12 Het eigenhandig repareren van de papiervernietiger is niet toegestaan 13 In de volgende gevallen de papiervernietiger uitschakelen netstekker uit het st...

Page 78: ...t afnemen van de afdekkap het opstellen op een andere plaats het reinigen of iedere andere handeling buiten de normale bediening van de papiervernietiger Apparaat uitschakelen en netstekker uit het stopcontact verwijderen Onderhouds en servicewerkzaamheden mogen uitsluitend worden verricht door HSM klantendienst erkend elektrotechnisch personeel servicetechnisch personeel vakhandel 4 Gebruik volge...

Page 79: ... 150 l Papier DIN 19307 SM 4a 70 bij max aantal pagina s Technische en optische wijzigingen voorbehouden Papier DIN 19307 SM 4a 70 bij max aantal pagina s Wijze van snijden Snippers Snippers Snippers Grootte van de snippers 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Veiligheidsniveau DIN 32757 1 5 4 3 Snijvermogen DIN A4 70 g m2 17 19 pagina s 26 28 pagina s 38 40 pagina s Snijsnelheid 100 mm s 110 mm s...

Page 80: ... 2 Snippers Indien de papiervernietiger acht uren per dag werkt beantwoordt deze waarde aan het plaatselijk beoordeelde geluidsniveau Daarbij is b v voor een vastgelegde inschakelduur ED van 50 een reductie van max 3 dB A van 25 een reductie van max 6 dB A toegestaan 6 Toebehoren opvangzakken bestelnr 1 442 995 000 250 ml snijblokolie bestelnr 1 235 997 401 7 Leveringsomvang Papiervernietiger klaa...

Page 81: ...ubelstukken van min 10 cm worden aangehouden De overstroom en kortsluitbeveiliging van de papiervernietiger is afhankelijk van de veiligheidsinrichting in de stroomkring elektrische installatie van het gebouw Voor het in gebruik nemen Vleugelmoeren van de transportbeveiliging verwijderen Bij machines met partikelsnede moeten de twee rode binders van de transportbeveiliging van de verdichtingsin ri...

Page 82: ...ich veiligheidsschakelaars Het toestel kan enkel ingeschakeld worden als deur en klep gesloten zijn Verkleinen van glad papier Papier toevoeren in de papiertoevoeropening snijvermogen zie Techni sche specificaties Het vernietigen wordt gestart door fotocellen in de papierdoorvoeropening Ca 3 s nadat de laatste keer papier ingetrokken werd wordt het snijwerk uitgeschakeld en op standby gezet De pap...

Page 83: ...oerd Papiervernietiger geblokkeerd Rode indicatielampje op her bedienpaneel brandt De papiervernietiger loopt automatisch terug Papier uit de papiertoevoeropening eruittrekken Als niet al het materiaal uitgestoten werd Gestippelde pijltoets indrukken Het papier wordt uitgeschoven Papier verwijderen Het snijwerk is na het openen van de revisieklep aan de bovenkant van het toestel makkelijk toeganke...

Page 84: ...len met partikelsnede zijn met een compressie inrichting uitgerust Door het intrappen van de voetbeugel in de onderste kast wordt de opvangzak geschud en het partikelvolume verminderd Er kan nog eens papier toegevoerd worden Opgelet Het volle snijgoedreservoir absoluut legen omdat door vaak na te drukken functiestoringen aan het snijwerk kunnen optreden 11 Onderhoud Wanneer de capaciteit van de pa...

Page 85: ...enden van storingen EN 55014 2 1997 Elektromagnetische compatibiliteit Vereisten aan huishoudapparatuur elektrische werktuigen en gelijkaardige elektrische toestellen Deel 2 Storingsvastheid EN 61000 3 2 1995 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Deel 3 Limietwaarden voor de emisie van harmonischen stromen Ingangsstroom van de toestellen kleiner dan of gelijk aan 16 A EN 61000 3 3 1995 Elektromag...

Page 86: ...HSM 411 2 Papiervernietiger 86 01 02 NL ...

Page 87: ...1 02 87 DK Indhold 1 Generelt 88 2 Foto af makuleringsmaskine 88 3 Sikkerhedsinstruktioner 88 4 Beregnet anvendelsesområde 90 5 Tekniske data 91 6 Tilbehør 92 7 Leverance 92 8 Opstilling 93 9 Ibrugtagning 94 10 Fejl 95 11 Service 96 ...

Page 88: ...elssymboler 8 Underskab 9 Styrerulle 10 Løfterulle 11 Dør 12 Trædebøjle til fortætningsanordning på maskiner med partikelsnit 3 Sikkerhedsinstruktioner 1 Alle vejledninger skal gennemlæses før maskinen tages i brug 2 Vejledningerne skal opbevares til senere brug 3 Alle sikkerhedsinstruktioner på makuleringsmaskinen skal følges 4 Før rengøring af maskinen Sluk for maskinen og træk stikket ud Brug k...

Page 89: ...es på kablet 10 Ved brug af en forlængerledning skal man være opmærksom på at det samlede effektforbrug for den forlængerledning som er forbundet med maskinen ikke overstiger forlængerledningens strømbelastbarhed 11 Undgå at væsker kommer i kontakt med maskinen 12 Det er ikke tilladt selv at reparere makuleringsmaskinen 13 I de efterfølgende tilfælde skal makuleringsmaskinen slukkes netstikket træ...

Page 90: ...r osv må ikke forarbejdes Før kappen fjernes maskinen flyttes til et andet sted rengøring eller enhver anden aktivitet ud over den den normale betjening af makuleringsmaskinen slukkes maskinen og netstikket trækkes ud Vedligeholdelses og servicearbejde må kun gennemføres af HSM kundeservice fagligt uddannet personale f eks elektriker HSM autoriserede service teknikere 4 Beregnet anvendelsesområde ...

Page 91: ...se 150 l 150 l Papir DIN 19307 SM 4a 70 ved maks antal sider Ret til tekniske og optiske ændringer forbeholdes Papir DIN 19307 SM 4a 70 ved maks antal sider Snitart partikelsnit partikelsnit partikelsnit Snitstørrelse 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Sikkerhedstrin DIN 32757 1 5 4 3 Snitkapacitet DIN A4 70 g m2 17 19 ark 26 28 ark 38 40 ark Snithastighed 100 mm s 110 mm s 110 mm s Arbejdsbredd...

Page 92: ...11 2 partikelsnit Ved en 8 timers arbejdsperiode svarer denne værdi til det stedrelaterede støjniveau Herved er det f eks for en fastlagt tilkoblingstid TT på 50 tilladt at fratrække maks 3 dB A på 25 tilladt at fratrække maks 6 dB A 6 Tilbehør Sidefoldeposer best nr 1 442 995 000 Skæreblok specialolie 250 ml best nr 1 235 997 401 7 Leverance Makuleringsmaskinen er indpakket i kasse færdig for til...

Page 93: ... der holdes en afstand til væg eller møbelstykker på min 10 cm Makuleringsmaskinens overstrøms og kortslutningsbeskyttelse er afhængig af beskyttelsesanordningen i forsyningskredsen bygningens elektriske anlæg Før ibrugtagning Fingerskruerne på transportsikringen skrues ud På maskiner med partikelsnit skal fortætningsanordningens transportsikrings to røde bindere fjernes Ispænding af pose til opfa...

Page 94: ...eds kontakter Apparatet kan kun tilkobles når døren og klappen er lukket Findeling af glat papir Tilfør papir i papirtilførselsåbningen antal ark re TekniskeData Makuleringsprocessen startes af en fotocelle i papirtilførrelr åbningen Ca 3 sek efter sidste papirindtræk kobler skæreværket automatisk fra og er igen funktionsklart standby Makuleringsmaskinen kan også startes ved at trykke på den grønn...

Page 95: ...r meget papir er tilført Makuleringsmaskine er blokkeret Indikatoren i betjeningsfeltet lyser rødt Makuleringsmaskinen resetter automatisk Træk papiret ud af papirtilførrelr åbningen Hvis ikke alt materialet blev skubbet ud Tryk den stribede piltast Papiret køres ud Tag papiret ud Skæreværket er let tilgængeligt når klappen på apparatets overside er åbnet GIV AGT Det er også muligt at skære sig på...

Page 96: ...kinen stopper automatisk makulaturpose udskiftes Apparater med partikelsnit er udstyret med en fortætningsanordning Ved at træde på trædebøjlen i underskabet rystes opsamlingsposen og partikelvolumen reduceres Der kan tilføres papir igen GIV AGT Når makulatorbeholderen er fuld skal den altid tømmes da der kan forekomme funktionsfejl på skæreværket hvis der trykkes flere gange 11 Service Ved reduce...

Page 97: ...dstråling af forstyrrelser EN 55014 2 1997 Elektromagnetisk kompatibilitet Krav til husholdningsapparater elektrisk værktøj og lignende elektriske apparater Del 2 Immunitet EN 61000 3 2 1995 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Del 3 Grænsevædier Sektion 2 Grænsevædier for udsendelse afharmoniske strømme udstyrets strømforbrug 16 A per fase EN 61000 3 3 1995 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Del ...

Page 98: ...HSM 411 2 Makuleringsmaskine 98 01 02 DK ...

Page 99: ... S Innehåll 1 Allmänt 100 2 Dokumentförstörarens delar 100 3 Säkerhetsanvisningar 100 4 Avsedd användning 102 5 Tekniska data 103 6 Tillbehör 104 7 Leveransomfång 104 8 Uppställning 105 9 Idrifttagande 106 10 Störningar 107 11 Skötsel 108 ...

Page 100: ...ningsdekal 8 Underskåp 9 Brytrulle 10 Bockrulle 11 Lucka 12 Trampbygel för komprimeringsanordning på maskiner med partikelskärning 3 Säkerhetsanvisningar 1 Läs alla anvisningar innan du tar maskinen i bruk 2 Spara anvisningarna för senara tillfällen 3 Följ alla säkerhetsanvisningar på dokumentsförstöraren 4 Före rengöring av dokumentförstöraren Slå av maskinen dra ut nätstickproppen Använd bara en...

Page 101: ...den totala strömupptagningen av de apparater som är anslutna via förlängningssladden ej överstiger förlängningssladdens maximala last 11 Undvik att spilla vätskor på apparaten 12 Det ät inte tillåtet att genomföra reparationer på dokumentförstöraren på egen hand 13 Slå av dokumentförstöraren dra ut nätstickproppen och kontakta din Tekniska service i följande fall Om elkabeln eller stickproppar är ...

Page 102: ...te inmatas Innan huven tas av eller maskinen rengörs eller omplaceras och före alla andra aktiviteter utöver dokumentförstörarans normala bruk Slå av apparaten och dra ut nätstickproppen Skötsel och underhållsarbeten får genomföras endast av HSM personal speciellt utbildad personal t ex elinstallatör våra partners tekniska service 4 Avsedd användning Dokumentförstöraren är uteslutande avsedd för a...

Page 103: ...150 l 150 l Papper DIN 19307 SM 4a 70 vid max antal ark Tekniska och optiska ändringar förbehålle Papper DIN 19307 SM 4a 70 vid max antal ark Skärsätt Nedskärning till partiklar Nedskärning till partiklar Nedskärning till partiklar Skärstorlek 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Säkerhetsnivå DIN 32757 1 5 4 3 Skärproduktivitet DIN A4 70 g m2 17 19 blad 26 28 blad 38 40 blad Skärhastighet 100 mm ...

Page 104: ...tid motsvarar detta värde den lokalt bindande bedömningsnivån I detta fall är det tillåtet att dra av t ex max 3 dB A för en fastställd inkopplingstid ED på 50 max 6 dB A för en fastställd inkopplingstid ED på 25 6 Tillbehör Sidoveckade säckar Beställnr 1 442 995 000 Specialolja för skärblocken 250 ml Beställnr 1 235 997 401 7 Leveransomfång Dokumentförstörare förpackad i kartong klar för anslutni...

Page 105: ...ståndet till vägg eller till möbler vara minst 10 cm Dokumentförstörarens överström och kortslutningsskydd beror på försörjningskretsens byggnadens elanläggning säkringsanordning Innan maskinen tas i drift Lossa transportsäkringens vingskruvar På maskiner med partikelskärning måste de två röda binddelarna tas bort från komprimeringsanordningens transportsäkring Fastspänning av säcken för uppsamlin...

Page 106: ...det säkerhetsbrytare Apparaten kan endast sättas igång när luckorna är stängda Skärning av slätt papper Mata in papper i pappersinmatningsöppningen skärproduktivitet se Tekniska data Söndertuggningen startas via en fotocell i inmatningsöppningen Skärverket stängs av automatiskt ca 3 sekunder efter den sista pappersinmatningen och återgår till driftberedskap Standby Dokumentförstöraren kan även sta...

Page 107: ...kontakta vår Tekniska service Pappersstockning för mycket papper inmatat Dokumentförstöraren blockerad Indikeringen på manöverfältet lyser rött Dokumentförstöraren backar automatiskt Drag ut papperet ur pappersinmatningsöppningen Om inte allt material matas ut Tryck den streckade piltangenten Papperet skjuts ut Tag ut papperet Skärverket blir lätt åtkomligt när luckan på översidan öppnas SE UPP Kn...

Page 108: ...kt Byt uppsamlingssäcken Apparaterna för partikelskärning har en komprimeringsanordning När man trampar på trampbygeln i underskåpet skakas uppsamlingssäcken och partikelvolymen reduceras Papper kan matas in igen SE UPP Töm alltid uppsamlingssäcken när den är full annars kan det uppstå funktionsstörningar på skärverket om ytterligare skärningar aktiveras 11 Skötsel När skärproduktiviteten minskar ...

Page 109: ...ngssignaler EN 55014 2 1997 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Krav på hushållsmaskiner elverktyg och liknande elektriska apparater Del 2 Störningsskydd EN 61000 3 2 1995 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Del 3 Gränsvärden Gränser för övertoner förorsakade av apparater med matningsström högst 16 A per fas EN 61000 3 3 1995 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Del 3 Gränsvärden för spänningssväng...

Page 110: ...HSM 411 2 Dokumentförstörare 110 01 02 S ...

Page 111: ... 111 FIN Sisältö 1 Yleistä 112 2 Laitteen kuvaus 112 3 Turvaohjeita 112 4 Asianmukainen käyttö 114 5 Tekniset tiedot 115 6 Lisätarvikkeet 116 7 Toimituksen sisältö 116 8 Kokoaminen 117 9 Käyttöönotto 118 10 Häiriöt 119 11 Huolto 120 ...

Page 112: ...ulla 10 Tukirulla 11 Luukku 12 Tiivistyslaitteen poljin koneissa joissa on hiukkasleikkaustoiminto 3 Turvaohjeita 1 Lue kaikki ohjeet ennen paperinsilppurin käyttöönottoa 2 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten 3 Ota huomioon kaikki paperinsilppurin merkityt turvaohjeet 4 Ennen paperinsilppurin puhdistusta Katkaise laitteen virta vedä pistoke pistorasiasta Käytä puhdistukseen vain pehmeää liina...

Page 113: ...jossa johdon päälle ei voi vahingossa astua 10 Jos käytät jatkojohtoa huolehdi siitä ettei kaikkien jatkojohtoon liitettyjen laitteiden yhteinen virrankulutus ylitä jatkojohdon kuormituskykyä 11 Vältä nesteiden joutumista laitteeseen 12 Paperinsilppuria ei saa itse korjata 13 Seuraavissa tapauksissa katkaise paperinsilppurin virta vedä pistoke pistorasiasta ja ota yhteys asiakaspalveluun Jos verkk...

Page 114: ...ja jne ei saa käsitellä paperinleikkurilla Ennen suojakannen irrottamista paikan vaihtoa puhdistusta tai mitä tahansa paperinleikkurin normaalista käytöstä poik keavaa toimintaa katkaise laitteen virta ja vedä pistoke pistorasiasta Korjaus ja huoltotöitä saavat suorittaa vain HSM asiakaspalvelu ammattikoulutuksen saaneet henkilöt esim sähköalanhenkilöt sopimuskumppaniemme huoltoteknikot 4 Asianmuk...

Page 115: ...50 l Paperi DIN 19307 SM 4a 70 maksimaalinen arkkimaara Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään Paperi DIN 19307 SM 4a 70 maksimaalinen arkkimaara Silppuamismuoto lyhyt silppu lyhyt silppu lyhyt silppu Silpun koko 0 78 x 11 mm 1 9 x 15 mm 3 9 x 50 mm Turvaluokitus DIN 32757 1 5 4 3 Silppuamisteho DIN A4 70 g m2 17 19 arkkia 26 28 arkkia 38 40 arkkia Silppuamisnopeus 100 mm s 110 mm s 11...

Page 116: ...illa HSM 411 2 lyhyt silppu Tämä arvo vastaa paikkaan sidottua arviointitasoa työn kestäessä 8 tuntia Tästä voidaan vähentää enintään 3 dB kun laitteen kuormitusaika on 50 ja 6 dB kun laitteen kuormitusaika on 25 6 Lisätarvikkeet laskospussia Tilausnro 1 442 995 000 terän erikoisvoiteluöljyä 250 ml Tilausnro 1 235 997 401 7 Toimituksen sisältö Paperinsilppuri lütäntä valmiina laatikoon pakattuna L...

Page 117: ...tään 10 cm n etäisyys seinään ja huonekaluihin Paperisilppurin ylivirta ja oikosulkusuojaus riippuu syöttövirtapiiristä rakennuksen sähköistysjärjestelyistä Ennen käyttöönottoa Irrota kuljetusvarmistimen siipiruuvit Koneista joissa on hiukkasleikkaustoiminto tulee irrottaa tiivistyslaitteiston kuljetustuen kaksi punaista kiinnitintä Silpunkeruupussin paikalleenasettaminen Avaa etuluukku ja vedä ke...

Page 118: ... päälle vain kun etuluukku ja kansi ovat kiinni Sileän paperin silppuaminen Vie paperi sisään arkkikapasiteetti katso Tekniset tiedot Paperin syöttöaukossa oleva valokenno käynnistää silppuamistoiminnon Noin 3 s viimeisen paperin sisään vetämisen jälkeen leikkuulaitteisto kytketyy automaattisesti pois päältä ja valmiustilaan standby Paperisilppuri voidaan käynnistää myös painamalla vihreää nuolinä...

Page 119: ...uhooja on tukossa Osoitin ohjauspöydällä näyttää punaista valoa dokumenttituhooja peruuttaa automaattisesti Vedä paperi dokumenttisyöttöaukosta Jos kaikki materiaali ei tule ulos laitteesta Paina katkoviivaista nuolinäppäintä paperi työntyy ulos Ota paperi pois Leikkuulaitteistoon päästään helposti käsiksi avaamalla laitteen yläpinnalla oleva tarkastusluukku VARO Terätela voi aiheuttaa viiltovammo...

Page 120: ...si Hiukkasleikkaustoiminnolla varustetuissa laitteissa on tiivistyslaitteisto Alakaapissa olevan polkimen avulla silpunkeruupussia voidaan ravistella ja siten pienentää hiukkassilpun tilavuutta Paperia voidaan syöttää laitteeseen uudelleen VARO Tyhjennä täyttynyt silpunkeruupussi ehdottomasti koska paperin toistuva väkinäinen ulostunkeminen voi aiheuttaa leikkuulaitteistossa toiminta häiriöitä 11 ...

Page 121: ...ja vastaavia sähkölaitteita koskevat vaatimukset Osa 1 häiriösäteily EN 55014 2 1997 Sähkömagneettinen yhteensopivuus Kotitalouskoneita sähkötyökaluja ja vastaavia sähkölaitteita koskevat vaatimukset Osa 2 häiriönsieto EN 61000 3 2 1995 Sähkömagneettinen yhteensopivuus Osa 3 Raja arvot Luku 2 Yliaaltojen raja arvot laitteet joiden syöttövirta 16 A vaihetta kohti EN 61000 3 3 1995 Sähkömagneettinen...

Page 122: ...HSM 411 2 Paperinsilppuri 122 01 02 FIN ...

Reviews: