background image

7

Précautions

Précautions

Il s’agit d’un moteur sans balais extrêmement puissant. Nous vous conseillons fortement de retirer vos pignons avant d’effectuer la calibra

-

tion et la programmation de ce système, pour votre propre sécurité et celle des personnes qui vous entourent. Veuillez éviter d’approcher 

vos mains, vos cheveux, et vos vêtements de la transmission et des roues d’un système haute performance en cours de fonctionnement.

Les pneus en caoutchouc vont « grossir » jusqu’à leur taille extrême lorsqu’ils sont utilisés sur un véhicule à haute vitesse. NE MAINTENEZ 

PAS le véhicule en l’air en l’accélérant au maximum. Une défaillance des pneus à haute vitesse peut provoquer des blessures graves ! 

Vérifiez que vos pneus sont bien collés aux jantes, et vérifiez-les souvent ! L’interrupteur du contrôleur électronique de vitesse contrôle la puissance qui est 

transmise au récepteur et aux servos. Le contrôleur utilise en permanence du courant lorsqu’il est raccordé à la batterie, et il la déchargera complètement s’il 

reste branché pour de longues durées. Cela peut provoquer une défaillance de vos batteries.

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-même ou blesser d’autres personnes. Vous pourriez également provo

-

quer des dégâts matériels ou endommager votre kit. Comme pour tout système électrique de forte puissance, les limitations principales aux 

performances extrêmes du véhicule sont les batteries et les connexions. Utilisez les meilleures batteries et connexions que vous pourrez 

trouver. Meilleures sont les batteries, et meilleures seront vos performances ! Nous ne conseillons pas l’utilisation de batteries de faible 

qualité, connues sous le nom de « stick pack » ou « pack forme stick », qui pourraient provoquer des blessures corporelles ou prendre feu.

Vol.1117108

Courant continu

80A

Courant d’explosion

540A

Résistance

0.0004 ohm

Application

échelle 1/10 sur route et hors route

Limite du 
moteur

2S Lipo 
/ NiMH 6 
cellules

Sur route: ≥ 5.5T
Hors route: ≤ 6000Kv

Moteur de taille 3650

3S Lipo 
/ NiMH 9 
cellules

Sur route: ≥ 8.5T
Hors route: ≤ 4000Kv

Moteur de taille 3650/3660

Batterie

NiMH 4-9 cellules ou 2-3S Lipo

1) Pour NiMH 4-6 cellules ou 2S Lipo : Vous ne devez pas nécessairement remplacer le ventilateur de refroidissement de 5V sur l'ESC ;
2) Pour NiMH 7-9 cellules ou 3S Lipo : Vous devez remplacer le ventilateur de refroidissement original de 5V par un ventilateur de  refroidissement de 12V 

ou fournir le ventilateur de refroidissement de 5V du récepteur 5-6V ;

BEC intégré

6V/2A Linéaire

Port de programme

Multiplexé avec port pour ventilateur de refroidissement

Type de moteur

Sans balai et sans capteur

Dimensions

46*34*35mm

Poids 

82g

1. Résistant à l’eau* et à la poussière. L’ESC a été conçu pour fonctionner dans des conditions humides.
a.*Veuillez retirer le ventilateur de refroidissement lorsque vous utilisez l’ESC dans des conditions très humides.
b.*Après avoir utilisé l’ESC dans des conditions humides, veuillez le nettoyer et le sécher afin d’éviter l’oxydation des connecteurs en cuivre.

2. Capacité 2-3S (pour 3S, vous devez remplacer le ventilateur de refroidissement standard de 5V par un ventilateur de refroidissement de 12V ou 

fournir le ventilateur de refroidissement de 5V du récepteur 5-6V) ;

3. Compatible avec un moteur sans balai et sans capteur.

4. 3 modes de fonctionnement (« Marche avant avec frein », « Marche avant/arrière avec frein », 

et « Rock Crawler »).

5. Fonction frein ABS proportionnelle avec 4 niveaux de réglage de la force de freinage maximale, 8 niveaux de réglage de la force du frein de 

ralentissement.

6. 9 modes de perforation, de « Doux » à « Très agressif », pour s’adapter aux différents châssis, pneus et pistes.
7. Fonctions de protection multiple : Protection contre les coupures à faible voltage pour batterie Lipo ou NiMH / Protection contre la surchauffe / 

Protection contre la perte de signal du papillon des gaz / Protection moteur bloqué.

8. Programmation facile avec le bouton « SET » sur l’ESC ou avec la LED Program Card.

Caractéristiques

Caractéristiques

EN

 

/ DE / 

FR

 / 

日本語

120026 FLUX EMH-80A ESC

Summary of Contents for 120026

Page 1: ...ontinuous Current 80A Burst Current 540A Resistance 0 0004 ohm Application 1 10 scale On Road and Off Road Motor Limit 2S LiPo 6 cell NiMh On Road 5 5T Off Road 6000Kv 3650 Size Motor 3S LiPo 9 cell NiMh On Road 8 5T Off Road 4000Kv 3650 3660 Size Motor Battery 4 9 cells NiMh or 2 3S LiPo 1 For 4 6 cells NiMH or 2S Lipo You needn t change the 5V cooling fan on the ESC 2 For 7 9 cells NiMH or 3S Li...

Page 2: ...onds Green LED flashes and a Beep sound comes from the motor Green LED flashes twice Beeps twice from the motor Green LED flashes three times Beeps three times from the motor No LED Lighting If the LED on the speed control does not work as described below the speed control may not be setup correctly Repeat the above process THE LED STATUS IN NORMAL RUNNING a In normal use if the throttle stick is ...

Page 3: ...e poor quality will not be able to supply the needed power It can also cause the motor to not run smoothly or tremble Max Brake Force This mode sets the brakes force applied when the throttle is at full brake A very large brake force may slow the car quickly but be aware it can also do damage to the cars drivetrain Max Reverse Force This mode will set the reverse power applied by the ESC The highe...

Page 4: ...Feuer führen Vol 1117108 Dauerstrom 80A Spitzenstrom 540A Widerstand 0 0004 ohm Anwendung 1 10 scale On Road und Off Road Motorlimit 1 10 scale On Road und Off Road On Road 5 5T Off Road 6000Kv 3650 Motorgröße 3S LiPo 9 Zellen NiMh On Road 8 5T Off Road 4000Kv 3650 3660 Motorgröße Akku 4 9 Zellen NiMh oder 2 3S LiPo 1 Bei 4 6 Zellen NiMh oder 2S LiPo Der 5V Lüfter des Reglers muss nicht getauscht ...

Page 5: ...rd die Motorkontrolle nach 3 Sekunden aktiviert Grüne Led Blinkt Und Der Motor Piept Grüne Led Blinkt Zwei Mal Und Der Motor Piept Zwei Mal Grüne Led Blinkt Drei Mal Und Der Motor Piept Drei Mal KEINE LED leuchtet Sollte die LED am Regler nicht wie unten abgebildet leuchten kann es sein dass der Regler nicht korrekt eingestellt ist Wiederholen Sie dann den Setupvorgang ZUSTAND DER LED BEIM FAHREN ...

Page 6: ...eistung zu liefern Dies kann dazu führen dass der Motor nicht ruhig läuft oder sogar zittert Maximale Bremskraft In diesem Modus wird eingestellt wie stark die Bremse bei einer Vollbremsung ist Eine große Bremskraft kann das Auto schnell zum Stehen bringen beachten Sie aber bitte auch dass dies zu Beschädigungen am Antriebsstrang führen kann Maximale Rückwärtsgeschwindigkeit In diesem Modus können...

Page 7: ... Limite du moteur 2S Lipo NiMH 6 cellules Sur route 5 5T Hors route 6000Kv Moteur de taille 3650 3S Lipo NiMH 9 cellules Sur route 8 5T Hors route 4000Kv Moteur de taille 3650 3660 Batterie NiMH 4 9 cellules ou 2 3S Lipo 1 Pour NiMH 4 6 cellules ou 2S Lipo Vous ne devez pas nécessairement remplacer le ventilateur de refroidissement de 5V sur l ESC 2 Pour NiMH 7 9 cellules ou 3S Lipo Vous devez rem...

Page 8: ...réglage À la fin de ce processus le contrôle du moteur s activera sous 3 secondes La Led Verte Clignote Et Un Bip Retentit Du Moteur La Led Verte Clignote Deux Fois Et Deux Bips Retentissent Du Moteur La Led Verte Clignote Trois Fois Et Trois Bips Retentissent Du Moteur AUCUNE LED allumée Si la LED sur la commande de vitesse ne fonctionne pas comme indiqué ci dessous la commande de vitesse peut ne...

Page 9: ... voltage d un ensemble de batterie LiPo est inférieur au seuil fixé l ESC diminuera le courant de sortie de 50 L ESC coupera complètement le courant de sortie en 10 secondes Mode démarrage énergie Ce mode sélectionne le niveau d énergie à partir d un démarrage donné Le niveau 1 est souple et va jusqu au niveau 9 qui est très agressif Veuillez remarquer que si les niveaux 7 9 sont sélectionnés les ...

Page 10: ...あるので使用しないでください Vol 1117108 定格電流 80A 最大電流 540A 抵抗 0 0004 ohm 適応車種 1 10 オンロード オフロード 適応 モーター 2S LiPo 6セル NiMh オンロード 5 5T オフロード 6000Kv 3650モーター 3S LiPo 9セル NiMh オンロード 8 5T オフロード 4000Kv 3650 3660モーター 使用可能バッテリー 4 9セル NiMh 2 3S LiPo 7 9セル NiMH 3S LiPoを使用の際はクーリングファン電源を受信機よりとってください もしくは12Vクーリングファンに変更してください BEC電圧 6V 2A リニア プログラムポート クーリングファンポート兼用 適応モータータイプ センサーレスブラシレスモーター サイズ 46 34 35mm 重量 82g 1 防水 防塵使用 a クー...

Page 11: ...ら手を離します スロットルトリガーをニュートラルの状態に したままセットアップボタンを押します スロットルトリガーをフルスロットルに しセットアップボタンを押します スロットルトリガーをフルブレーキにし セットアップボタンを押します セットアップが完了し 3秒後にモーターが 動作する状態になります グリーンのLEDが点灯し モーターからビーという音が します グリーンのLEDが2回点滅 しモーターかビーという音 が2回します グリーンのLEDが3回点滅し モーターらビーという音が3 回します LEDは点灯しません スピードコントローラーが下記のように作動する場合はもう一度セットアップを最初から行います a スロットルがニュートラル位置でLEDが点灯する場合 b 前進 後進時にレッドLEDが点灯しない またはブレーキをかけた場合にLEDが点滅しない場合 c フルスロットル時にグリーンLEDが...

Page 12: ...きます ブラシモーターのようなモーター特性を再現できます オートLiPoカットオフ LiPoバッテリーの種類によて電圧カット設定をします リチウムバッテリーを使用する場合はバッテリーの保護の為に必ず電圧カット 設定をしてください 注意 リチウムバッテリーを使用する場合は 電圧カット保護なし 設定を使用しないでください Fluxスピードコントローラーはバ ッテリー電圧を測定しています 設定値より低い電圧を2秒感知すると出力電圧を50 下げ 10秒後に停止します RCカーを回収するためには十分な時間と動力です スタートパンチモード スタート時のモーターのパンチ力を設定できます パンチ力はレベルが上がると強くなります レベル7 9に設定する場合は高品質 放電レートの高いバッテリーを使用してください 最大ブレーキフォース フルブレーキの強さを調整できます ブレーキ力が強いとRCカーのスピードは素早...

Reviews: