background image

4

 

10

11

12

Reconnect the power cable and the printer 
cable. Turn the printer on.

Press 

G

O

 and 

C

ANCEL

J

OB

 simultaneously to 

print a Configuration page. Make sure that 
tray 2 is listed as installed.

In the default settings for the printer driver, 
select tray 2 as an installed option. 

Reconnectez les câbles d'alimentation et 
d'imprimante. Mettez l'imprimante sous tension.

Appuyez simultanément sur 

R

EPRISE

 et sur 

A

NNULER TACHE

 pour imprimer une page de 

configuration. Vérifiez que le bac 2 est 
répertorié dans la liste des éléments installés.

Dans les paramètres par défaut du pilote 
d'impression, sélectionnez le bac 2 comme 
option installée. 

Ricollegare i cavi di alimentazione e della 
stampante. Accendere la stampante.

Premere contemporaneamente 

C

ONTINUA

 e 

A

NNULLA OPERAZIONE

 per stampare una pagina 

di configurazione. Verificare che il cassetto 2 
sia elencato tra i cassetti installati.

Nelle impostazioni predefinite per il driver della 
stampante, selezionare il cassetto 2 come 
opzione installata. 

Vuelva a conectar el cable de alimentación y el 
de la impresora. Encienda la impresora.

Pulse 

C

ONTINUAR

 y 

C

ANCELAR TRABAJO

 

simultáneamente para imprimir una página de 
configuración. Compruebe que se indique 
como instalada la bandeja 2.

En los valores predeterminados del controlador 
de la impresora, seleccione la bandeja 2 como 
opción instalada. 

Tilslut netledningen og printerkablet igen. Tænd 
printeren.

Tryk på 

S

TART

 og 

A

NNULLER JOB

 samtidigt for at 

udskrive en konfigurationsside. Kontroller, at 
bakke 2 er angivet på listen som installeret.

Vælg bakke 2 som installeret ekstraudstyr i 
standardindstillingerne for printerdriveren. 

Sluit het netsnoer en de printerkabel opnieuw 
aan. Zet de printer aan.

Druk gelijktijdig op 

S

TART

 en 

T

AAK ANNULEREN

  

om een configuratiepagina af te drukken. Let 
erop dat lade 2 wordt weergegeven als 
geïnstalleerde lade.

In de standaardinstellingen voor de 
printerdriver, selecteert u lade 2 als 
geïnstalleerde optie.

Schließen Sie das Netzkabel und das 
Druckerkabel wieder an. Schalten Sie den 
Drucker ein.

Drücken Sie gleichzeitig 

S

TART

 und 

J

OB

 

ABBRECHEN

, um eine Konfigurationsseite zu 

drucken. Vergewissern Sie sich, dass das 
Fach 2 als installiert aufgelistet wird.

Wählen Sie in den Standardeinstellungen für 
den Druckertreiber das Fach 2 als installierte 
Option aus. 

Summary of Contents for 2500 - Color LaserJet Laser Printer

Page 1: ...mpany www hp com C9698A C9698 90902 C9698 90902 telepítés instalacja kurulum instalasi lea esto primero install installation installation installazione instalación installation installatiegids asennus instalaci installasjon instalação instalation ...

Page 2: ...hojas bandeja 2 es una bandeja ajustable para papeles de tamaño carta legal ejecutivo A4 A5 ISO B5 y JIS B5 así como papeles de 8 5 x 13 pulg 21 6 x 33 cm Apague la impresora Desconecte el cable de alimentación eléctrica y el de la impresora de la parte posterior de ésta Abra la bandeja y retire el dispositivo naranja de bloqueo Cierre la bandeja Papirbakken til 250 ark bakke 2 er en justerbar bak...

Page 3: ... la ubicación que desee Alinee la impresora con las bisagras de la bandeja 2 Deposite la impresora sobre la bandeja 2 Nota Sólo se puede instalar la bandeja de 250 hojas bandeja 2 Extraiga la bandeja de la impresora Anbring bakke 2 på det ønskede sted Juster printeren i forhold til stifterne på bakke 2 Sænk printeren ned på bakke 2 Bemærk Der kan kun installeres én bakke til 250 ark bakke 2 Træk b...

Page 4: ...argado Cargue el papel con el lado que se vaya a imprimir boca abajo y el borde superior hacia la parte delantera Cerciórese de que el papel haya quedado plano en todas las esquinas y por debajo de las marcas de altura Nota No ventile el papel antes de cargarlo Presione el papel para fijar la plancha metálica de la bandeja en el lugar correcto Coloque la bandeja en la impresora Flyt de blå breddes...

Page 5: ... de la impresora Encienda la impresora Pulse CONTINUAR y CANCELAR TRABAJO simultáneamente para imprimir una página de configuración Compruebe que se indique como instalada la bandeja 2 En los valores predeterminados del controlador de la impresora seleccione la bandeja 2 como opción instalada Tilslut netledningen og printerkablet igen Tænd printeren Tryk på START og ANNULLER JOB samtidigt for at u...

Page 6: ...tata Per ulteriori informazioni visitare il sito http www hp com support clj2500 La instalación ha finalizado Si desea más ayuda visite la dirección http www hp com support clj2500 Installationen er fuldført Gå til http www hp com support clj2500 for at få yderligere hjælp De installatie is voltooid Bezoek http www hp com support clj2500 wanneer u aanvullende hulp nodig hebt Die Installation ist a...

Page 7: ...6 ...

Page 8: ...rivarens baksida Öppna facket och ta bort den oranga transportsäkringen Stäng facket Vstupní zásobník na 250 listů zásobník 2 je nastavitelný zásobník na formáty letter legal executive A4 A5 ISO B5 JIS B5 a 8 5 x 13 palců Vypněte tiskárnu Odpojte napájecí kabel a kabel tiskárny ze zadního panelu Otevřete zásobník a vyjměte oranžovou přepravní pojistku Zavřete zásobník A 250 lapos adagolótálca 2 es...

Page 9: ...ymmer 250 ark fack 2 kan installeras Dra ut facket från skrivaren Zásobník 2 umístěte do požadovaného místa Vyrovnejte kolíky na zásobníku 2 s tiskárnou Spust te tiskárnu na zásobník 2 Poznámka V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 250 listů zásobník 2 Vyjměte zásobník z tiskárny Helyezze a 2 es tálcát a kívánt helyre Igazítsa a nyomtatót a 2 tálcán lévő peckekhez Bocsássa lejje...

Page 10: ...et låses fast Skjut in facket i skrivaren Posuňte modré vymezovače šířky tak aby odpovídaly formátu vkládaného papíru Vytáhněte zadní část zásobníku tak aby odpovídala formátu vkládaného papíru Vložte papír lícovou stranou horní hranou směrem k tiskárně Papír musí být ve všech rozích plochý a nesmí přesahovat značky maximální výšky papíru Poznámka Před vkládáním papír neprofukujte Zatlačte na papí...

Page 11: ...nstallerat alternativ i standardinställningarna för skrivardrivrutinen Připojte napájecí kabel a kabel tiskárny Zapněte tiskárnu Stisknete li současně POKRAČOVAT a ZRUŠIT ÚLOHU vytiskne se stránka konfigurace Zásobník 2 musí být v seznamu uveden jako nainstalovaný Ve výchozím nastavení tiskárny vyberte zásobník 2 jako nainstalovaný doplněk Dugaszolja be a tápkábel és a nyomtatókábel csatlakozóját ...

Page 12: ... hp com support clj2500 Installationen är klar Om du vill ha mer hjälp kan du besöka http www hp com support clj2500 Instalace je dokončena Další informace naleznete na adrese http www hp com support clj2500 A telepítés ezzel készen van További segítséget a http www hp com support clj2500 címen talál A instalação está concluída Para obter ajuda adicional vá para http www hp com support clj2500 ...

Page 13: ...12 ...

Page 14: ...tive A4 A5 B5 ISO B5 JIS 8 5 13 78 9 9 9 9 9 8 Baki input 250 lembar baki 2 bisa diatur untuk ukuran kertas letter legal executive A4 A5 ISO B5 JIS B5 dan 8 5 kali 13 Matikan printer Lepaskan kabel listrik dan kabel printer dari bagian belakang printer Buka baki dan lepaskan kunci pengaman pengiriman yang berwarna oranye Tutup kembali baki 250 yapraklık giriş tepsisi tepsi 2 letter legal executive...

Page 15: ... 250 9 Tempatkan baki 2 di lokasi yang Anda inginkan Atur posisi printer sesuai dengan tonjolan pada baki 2 Turunkan printer ke atas baki 2 Catatan Hanya satu baki 250 lembar baki 2 yang bisa diinstalasi Tarik baki keluar dari printer Tepsi 2 yi istediğiniz yere koyun Yazıcıyı tepsi 2 üzerindeki mandallara göre hizalayın Yazıcıyı tepsi 2 nin üzerine oturtun Not Yalnızca tek bir 250 yapraklık tepsi...

Page 16: ...njangkan bagian belakang baki sesuai dengan ukuran kertas yang digunakan Isikan kertas dengan sisi untuk dicetak menghadap ke bawah dan ujung atas di depan Pastikan kertas rata di semua sudutnya dan di bawah tanda ketinggian Catatan Jangan membongkar tumpukan kertas untuk meratakan sebelum mengisikannya Tekan kertas ke bawah untuk mengunci pelat logam di dalam baki Dorong kembali baki ke dalam pri...

Page 17: ...NEJO 9 8 P P D 8 2 P 9 9 8 7 9 2 Sambungkan kembali kabel listrik dan kabel printer Hidupkan printer Tekan GO dan CANCEL JOB bersamaan untuk mencetak halaman Konfigurasi Pastikan instalasi baki 2 sudah terdaftar Pada seting default untuk driver printer pilih baki 2 sebagai pilihan yang terinstalasi Güç kablosunu ve yazıcı kablosunu takın Yazıcıyı açın DEVAM ve İŞ IPTAL düğmelerine aynı anda basıp ...

Page 18: ...leźć na stronie http www hp com support clj2500 D G 9 7 P 7 http www hp com support clj2500 Instalasi selesai Untuk bantuan lebih lanjut kunjungi http www hp com support clj2500 Takma işlemi böylece tamamlanmış olur Yardım konusunda daha fazla bilgi için http www hp com support clj2500 adresindeki siteye bakın ...

Page 19: ...18 ...

Page 20: ...19 ...

Page 21: ...20 ...

Page 22: ...21 13 ...

Page 23: ...22 9 8 7 12 11 10 ...

Page 24: ...23 3 2 1 6 5 4 ...

Reviews: