background image

PCM4

 3 

VELLEMAN 

4)  Quand la tension des piles descend en dessous des 2.3V, la LED de tension s'illuminera. Rechargez régulièrement les piles. 
5)  Pour ménager les piles, la souris va en 'mode dormant' quand elle n'est pas utilisée pendant 5 minutes. Pressez n'importe quel bouton 

pour réveiller la souris. 

6)  Fonction des boutons: 

• 

Bouton gauche:sélectionner 

• 

Roue: déroulement 

• 

Bouton droite: menu 

• 

Bouton sur le côté gauche: réglable par l'utilisateur 

• 

Bouton sur le côté droit: réglable par l'utilisateur 

Pour initialiser les boutons: installez le programme 5D inclus et ouvrez-le. 

 

Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

PCM4 – RATÓN ÓPTICO RECARGABLE & INALÁMBRICO 

 

1.  Introducción & Características 

 
¡Gracias por haber comprado el PCM4! Es un ratón de ordenador óptico inalámbrico, desarrollado y producido según las últimas 

tecnologías de transmisión por radiofrecuencia y la última tecnología óptica para eliminar las desventajas de un ratón de bola y cable. La 
transmisión por radiofrecuencia lleva ventaja a la transmisión infrarrojo porque no sufre la pérdida de contacto por objetos molestos o por un 
ángulo de recepción limitado. 
Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la 
puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 
 

2. Contenido 

 

 1 ratón óptico inalámbrico 

 1 receptor / cargador 

 2 baterías R03 recargables de 1.2V 

 1 adaptador USB

PS/2 

 1 disquete de 3.5" 

 1 manual del usuario 

 1 adaptador de potencia 

 

3. Especificaciones  

 
Frecuencia 

27MHz, 2 canales seleccionables 

Dimensiones (ratón) 

120x65x38mm (PxAnxAl) 

Compatibilidad 

Sistemas IBM PC XT / AT / 386 / 486 / Pentium 

Sistema operacional 

DOS, Win95/98/ME/2000/XP 

Tensión requerida 

5Vdc 

±

5% (PS/2) ; 5Vdc 

±

10% (USB) 

Consumo 

Máx. 30mA (PS/2) ; máx. 50mA (USB) 

Alcance máx. 

±

3m 

 

4.  Instalación & uso 

 
1)  Conecte el receptor al puerto de ratón de su ordenador. 
2)  Coloque baterías cargadas en el compartimiento de pilas del ratón. El ratón funciona. 
3)  Si no funciona, reinicialice el código ID. Primero, apriete el botón de reinicialización (reset) en la parte inferior del receptor

 

normalmente, el LED parpadea. Luego, apriete el botón de reinicialización en la parte inferior del ratón ; ahora, el LED parpadea más 

rápidamente. 

4)  Si la tensión de pilas disminuye por debajo de 2.3V, el LED de tensión se ilumina. Recargue las baterías regularmente. 

5)  Para prolongar la duración de vida las baterías, el ratón entra en modo ‘sleep' si no lo usa durante 5 minutos. Apriete cualquier botón 

para reactivar el ratón. 

6)  Función de botones: 

• 

Botón izquierda: seleccionar 

• 

Rueda: desplazamiento 

• 

Botón derecha: menú 

• 

Botón en el lado izquierda: ajustable por el usuario 

• 

Botón en el lado derecha: ajustable por el usuario 

Para inicializar los botones: instale el programa 5D incl. y ábrelo. 

 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

Summary of Contents for PCM4

Page 1: ...e First press the ID code reset button on the bottom of the receiver the LED should be blinking Now press the ID code reset button on the bottom of the mouse the led should now be blinking fast 4 When the battery voltage drops below 2 3V the voltage indication LED will light up Recharge in time 5 To save battery power the mouse goes into sleep mode when it is not being used for 5 minutes Press any...

Page 2: ...actéristiques Nous vous remercions de votre achat La PCM4 est une souris optique sans fil développée et produite conforme aux dernières technologies de transmission par fréquence radio et à la dernière technologie optique pour éliminer les désavantages de la souris à boule et à fil La transmission par fréquence radio a comme avantage sur la transmission infrarouge qu elle n est pas gênée par des o...

Page 3: ...a red y póngase en contacto con su distribuidor 2 Contenido 1 ratón óptico inalámbrico 1 receptor cargador 2 baterías R03 recargables de 1 2V 1 adaptador USB PS 2 1 disquete de 3 5 1 manual del usuario 1 adaptador de potencia 3 Especificaciones Frecuencia 27MHz 2 canales seleccionables Dimensiones ratón 120x65x38mm PxAnxAl Compatibilidad Sistemas IBM PC XT AT 386 486 Pentium Sistema operacional DO...

Page 4: ... IBM PC XT AT 386 486 Pentium Systeme Steuersystem DOS Win95 98 ME 2000 XP Erforderliche Spannung 5Vdc 5 PS 2 5Vdc 10 USB Verbrauch Max 30mA PS 2 max 50mA USB Max Bereich 3m 4 Installation Anwendung 1 Schließen Sie den Empfänger an den Mausport Ihres Computers an 2 Legen Sie die aufgeladenen Akkus in das Batteriefach der Maus ein Die Maus funktioniert jetzt 3 Wenn die Maus nicht funktioniert stell...

Reviews: