background image

PL

Skonfiguruj sterownik drukarki na komputerze, aby to urządzenie dodatkowe było rozpoznawane i można było 

korzystać ze wszystkich jego funkcji. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi na dysku CD-ROM produktu.
Em seu computador, configure o driver da impressora para que reconheça o acessório de forma que você possa 

 

utilizar todos os recursos. Para obter mais informações, consulte o guia do usuário no CD-ROM do produto.
La computer, configuraţi driverul imprimantei pentru a recunoaşte accesoriul, astfel încât să puteţi utiliza 

 

toate caracteristicile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul pentru utilizator de pe CD-ROM-ul produsului.
На компьютере настройте драйвер принтера на распознавание дополнительной принадлежности, чтобы иметь возможность использовать 

все ее функции. Для получения дополнительных сведений обратитесь к руководству пользователя на компакт-диске по продукту.
Na svom računaru konfigurišite upravljački program štampača da biste prepoznali dodatnu opremu i mogli da koristite sve funkcije. Pogledajte 

korisničko uputstvo na CD-ROM-u proizvoda da biste dobili više informacija.
V počítači nakonfigurujte ovládač tlačiarne, aby rozpoznal príslušenstvo. Takto budete môcť používať všetky jeho funkcie. Ďalšie informácie 

nájdete v používateľskej príručke k produktu na disku CD-ROM.
V računalniku konfigurirajte gonilnik tiskalnika, da bo prepoznal dodatek in boste lahko uporabljali vse funkcije. Več informacij najdete 

v navodilih za uporabo na disku CD-ROM, ki ste ga dobili z izdelkom.
Konfigurera skrivardrivrutinen på datorn så att den identifierar tillbehöret och du kan använda alla funktioner. Mer information finns 

i användarhandboken på produktens CD-ROM-skiva.

ที่คอมพิวเตอร์ของคุณ ให้กำหนดค่าไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ให้รู้จักอุปกรณ์เสริมดังกล่าวเพื่อให้คุณสามารถใช้คุณลักษณะทั้งหมด โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติมใน
คู่มือผู้ใช้บนซีดีรอมสำหรับผลิตภัณฑ์

在您的電腦設定印表機驅動程式辨識附件,如此,您就可以使用所有功能。如需詳細資訊,請參閱產品 CD-ROM 上的使用者指南。

Tüm özellikleri kullanabilmek için bilgisayarınızda, yazıcı sürücünüzü aksesuarı tanıyacak şekilde yapılandırın. Daha fazla bilgi için 

 

CD-ROM’undaki kullanıcı kılavuzuna bakın.
На комп’ютері налаштуйте драйвер принтера для розпізнавання додаткового пристрою, щоб мати змогу використовувати всі його функції. 

Для отримання докладної інформації див. посібник користувача на компакт-диску, що постачається із продуктом.

Ở máy tính của bạn, cấu hình trình điều khiển máy in để nhận dạng phụ tùng để bạn có thể sử dụng tất cả các tính năng. Xem hướng dẫn 

sử dụng trên đĩa CD-ROM của sản phẩm để biết thêm thông tin.

PT

RO

RU

SR

SK

SL

SV

TH

TW

TR

UK

VI

AR

9

Summary of Contents for CE399A

Page 1: ...CE399A EN LV FR LT DE NO IT PL ES PT BG RO CA RU CN SR HR SK CS SL DA SV NL TH ET TW FI TR EL UK HU VI ID JA KK KO AR ...

Page 2: ...1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 2 ...

Page 3: ... a Kész felirat Hidupkan produk lalu tunggu hingga Siap muncul di layar panel kontrol 製品をオンにして コントロールパネル ディスプレイに印刷可能が表示されるまで待ちます Өнімді қосып басқару панелінде Дайын сөзі пайда болғанға дейін күтіңіз 제품을 켜고 제어판 디스플레이에 준비가 표시될 때까지 기다리십시오 Ieslēdziet produktu un gaidiet līdz vadības paneļa displejā parādās Gatavs Įjunkite produktą ir palaukite kol derinimo pulto ekrane bus rodomas užrašas Pasiruošęs ...

Page 4: ... og tryk på OK Tryk på for at fremhæve UDSKRIV KONFIGURATION og tryk på OK Druk een configuratiepagina af om te controleren of de installatie is voltooid Druk op Menu druk op om INFORMATIE te markeren en druk op OK Druk op om AFDRUKCONFIGURATIE te markeren en druk op OK Veendumaks selles et installimine on lõpetatud printige välja konfiguratsioonileht Vajutage Menüü vajutage suvandi TEAVE esile tõ...

Page 5: ... dokončila Stlačte tlačidlo Menu stláčaním tlačidla zvýraznite položku INFORMÁCIE a potom stlačte tlačidlo OK Stláčaním tlačidla zvýraznite položku VYTLAČIŤ KONFIGURÁCIU a potom stlačte tlačidlo OK Če želite preveriti ali je namestitev končana natisnite konfiguracijsko stran Pritisnite možnost Meni nato pritisnite tipko da označite INFORMACIJE in izberite OK Pritisnite tipko da označite NATISNI KO...

Page 6: ...in de lijst staat raadpleegt u de gebruikershandleiding op de cd rom van uw product Veenduge et konfiguratsioonilehel on tarvik loetletud installitud valikuna Kui see ei sisaldu loendis vaadake toote CD plaadil olevat kasutusjuhendit Tarkista että asetussivulla olevassa luettelossa näkyy tarvike asennettuna vaihtoehtona Jos sitä ei näy luettelossa katso lisätietoja tuotteen CD levyllä olevasta käy...

Page 7: ...ek naveden kot nameščena možnost Če ga ni na seznamu glejte navodila za uporabo na disku CD ROM ki ste ga dobili z izdelkom Kontrollera att tillbehöret finns med i listan över installerade alternativ på konfigurationssidan Om tillbehöret inte finns med i listan läser du i användarhandboken på produktens cd rom skiva ตรวจสอบให แน ใจว าหน าการกำหนดค าระบุว าอุปกรณ เสริมดังกล าวได รับการติดตั งแล ว ห...

Page 8: ...re oplysninger Configureer het printerstuurprogramma op uw computer zo dat deze het accessoire herkent en u alle functies kunt benutten Raadpleeg de gebruikershandleiding op de cd rom van uw product voor meer informatie Konfigureerige arvutist printeri draiver tarvikut tuvastama et saaksite kasutada kõiki funktsioone Lisateavet leiate toote CD plaadil olevast kasutusjuhendist Määritä tietokoneessa...

Page 9: ...cť používať všetky jeho funkcie Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k produktu na disku CD ROM V računalniku konfigurirajte gonilnik tiskalnika da bo prepoznal dodatek in boste lahko uporabljali vse funkcije Več informacij najdete v navodilih za uporabo na disku CD ROM ki ste ga dobili z izdelkom Konfigurera skrivardrivrutinen på datorn så att den identifierar tillbehöret och du ka...

Page 10: ...8 9 10 1 2 3 1 2 10 ...

Page 11: ...het bedieningspaneel drukt u op om het juiste formaat te selecteren Druk op OK Kui juhtpaneeli näidikule ilmub ümbrikusuurune viip vajutage õige suuruse esile tõstmiseks Vajutage OK Kun ohjauspaneelin näyttöön tulee kirjekuoren kokoinen kehote korosta oikea koko painamalla Paina OK Όταν στην οθόνη του πίνακα ελέγχου εμφανιστεί η ειδοποίηση μεγέθους φακέλου πατήστε για να επιλέξετε το σωστό μέγεθος...

Page 12: ...ör kuvertstorlek visas i teckenfönstret på kontrollpanelen Tryck på OK เมื อพร อมต ขนาดซองจดหมายปรากฏบนจอแสดงผลที แผงควบคุม ให กด เพื อไฮไลต ขนาดที ถูกต อง กด ตกลง 當控制面板顯示螢幕出現信封尺寸的提示時 請按下 以反白顯示正確尺寸 按下確定 Kontrol paneli ekranında zarf boyutu komutu görüntülendiğinde doğru boyutu vurgulamak için düğmesine basın OK düğmesine basın Коли на дисплеї панелі керування відобразиться запит про розмір конверт...

Page 13: ...en Για να αποφύγετε προβλήματα σχετικά με την ποιότητα πρέπει να επανεγκαταστήσετε τα καλύμματα του εξαρτήματος εάν αφαιρέσετε το εξάρτημα A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében ha a készülékről eltávolítja a tartozékot akkor a fedeleket vissza kell helyezni Agar tidak terjadi masalah kualitas cetak pasang kembali penutup aksesori jika Anda melepaskannya 印字品質の問題が発生しないよう...

Page 14: ...าที หากคุณถอดฝาปิดดังกล าว 為避免發生列印品質問題 請務必在移除附件後 重新安裝附件機殼 Yazdırma kalitesiyle ilgili sorunları önlemek için aksesuarı çıkarttığınızda aksesuar kapaklarını yeniden takmanız gerekir Щоб уникнути проблем з якістю друку після зняття додаткового пристрою необхідно загортати його в упаковку Đê tra nh gă p pha i vâ n đê vê châ t lươ ng in ba n pha i lă p đă t la i nă p vo phu tu ng nê u ba n tha o phu t...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ... CE399 90901 CE399 90901 CE399 90901 201 1 Hewlett Packard Development Company L P www hp com ...

Reviews: