3. Insertar la caja de seguridad
en la apertura de la pared.
Abrir la puerta y trazar con
el lápiz semicirculos en los
(4) agujeros del interior de la
caja dejando una marca en la
viga. (Asegúrese de haber
empujado la caja
suficientemente hacia
dentro, de modo que la cara
posterior de la caja toque por
completo la pared.)
4. Utilice una broca de 4,75
mm de diámetro para hacer
(4) agujeros en las marcas
previamente hechas en las
(2) vigas.
5. Tras haber hecho los
agujeros, inserte la caja de
seguridad en la pared.
Coloque las rondanas en los
tornillos y ponga los tornillos
en los agujeros previamente
hechos. Finalmente, apriete
los tornillos.
3. Introduire le coffre-fort dans
l’ouverture du mur. Ouvrir la
porte et tracer avec le crayon
des cercles à l’intérieur des 4
trous du coffre-fort, en
laissant une marque dans la
poutre. (S’assurer qu’on aie
bien poussé le coffre en
arrière, de façon que la face
extérieure de la plaque
postérieure soit en contact
avec le mur).
4. Employer une mèche 4,75
mm de diamètre pour forer 4
trous dans les marques des 2
poutres faites auparavant.
5. Après avoir fait les trous,
insérer le coffre dans le mur.
Placer les vis dans les
rondelles, et ces dernières
dans les trous forés
auparavant. Finalement
serrer à fond les vis.
3. Insert the wall safe into
opening previously cut out.
Open door and trace circles
through (4) holes on inside of
safe so that you leave a
mark on the inside of the
beams. (Make sure that wall
safe is pushed inside of wall
until back side of face plate
touches the face of the wall.)
4. Use 3/16" (4.75mm) diameter
drill bit to drill (4) holes
through the (2) beams where
you previously marked.
5. After holes have been
drilled, insert wall safe back
into the wall. Place washers
on screws then insert into
previously drilled holes and
tighten.
English
Français
Español
© 2007 • HPC, Inc. • Schiller Park, IL • 60176 • USA • www.hpcworld.com
Instructions (continued)
Instrucciones (continuación)
Instructions (continue)
3