background image

6

Relâchez la gâchette afin 

de  lui  permettre  de  re-

tourner en position neutre. 

TOUTES LES LED cligno-

tent et une série de sons 

se fait entendre. Lorsque 

la  LED  jaune  s’allume 

fixement, votre contrôleur 

électronique  de  vitesse 

est prêt à être utilisé.

De  manière  à  activer  (ON)  la  fonc

-

tion Auto-LiPo, déplacez la gâchette 

vers la position d’accélération maxi-

male. Le contrôleur électronique de 

vitesse émet un son continu tandis 

que la LED VERTE clignote.

Relâchez  la  gâchette  afin 

de  lui  permettre  de  re-

tourner  en  position  neu-

tre. Le contrôleur électro-

nique de vitesse émet un 

son continu tandis que les 

LED jaunes clignotent.

Maintenez l’accélération 

maximale  jusqu’à  ce 

que vous entendiez une 

nouvelle  série  de  sons 

et  que  toutes  les  LED 

clignotent, puis un son 

continu  avec  les  LED 

jaunes qui clignotent.

De manière à désactiver (OFF) la fonc

-

tion  Auto-LiPo,  déplacez  la  gâchette 

vers la position de freinage maximal. 

Le contrôleur électronique de vitesse 

émet  un  son  continu  tandis  que  la 

LED ROUGE clignote.

Vous  entendrez  une 

courte  série  de  sons, 

suivie  d’une  pause  de 

deux  secondes,  puis 

d’une  longue  série  de 

sons. Le contrôleur élec-

tronique de vitesse émet 

un  son  continu  tandis 

que  les  LED  rouges 

clignotent.

Lassen  Sie  den  Gashebel 

los, so dass er in die Neu-

tralposition geht. Alle LEDs 

werden dann blinken und Sie 

hören eine Tonfolge. Sobald 

die gelbe LED durchgängig 

leuchtet, ist Ihr Regler bereit 

zum Fahren.

Um den Auto-LiPo Modus AN zu 

schalten, geben Sie Vollgas. Der 

Regler  wird  dann  durchgängig 

piepen  und  die  grüne  LED  wird 

blinken. 

Lassen Sie den Gasheb-

el los, so dass er in die 

Neutralposition geht. 

Der Regler wird durch-

gängig  piepen  und  die 

gelbe LED wird blinken.

Um  den  Auto-LiPo  Modus  AUS 

zu  schalten,  bewegen  Sie  den 

Gashebel in die Voll-Brems-Posi-

tion. Der Regler wird dann durch-

gängig piepen und die rote LED 

wird blinken.

Halten Sie weiter 

Vollgas bis Sie wieder 

eine lange Tonfolge 

hören und alle LEDs 

blinken. Danach wird 

der Regler weiter 

piepen und die gelbe 

LED wird blinken.

Sie  werden  eine  kurze 

Tonfolge hören, danach 

2 Sekunden Pause, dann 

eine lange Tonfolge. Der 

Regler  wird  durchgän-

gig piepen und die rote 

LED wird blinken.

Programmer le réglage Auto-LiPo

Auto-Lipo Programm 

Wenn Sie einen Lipo-Akku verwenden, müssen Sie das Auto-Lipo Programm (Abschalten bei niedriger Spannung) aktivieren. Dieses schaltet den Regler bei einer bestimmten Spannung ab um den 

Akku gegen Tiefentladung und somit Beschädigungen zu schützen. Das Auto-Lipo Programm erkennt automatisch ob Sie einen 2- oder 3-zelligen Lipo-Akku verwenden und stellt die Abschaltspan

-

nung entsprechend ein. Es ist nicht empfohlen einen 3-zelligen (11.1V) Akku mit dem 5900kv Motor zu verwenden.
Si vous utilisez un pack de batteries LiPo, il est obligatoire d’activer le réglage Auto-LiPo (coupure du faible voltage). Cela éteindra le contrôleur électronique de vitesse lorsque la batterie descend 

en-dessous d’un voltage prédéterminé, afin de protéger celle-ci contre les déchargements excessifs et les dommages possibles. Le réglage Auto LiPo va également détecter si vous utilisez une bat

-

terie LiPo à 2 cellules ou 3 cellules, et régler le voltage de coupure en fonction de cela. Il n’est pas conseillé d’utiliser un pack LiPo à 3 cellules (11,1 V) avec le moteur 5900kV fourni avec votre kit.

Setup

ON

Transmitter

1

Beginnen Sie mit EINgeschaltetem Sender und AUSgeschaltetem Regler, der auch nicht an den Akku angeschlossen ist.

Commencez avec l’émetteur sur ON, et le contrôleur électronique de vitesse sur OFF et non raccordé à la batterie.

2

Before Setup

ESC

Maintenez une accé-

lération maximale lors 

du passage au con-

trôleur électronique de 

vitesse.

ROUGE

JAUNE

ALL

JAUNE

OFF / ROUGE

ON / VERT

JAUNE

ALL

LED

Geben Sie Vollgas, 

während Sie den Regler 

anschalten.

ROT

GELB

ALL

GELB

OFF / ROT

ON / GRÜN

GELB

ALL

LED

De

Fr

GRÜN

VERT

P.12     

2-3

Standard Bauanleitung

Manuel standard

Umgang mit Ferngesteuerten Modellautos

Procédures de fonctionnement du véhicule radio-commandé

4

Überprüfen der Reichweite der RC-Anlage

Vérification de la portée du système radio

ON

ON

OFF

Summary of Contents for Sprint 2 Flux

Page 1: ...Auto in der Luft halten und Vollgas geben Ein Reifen platzer bei hoher Drehzahl kann zu schweren Verletzungen f hren Stellen Sie sicher dass Ihre Reifen sicher mit den Felgen verklebt sind und kontrol...

Page 2: ...ng Vermeiden Sie es die weit verbreiteten Stecker aus wei em Plastik zu verwenden die man oft an Akkupacks sieht Ein schnelles Brushless System ben tigt deutlich mehr Strom als diese einfachen Stecker...

Page 3: ...cedure before starting setup The setup process moves quickly and it will help you to be ready for each step If the LED on the speed control does not work as shown below the speed control may not be se...

Page 4: ...a two second pause followed by a long series of tones ESC will beep continuously with flashing red LED LiPO LiPO Auto Lipo setting If you are using a LiPo battery pack it is mandatory to turn on the A...

Page 5: ...t pas r gl correctement Recommencez le processus de r glage LED GR N LED VERT Full Throttle Full Brake Neutral LED GELB LED JAUNE LED ROT LED ROUGE Setup Setup Best tigung Setup Confirmation Wenn Sie...

Page 6: ...n Danach wird der Regler weiter piepen und die gelbe LED wird blinken Sie werden eine kurze Tonfolge h ren danach 2 Sekunden Pause dann eine lange Tonfolge Der Regler wird durchg n gig piepen und die...

Page 7: ...PI part 100573 is required to use the Castle link software The software works with Windows 98 SE through XP only At this time it is not compatible with Windows Vista and will not run on Windows 95 or...

Page 8: ...LLOY SPUR GEAR MOUNT SPRINT 2 101939 PLAZMA 1 5V ALKALINE AA BATTERIES 4pcs 102786 HPI SF 10 SERVO GEAR SET 104105 HPI SF 10W SERVO WATERPROOF 4 5kg cm6 0V 104106 HPI SF 10W SERVO CASE SET 105381 HPI...

Page 9: ...ESPACEMENT POUR MOTEUR 1 5mm 100670 SUPPORT DE COURONNE ALLIAGE SPRINT 2 101939 PILES ALCALINES AA 1 5V PLAZMA 4p 102786 ENSEMBLE PIGNONS SERVO HPI SF 10 104105 SERVO HPI SF 10W ETANCHE 4 5kg cm 6 0V...

Page 10: ...rint 2 Flux 100670 ALU HAUPTZAHNRAD HALTER SPRINT 2 101939 PLAZMA 1 5V ALKALINE AA BATTERIEN 4ST 102786 SF 10 SERVO GETRIEBE SET 104105 HPI SF 10W SERVO WASSERFEST 4 5kg cm 6 0V 104106 HPI SF 10W SERV...

Page 11: ...PI SF 10W 4 5kg cm6 0V 104106 HPI SF 10W 105381 HPI TF 40 2 4GHz 2ch 105383 HPI RF 40 2 4GHz 3ch 105385 HPI TF 40 RF 40 2 4GHz 106180 Plazma 8 4V Ni MH 3300mAh 106211 106633 12xM13x0 8mm 2pcs 106643 H...

Page 12: ...cn HPI China 311 Xiangshi Road Keihan Industrial Park Phase II Standards Plant 6th Kunshan JiangSu China 215312 86 512 50320780 www hpiracing co jp HPI Japan 755 1 Aritama Kita machi Higashi ku Hamam...

Reviews: