background image

VDP401GLD7

 

VELLEMAN 

15 

a.

 

Valeurs DMX détaillées par canal 

 

Canal 

Fonction 

De 

À 

Description 

10 

Laser désactivé, laser et balayeur désactivés 

11 

120  Motif dynamique 

121 

250  Motif stationnaire 

Canal 1 

MODE 

251 

255  Pilotage par la musique 

Canal 2 

MOTIF 

255  Sélection des motifs stationnaire et dynamique 

Canal 3 

POSITION X 

255  Réglage position X 

Canal 4 

POSITION Y 

255  Réglage position Y 

Canal 5 

VITESSE DE 

BALAYAGE 

255  0 = rapide, 255 = lent 

Canal 6 

VITESSE MOTIF 

DYNAMIQUE 

255  0 = rapide, 255 = lent 

Canal 7 

TAILLE MOTIF 

STATIQUE 

255  0 = petit, 255 = large 

 

b.

 

Connexion DMX512 

 
Connectez le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR 

mâle à 3 broches à l’entrée du 

VDP401GLD7

. Il est possible de reliez plusieurs 

VDP401GLD7

s à partir d’une 

connexion sérielle. Utilisez un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie 
XLR. 

 

c.

 

Connexion DMX512 avec terminaison 

 

Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande 
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. 
une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique 
par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une 

résistance de 120

 de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR 

est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série. 

 

d.

 

Adresse de départ DMX 

 

Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils 
corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur 
lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil. 
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par 

appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. 
Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de 
départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages 
d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. 

Pour le 

VDP401GLD7

 à 7 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 8 (1 + 7), du troisième 

15 (8 + 7), etc. 
 
L’adresse de départ DMX est définie par les premiers 9 commutateurs DIP de l’appareil. L’encodage est de type 

binaire : DIP n° 1 à la valeur 1, DIP n° 2 à la valeur 2, DIP n° 3 à la valeur 4, DIP n° 4 à la valeur 8, etc. 
Exemple : Si vous désirez établir l’adresse de départ 95, positionnez les commutateurs DIP comme suit : 111110100 
(1 + 2 + 4 + 8 + 16 + 0 +64 + 0 + 0 = 95). 

 

Les interrupteurs DIP n° 10, 11 et 12 sont utilisés pour la sélection des modes : mode piloté par la musique, mode 

auto, master sound, master auto, mode esclave, mode DMX et mode test. 

 

Configurez les interrupteurs DIP selon le mode d’opération souhaité (0 = éteint, 1 = allumé, X = allumé ou éteint): 

Summary of Contents for VDP401GLD7

Page 1: ... DMX CHANNELS LASERPROJECTOR GROEN 7 DMX KANALEN PROJECTEUR LASER VERT 7 CANAUX DMX PROYECTOR LÁSER VERDE 7 CANALES DMX LASERPROJEKTOR GRÜN 7 DMX KANÄLE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...VDP401GLD7 VELLEMAN 2 ...

Page 3: ...ailable voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replace it if necessary Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use Handle the power cord by the plug only Always ground the projector electrically Failure to do so may damage your projector There a...

Page 4: ...t of 2 5m in a location with few passers by Overhead mounting requires extensive experience calculating workload limits determining the installation material to be used Have the material and the device itself checked regularly Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries Adjust the desired inclination angle via the m...

Page 5: ... a profile must be created for some controllers By following the instructions below you will be able to ensure a safe use of your projector Your projector can be operated using three modes DMX512 mode master slave mode or stand alone operation Additionally the device can be remotely operated from a DMX512 remote controller It features over 300 effects triggered by the above modes a Detailed DMX Va...

Page 6: ...ss is defined by the first 9 DIP switches The encoding is binary DIP n 1 is value 1 DIP n 2 is value 2 DIP n 3 is value 4 DIP n 4 is value 8 etc Example If the start address should be 95 the settings would be as follows 111110100 1 2 4 8 16 0 64 0 0 95 DIP switches 10 11 and 12 are used to select the following modes sound active mode auto mode master sound master auto slave mode DMX mode and test ...

Page 7: ...ensions 300 x 280 x 130mm Total Weight 5 3kg Max Ambient Temperature 30 C The information in this manual is subject to change without prior notice VDP401GLD7 LASERPROJECTOR GROEN 7 DMX KANALEN 1 Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus...

Page 8: ...igingen aanbrengen aan het toestel Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet Sluit het niet aan op een dimmerpack 3 Installatie a Zekering U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde spec...

Page 9: ...p het lichtnet Sluit het niet aan op een dimmerpack De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert 4 Omschrijving a Voorpaneel 1 Microfoon met muzieksturing 2 Aanduiding DMX 3 Blauwe aanduiding muzieksturing 4 Rode aanduiding laser 5 Groene aanduiding voeding b Achterpaneel 6 Ingang ventilator 7 DIP schakelaars toewijzen van het DMX adres en keuze tussen de gebruiksmodi...

Page 10: ... met behulp van een seriële koppeling Gebruik daarvoor een 2 aderige afgeschermde kabel met XLR ingang en uitgangsaansluitingen c DMX512 keten met terminator Een DMX terminator is aanbevolen als de DMX kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis bvb een discotheek De terminator voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis De DMX termi...

Page 11: ...n onderhoud Een van de belangrijkste componenten in de projector zijn de spiegeltjes Een toestel met bevuilde spiegeltjes zal een zwakkere laserstraal produceren Maak een toestel dat in een stoffige omgeving staat geregeld schoon Volg de procedure hieronder 1 Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint 2 Gebruik elke keer een nieuw wattenstaafje Gebruik geen gr...

Page 12: ...nation Nous vous remercions de votre achat Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l appareil Déballer le projecteur avec précaution et le placer sur une surface plate et stable Inspecter l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur Contenu de l emballage 1 cordon d alimentation à 3 points 3m 1 câble DMX 1m ...

Page 13: ...et remplacez le 3 Replacez le porte fusible dans l appareil b Montage de l appareil Un technicien qualifié doit installer l appareil en respectant EN 60598 2 17 et toute autre norme applicable La construction portante de l appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l appareil pendant une heure sans qu une déformation de la construction en résulte Fixer votre VDP401GLD7 à l aide d un ...

Page 14: ...Sortie de la ventilation 11 Prise du cordon d alimentation et fusible intégré 12 Interrupteur d alimentation dés activation du projecteur Veiller à désactiver le projecteur avant de la brancher sur le réseau électrique 13 Verrouillage le projecteur n émet plus de faisceau maser lorsqu il est verrouillé 14 Réglage de la sensibilité en mode pilotage par la musique 5 Emploi Votre VDP401GLD1 utilise l...

Page 15: ...r appareil de la série d Adresse de départ DMX Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l appareil écoute le contrôleur DMX Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l appareil Vous avez le...

Page 16: ...mme illustré 7 Problèmes et solutions Problème Cause Solution Appareil éteint Allumer l appareil Appareil débranché Connecter l appareil au réseau électrique Pas de tension Fusible Vérifier le fusible et le remplacer si nécessaire Contrôler la connexion entre le contrôleur et l appareil Vérifier la continuité de chaque câble Câble DMX Contrôler la polarité du câble DMX Signal faible du contrôleur ...

Page 17: ...que la tensión indicada en las especificaciones No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada Si es necesario pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red...

Page 18: ...a una altura de mín 2 5m La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica debe poder calcular la carga máx del soporte debe conocer los materiales necesarios para la instalación etc De vez en cuando una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requerida...

Page 19: ...roladores necesitan una dirección DMX Siga las instrucciones véase abajo para utilizar el proyector de manera segura El proyector utiliza los siguientes modos de funcionamiento el modo DMX512 el modo maestro esclavo o el modo autónomo Además es posible controlar el aparato a distancia al utilizar un controlador DMX512 El VDP401GLD7 puede proyectar más de 300 motivos a Valores DMX detallados por ca...

Page 20: ... el segundo aparato introduzca 15 8 7 para el tercer aparato etc La dirección inicial DMX del aparato se determina por los 9 conmutadores DIP del aparato El código es binario el valor del DIP n 1 es 1 del DIP n 2 es 2 del DIP n 3 es 4 del DIP n 4 es 8 etc Ejemplo Si los interruptores DIP están configurados de la siguiente manera para la dirección inicial 95 111110100 1 2 4 8 16 0 64 0 0 95 Los int...

Page 21: ...0 x 280 x 130mm Peso 5 3kg Temperatura ambiente máx 30 C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso VDP401GLD7 LASERPROJEKTOR GRÜN 7 DMX KANÄLE 1 Einführung Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an dass die Entsorgung dieses Produkte...

Page 22: ...g nur durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung Bedecken Sie nie die Laseraustrittsöffnung mit Filtern oder anderen Gegenständen Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch Verwenden Sie die Originalverpackung wenn das Gerät transportiert werden soll Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Halten Sie Kinder und Unbef...

Page 23: ... wenn Sie damit keine Erfahrung haben Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0 5m Sorgen Sie für einen Abstand von min 0 5m zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und der zu beleuchteten Oberfläche Stellen Sie keine Gegenstände in ein...

Page 24: ...r aus laser und Scanner sind ausgeschaltet 11 120 Bewegende Muster 121 250 Statische Muster Kanal 1 MODUS 251 255 Musiksteuerung Kanal 2 MUSTER 0 255 Auswahl des bewegenden oder statischen Musters Kanal 3 STELLUNG X 0 255 Regelung Stellung X Kanal 4 STELLUNG Y 0 255 Regelung Stellung Y Kanal 5 SCAN GESCHWINDIGKEIT 0 255 0 schnell 255 langsam Kanal 6 GESCHWINDIGKEIT DES BEWEGENDEN MUSTERS 0 255 0 s...

Page 25: ...4 hat 8 usw Zum Beispiel Wenn die Startadresse 95 sein soll ist die Einstellung 111110100 1 2 4 8 16 0 64 0 0 95 Die DIP Schalter 10 11 und 12 werden verwendet um die Betriebsarte auszuwählen musikgesteuert Stand Alone Master Sound Master Auto Slave DMX und Test Modus Wählen Sie die gewünschten Betriebsarten aus und stellen Sie die DIP Schalter ein wie folgt 0 ausgeschaltet 1 eingeschaltet X ausge...

Page 26: ...Unregelmäßiger Laser Falsche DMX Adresse Geben Sie eine neue DMX Adresse über die DIP Schalter ein trennen Sie das Gerät vom Netz und schießen Sie es wieder an Reinigen Sie die Spiegel Schwacher Laserstrahl Schmutzige Spiegel Stellen sie Fade auf 100 8 Technische Daten Stromversorgung max 240VAC 50Hz Laserklasse IIIB Typ Laser grüner DPSS Laser diode pumped solid state Ausgangsleistung 40mW Wellen...

Reviews: