background image

 

VDSCO1 

V. 02 

 17/09/2013 

12 

©Velleman nv 

4.

 

Instalación 

El VDSCO1 ha sido diseñado para un montaje en un rack 19" estándar con los tornillos incluidos. 

Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de todos los otros cables. Conecte el cable de alimentación 
a la red eléctrica. Conecte los canales audio con las conexiones de entrada adecuadas (L/R para una aplicación 
estéreo, L para una aplicación mono) al VDSCO1. Conecte las salidas de manera correcta según la aplicación 
(estéreo de 2 vías o mono de 3 vías): siga la fila superior del panel trasero para una aplicación estéreo y la fila 
inferior del panel trasero para una aplicación mono. 

 

Conexión simétrica 

 

Conexión asimétrica 

Cablee los conectores estéreo de la 
siguiente manera: 

 

 

Cablee los conectores mono de la siguiente 
manera: 

 

XLR pin 2 

agudos 

 

XLR pin 2 

agudos 

XLR pin 3 

graves 

 

XLR pin 1, 3 

masa 

XLR pin 1 

masa 

 

 

 

 

Es posible utilizar los conectores para una conexión simétrica y asimétrica. 

5.

 

Uso 

Aplicación estéreo 

Siga la fila superior del panel trasero. 

Ponga el ajuste de ganancia en la posición 0 dB y active el filtro de paso alto 40 Hz si fuera necesario. Ajuste la 
frecuencia crossover LOW/HIGH para cada canal según los valores del panel frontal. Active el interruptor de 
rango para una frecuencia superior a 960 Hz (el diodo se ilumina). Desactive el interruptor de rango para una 
frecuencia a 960 Hz (el diodo se apaga). Si el interruptor está activado, el valor de las frecuencias marcado 
alrededor del ajuste de la frecuencia « low »/« high » se decuplica, p.ej. si se ha seleccionado una frecuencia 
de 250 Hz y el interruptor está activado, la frecuencia crossover será de 2,5 kHz. Ajuste la frecuencia crossover 
LOW/HIGH de 45 Hz a 9,6 kHz. Conecte las salidas del aparato a los amplificadores. 

Asegúrese de que los 

amplificadores estén desactivados antes de la conexión.

 Ponga todos los ajustes de nivel del aparato en 

-8 dB y los dos ajustes de ganancia en 0 dB. Alimente el amplificador de baja frecuencia. Introduzca una señal 
de ancho banda y aumente progresivamente el ajuste de las frecuencias bajas LOW hasta que obtenga la 
frecuencia deseada. Utilice el ajuste de ganancia para amplificar la señal si fuera necesario. Luego, alimente el 
amplificador de alta frecuencia y aumente progresivamente el ajuste de las frecuencias altas HIGH hasta que 
obtenga la frecuencia deseada. Después de haber ajustado los niveles de salida, corrija cualquier problema de 
fase con el interruptor de inversión de fase de la parte trasera. 

Los interruptores de inversión de fase son 

interruptores mecánicos y sólo es posible activarlos si el amplificador de potencia para el canal 
correspondiente está desactivado.

 Durante la conmutación de fase, es posible que se formen señales 

transitorias en las salidas, incluso si disminuye los ajustes de nivel. Estas señales transitorias pueden dañar la 
alimentación. 

Aplicación estéreo con un subwoofer mono 

Esta aplicación suministra salidas de alta frecuencia para los canales 1 y 2, y una salida de conminación baja 
frecuencia. El procedimiento de instalación es análogo al procedimiento de la aplicación estéreo. Sin embargo, 
conecte sólo una salida de conminación baja frecuencia y no conecte las dos salidas de baja frecuencia. Ponga 
los ajustes de nivel LOW en el mismo valor para que ambos suministren la misma cantidad de señal a la salida 
de conminación baja frecuencia. 

Aplicación mono 

Pulse el interruptor estéreo/mono. El procedimiento de instalación es análogo al procedimiento de la aplicación 
estéreo. Siga la fila inferior del panel trasero. Antes de cualquier ajuste, asegúrese de que los amplificadores 
estén desactivados, el ajuste de ganancia esté en la posición 0 dB y el ajuste de nivel esté en -

∞. No es posible 

utilizar la salida de conminación baja frecuencia en aplicación mono. 

6.

 

Limpieza y mantenimiento 

 

Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 

 

No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no 
modifique las conexiones, etc. 

 

Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 

 

No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado. 

 

Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 

 

Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes. 

Summary of Contents for VDSCO1

Page 1: ...STEREO 3 WEG MONO FILTRE DE FR QUENCES ST R O 2 VOIES MONO 3 VOIES FILTRO ACTIVO DIVISOR EST REO DE 2 V AS MONO DE 3 V AS FREQUENZWEICHE 2 WEGE STEREO 3 WEGE MONO USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Page 2: ...s device falls under protection class I It is therefore essential that the device be earthed Have a qualified person carry out the electric connection Make sure that the available voltage does not exc...

Page 3: ...cy power amplifier and bring up the HIGH level control to the desired level Once the output levels are set any phase problems can be corrected with the phase inversion switches on the rear panel The p...

Page 4: ...Vrms dimensions 19 x 128 x 45 mm weight 1 9 kg Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of th...

Page 5: ...Om beschadiging te vermijden moet u wachten tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt Dit toestel valt onder beschermingsklasse I Het toestel moet dus geaard zijn Een geschoolde technicus moet d...

Page 6: ...geling tot aan het gewenste niveau De gainregeling kan eventueel gebruikt worden om het signaal te versterken Voed ten slotte de hoogfrequente versterker en verhoog geleidelijk aan de HIGH regeling to...

Page 7: ...102 ohm max uitgangsniveau 21 dB 0 775 Vrms afmetingen 19 x 128 x 45 mm gewicht 1 9 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren b...

Page 8: ...mp rature ambiante Cet appareil ressort la classe de protection I ce qui implique que l appareil doit tre mis la terre Un technicien qualifi doit tablir la connexion lectrique S assurer que la tension...

Page 9: ...l si n cessaire Ensuite alimenter l amplificateur haute fr quence et augmenter progressivement le r glage des fr quences hautes HIGH jusqu la fr quence d sir e Une fois les niveaux de sorties configur...

Page 10: ...x 128 x 45 mm poids 1 9 kg N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable tre tenue responsable des dommages ou l sions di...

Page 11: ...rtenece a la clase de protecci n I Por lo tanto es esencial que el aparato est puesto a tierra La conexi n el ctrica debe llevarla a cabo un t cnico cualificado Aseg rese de que la tensi n de red no s...

Page 12: ...ecuencia deseada Utilice el ajuste de ganancia para amplificar la se al si fuera necesario Luego alimente el amplificador de alta frecuencia y aumente progresivamente el ajuste de las frecuencias alta...

Page 13: ...impedancia de salida 102 ohm nivel de salida m x 21 dB 0 775 Vrms dimensiones 19 x 128 x 45 mm peso 1 9 kg Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman NV no ser responsable de da...

Page 14: ...rtemperatur erreicht hat Der Aufbau des Ger tes entspricht der Schutzklasse I Gem den Vorschriften muss das Ger t geerdet sein Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgef hrt werde...

Page 15: ...iche verbinden Stellen Sie alle Niveauregelungen auf 8 dB und beide Gainregelungen auf 0 dB Versorgen Sie den niederfrequenten Verst rker mit Strom Bringen Sie ein Breitbandsignal in die Frequenzweich...

Page 16: ...wei Bereichen mittel hoch 45 Hz 9 6 kHz in zwei Bereichen Eingangsimpedanz 25 kOhm unsymmetrisch 50 kOhm symmetrisch max Eingangsniveau 21 dB 0 775 Vrms Ausgangsimpedanz 102 ohm max Ausgangsniveau 21...

Page 17: ...niet oplaadbare ingebouwd of vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt...

Page 18: ...derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada seg n el tipo de art culo v ase el manual del usuario del art culo en cuesti n Velleman Service und Qualit tsgarantie Seit der Gr ndung in 1...

Reviews: