background image

47

- Σε περίπτωση βλάβης, μην προβείτε σε 

επιδιόρθωση επί τόπου. Εκτονώστε τη 

συσκευή και επέμβετε σε κατάλληλο μέρος 

προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν μόλυνση.
- Για να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί 

σωστά ελέγξτε τη στεγανότητά της γεμίζοντας 

το ρεζερβουάρ με μερικά λίτρα νερό.
- Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται και 

να αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες κάτω των 

5°C και άνω των 40°C (Εικ. 2 και 3).
- Το προς ψεκασμό διάλυμα δεν πρέπει να 

υπερβαίνει τους 25°C (Εικ. 4)
- Μην χρησιμοποιείτε τον ψεκαστήρα σας με 

εκρηκτικά, οξέα ή/και διαβρωτικά προϊόντα 

(Εικ. 5 και 6).
- Μην ψεκάζετε προς την κατεύθυνση φλόγας ή 

πηγής θερμότητας.
- Χρησιμοποιείτε μόνο με ήρεμο καιρό (άπνοια) 

και σε διαφορετική περίπτωση κατευθύνοντας 

τον πίδακα ψεκασμού προς την κατεύθυνση 

του αέρα προκειμένου να αποφευχθεί η 

μόλυνση του χειριστή.
- Προς αποφυγή απόκλισης, ψεκάζετε όσο πιο 

κοντά γίνεται στην προς επεξεργασία περιοχή 

και χωρίς αέρα.
- Προστατεύετε το περιβάλλον ψεκάζοντας 

αποκλειστικά τις προς ψεκασμό επιφάνειες.
- Φοράτε προστατευτική ενδυμασία, 

προστατευτικά γάντια προστατευτικά 

γυαλιά και προστατευτική μάσκα για κάθε 

χειρισμό του ψεκαστήρα: πλήρωση, ψεκασμό, 

καθάρισμα, αντικατάσταση προϊόντος, 

συντήρηση (Εικ. 7).
- Κρατάτε τυχόν τρίτους και κατοικίδια σε 

λογική απόσταση κατά τη διάρκεια του 

ψεκασμού (Εικ. 8).
- Μην καπνίζετε, μην τρώτε και μην πίνετε κατά 

τη διάρκεια της χρήσης.
- Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να 

χρησιμοποιείται σε περίπτωση κόπωσης και 

ασθένειας, ή υπό την επήρεια οινοπνεύματος, 

ναρκωτικών ουσιών ή άλλων φαρμάκων.
 - Για λόγους ασφαλείας ο ψεκαστήρα αυτός 

δεν πρέπει να συνδυαστεί με άλλον εξοπλισμό. 

Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με γνήσια 

εξαρτήματα ή ανταλλακτικά της HOZELOCK. 

Όλα τα εξαρτήματα του ψεκαστήρα 

συμμετέχουν στην ορθή λειτουργία και στην 

ασφάλεια της συσκευής και του χρήστη.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

- Τηρείτε τις οδηγίες των παρασκευαστών 

των προϊόντων ψεκασμού (δοσολογία, τρόπος 

εφαρμογής, έκπλυση).
- Προετοιμάζετε μόνο την απολύτως 

απαραίτητη ποσότητα προϊόντος και για έναν 

μόνο ψεκασμό.

- Η δοσολογία διευκολύνεται χάρη στην ορατή 

διαβάθμιση του ρεζερβουάρ. Ορατή στάθμη 

του υγρού στο δοχείο χάρη στο διαφανές υλικό.
- Προετοιμασία του προς ψεκασμό διαλύματος:
  α) Προϊόντα σε σκόνη (διαλυτά ή βρέξιμα): 

προετοιμάστε το διάλυμα σε έναν κουβά πριν 

το μεταγγίσετε στο ρεζερβουάρ από το στόμιο 

πλήρωσης.
  β) Προϊόντα σε υγρή κατάσταση 

(αραιώνονται με νερό): ρίξτε 1 με 2 λίτρα 

νερό στο ρεζερβουάρ, ρίξτε τη δόση υγρού 

προϊόντος και συμπληρώστε με νερό μέχρι την 

επιθυμητή ποσότητα (Εικ. 15).
Κατά τη χρήση
-  В зависимости от модели устройства 

закрутите вручную пробку заливной 

горловины или насос на резервуаре (рис. 16).
- Για να θέσετε υπό πίεση, αντλήστε μέχρι να 

τεθεί σε λειτουργία η βαλβίδα (μόλις βγει λίγος 

αέρας) (Εικ. 17).
- Η θέση υπό πίεση πρέπει να γίνεται 

αποκλειστικά μέσω της αντλίας που διαθέτει ο 

ψεκαστήρας.
- Ψεκάστε πατώντας τον διακόπτη της λαβής 

(Εικ. 18).
- Προβείτε στη ρύθμιση του πίδακα 

στρέφοντας το μπεκ προς τις δυο κατευθύνσεις 

(Εικ. 19 / Εικ. 15, ανάλογα με το μοντέλο).
- ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ (ανάλογα 

με το μοντέλο): ο ρυθμιστής πίεσης 1 bar 

παρέχει σταθερή πίεση ψεκασμού. Επομένως: 

Ο ψεκασμός εκτελείται με σταθερή πίεση, 

ακόμη και αν ο ψεκαστήρας έχει ρυθμιστεί σε 

υψηλότερη πίεση. Ο ψεκασμός σταματά όταν 

η πίεση του ψεκαστήρα πέσει κάτω από την 

προβλεπόμενη πίεση (προσοχή, εξακολουθεί 

να υπάρχει υπολειπόμενη πίεση στη δεξαμενή). 

Πιέστε ξανά για να αποκτήσει πίεση το 

μηχάνημα.
- Διατίθεται σειρά εξαρτημάτων προκειμένου 

να εξασφαλίζεται ο κατάλληλος για κάθε 

χρήση ψεκασμός (μπάρα ζιζανιοκτονίας, 

τηλεσκοπικός αυλός, καμπάνα 

ζιζανιοκτονίας...) (Εικ. 14)

Επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.hozelock.com
Μετά τη χρήση / Καθάρισμα
Μετά από κάθε χρήση:
- Εξαλείφετε την υπολειμματική πίεση 

που τυχόν να υπάρχει στη συσκευή 

ενεργοποιώντας τη βαλβίδα ασφαλείας, 

τραβώντας ή σπρώχνοντάς την ανάλογα την 

περίπτωση, ή ψεκάζοντας μέχρι να μην υπάρχει 

πια πίεση.
- Αποφεύγετε τον κίνδυνο μόλυνσης 

συλλέγοντας το μη χρησιμοποιημένο προϊόν 

καθώς και τη συσκευασία του.
- Μετά τη χρήση του ψεκαστήρα, πλένετε τα 

Summary of Contents for Pulsar 12 Plus 4312

Page 1: ...tale Totale Kapazit t Totale capaciteit Capacidad total Capacit totale 3 5l MAX 7l Total volume Capacit totale Total kapacitet Totale capaciteit Capacidad total Capacit totale 5l MAX 12l Total volume...

Page 2: ...igatoriamente antes de la primera utilizaci n L s noga f re anv ndning M leses f r apparatet tas i bruk Ohjeet on v ltt m t nt lukea ennen k yt n aloittamista Skal altid l ses inden idrifts ttelse Da...

Page 3: ...tube O Hose P Lance tube Q Manual R 1 Bar pressure regulator depending on the model S Pad for strap depending on the model A Stutzen B Mutter C Schraube D Filter E Griff F D se G Spritzrohrclip H F l...

Page 4: ...a n func ie de model I P PL RU GR RO A Grenr r B Mutter C Skruv D Filter E Handtag F Munstycke G Spjutclips H P fyllning slock I Remsp nne J B rsele K S kerhetsventilen L Pumpen M Beh llaren N Flott r...

Page 5: ...om Vikt p fylld N Maksimalt trykk 3 Bar Vekt uten v ske Vekt med v ske FIN Enimm ispaine 3 Bar Massa tyhj n Massa kuormattuna DK Maks tryk 3 Bar V gt n r tom V gt under belastning 1 15 10 80 105 1 2 3...

Page 6: ...O B A H N 12 13 6 INSTRUCTIONS MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTERING MONTERING KOKOAMINEN MONTERING MONTAGGIO MONTAGEM MONTA MONTAJ Weedkiller D sherbant Fertiliser Fertilisant Insecticide Insect...

Page 7: ...Arten von Behandlungen Drehen zum Wechseln der D se des Strahls Multi straal spuitstuk met 3 ingebouwde spuitstukken voor alle soorten behandelingen Draai om van spuitstuk straal te veranderen Boquil...

Page 8: ...t ugress 2 Paikallinen kitkent 2 M lrettet ukrudtsbek mpelse 2 Diserbo localizzato 2 Monda localizada 2 Lokalne usuwanie chwast w 2 2 2 Plivire localizat 1 Insecticide Disease prevention 1 Insecticide...

Page 9: ...GSUTSTYR avhengig av modell VALINNAISET LIS VARUSTEET riippuu mallista EKSTRAUDSTYR If lge modellen EQUIPAGGIAMENTI OPZIONALI a seconda del modello EQUIPAMENTOS OPCIONAIS segundo o modelo WYPOSA ENIE...

Page 10: ...10 1 1 2 2 3 3 SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 21 4 7 5 8 10 10 6 9...

Page 11: ...mm 1 mm 01 2005 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D A B C SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 11 23 22...

Page 12: ...t up manually and then let go It should return immediately to its original position If this is not the case do not pressurise the apparatus This apparatus is equipped with a switch on the handle which...

Page 13: ...ide the sprayer Store the sprayer in a closed location out of the reach of children Clean the handle filter and the suction filter in the reservoir if present in the sprayer Fig 22 If you spray until...

Page 14: ...ence improper maintenance improper or abnormal use of the product The replacement of a component after losing a component of the sprayer Warranty activation Contact your retailer to apply your warrant...

Page 15: ...EC and its amending directives including 2009 127 EC and conforms to the following standards ISO FDIS 19932 1 2019 E and ISO FDIS 19932 2 2019 E F NOTICE D UTILISATION Cette notice a t crite et appro...

Page 16: ...Cet appareil ne doit pas tre utilis en cas de fatigue maladie sous l emprise de l alcool drogue ou autre m dicament Ce pulv risateur ne doit pas tre raccord un autre quipement pour des raisons de s c...

Page 17: ...sion r siduelle pouvant subsister dans l appareil en actionnant la soupape de s curit Fig 20 R cup rer l ventuel exc dent de produit et rincer nouveau le pulv risateur comme indiqu ci dessus Avant tou...

Page 18: ...darf nicht zum F llen oder Spr hen von chlor und l sungsmittelhaltigen Produkten Produkten auf Aceton und S urebasis Chlorbleiche Waschmitteln oder Desinfektionsmitteln eingesetzt werden MONTAGE Befe...

Page 19: ...ng ansetzen Diese Dosierung wird durch die auf dem Beh lter sichtbare Skalierung erleichtert Fl ssigkeitsstand im Tank sichtbar aufgrund der Transparenz Ansetzen der Spr hl sung a Pulverprodukt l slic...

Page 20: ...NG PFLEGE S mtliche Dichtungen regelm ig nach dem berwintern sowie mehrmals pro Saison fetten mit Silikonfett f r Spr hger te und die Funktionst chtigkeit des Spr hger ts insbesondere des Ventils pr f...

Page 21: ...t aansluitstuk op de dompelbuis en monteer de slang op dit geheel fig 12 Monteer de leiding op de tank Fig 12 Monteer de leiding op het handvat Fig 12 Monteerdeclipopdebuisvandespuitmond Fig 12 Montee...

Page 22: ...vloeibare product erbij vul dit aan met water in de gewenste hoeveelheid Fig 15 Bij gebruik Schroef handmatig afhankelijk van het apparaat de vuldop of de pomp op het reservoir Fig 16 Pomp op tot het...

Page 23: ...Maak het spuitstuk en de filters schoon Problemen Oplossingen Het spuiten gebeurt niet recht Maak het spuitstuk schoon Lekken Controleer of alle aanslu itingen goed vastge draaid zijn Zorg ervoor dat...

Page 24: ...ci n Un pulverizador es un aparato bajo presi n el cual si no se cumplen las consignas recogidas en este manual podr a ocasionar explosiones con proyecciones de l quido En caso de duda consulte con el...

Page 25: ...sta La pulverizaci n se detiene cuando la presi n de pulverizaci n baja por debajo de la presi n designada cuidado a n queda presi n residual en el tanque Vuelva a bombear para presurizar el aparato...

Page 26: ...os Si no se dispone de pruebas que demuestren la fecha de compra de los productos la garant a pasar a aplicarse a partir de la fecha de fabricaci n del producto indicada en la parte inferior del prod...

Page 27: ...cks ttning att ventilen fungerar som den ska lyft upp den f r hand och sl pp den Den ska omedelbart g tillbaka till sitt ursprungsl ge I annat fall ska apparaten inte trycks ttas F r att undvika event...

Page 28: ...d produkt och dess emballage Tv tta h nder och ansikte i rent vatten efter att ha anv nt trycksprutan F rvara aldrig trycksprutan trycksatt Ha aldrig kvar produkt i beh llaren under f rvaring F rvara...

Page 29: ...erats eller bytts ut omfattas fortsatt av garantin under den tid som terst r och enligt de villkor f r avtalsgarantin som ursprungligen g llt Varje produkt som returneras blir egendom tillh rig HOZELO...

Page 30: ...er produkt og vedlikeholder trykkspr yten Fig 7 Andre mennesker og dyr skal holdes p fornuftig avstand mens du spr yter Fig 8 Det er forbudt r yke drikke eller spise mens spr yten brukes Ikke bruk app...

Page 31: ...ig sm re alle delene med silikonfett for trykkpumpe og kontrollere at spr yten fungerer spesielt ventilen Rengj r dysen og festet Fig 21 Rens filteret p peker ret Fig 22 Demonter pumpen Fig 23 Ta p fe...

Page 32: ...aikallisten kansallisten s d sten mukaisesti K ytt ohje opastaa laitteen k yt ss Ruisku on paineenalainen laite joka voi aiheuttaa r j hdysvaaran nesteen purkautumisen vuoksi mik li n iss ohjeissa ann...

Page 33: ...elle ole varovainen s ili ss on viel j ljell painetta Pumppaa uudelleen paineistaaksesi laitteen Laitteelle on saatavilla valikoima lis varusteita erilaisiin k sittelytarkoituksiin rikkaruohojen poist...

Page 34: ...i Tuotteen vioittumiset iskut pudotukset musertuminen jne jotka aiheutuvat tuotteen laiminly nnist huoltovirheest tai viallisesta tai ep normaalista k yt st Osan vaihto ruiskun osan katoamisen vuoksi...

Page 35: ...kontrollere t theden ved brug af nogle liter vand i beholderen Redskabet m ikke anvendes og opbevares ved temperaturer under 5 C og over 40 C fig 2 og 3 Opl sningen der skal spr jts med m ikke oversti...

Page 36: ...ng og f r enhver brug med et andet behandlingsprodukt skal der udf res en skylning dvs tilf jes 1 liter vand til fortynding i beholderen bland godt og brug til at f skyllet alle redskabets komponenter...

Page 37: ...19932 1 2019 E og ISO FDIS 19932 2 2019 E I AVVERTENZE PER L USO Il manuale originale stato scritto e approvato in francese Tutte le altre lingue sono traduzioni dell originale In caso di conflitto im...

Page 38: ...hezza malattia sotto l effetto di alcool droga o farmaci Per ragioni di sicurezza il polverizzatore non deve essere collegato a un altro dispositivo Deve essere usato solo con i pezzi originali o gli...

Page 39: ...care la pressione residua utilizzare la valvola di sicurezza per il rilascio della pressione Fig 20 Prima di qualsiasi altra utilizzazione anche nell immediato con un altra soluzione da polverizzare r...

Page 40: ...onsultar o FABRICANTE ATEN O Este aparelho n o deve conter nem pulverizar produtos clorados solventes produtos base de acetona e base cida lix via detergentes para a roupa e desinfetantes MONTAGEM Fix...

Page 41: ...uida a diluir em gua colocar 1 a 2 litros de gua no dep sito verter a dose de produto l quido e depois completar com a quantidade desejada de gua Fig 15 Na utiliza o Aparafusar manualmente consoante o...

Page 42: ...te a v lvula Limpar o bico e o porta bico Fig 21 Limpar o filtro da lan a Fig 22 Desmontar a bomba Fig 23 Lubrificar ou substituir a v lvula e as juntas Fig 23 A B C D O pulverizador est equipado com...

Page 43: ...e pod czy rurk do tej ca o ci Rys 12 Zamontowa przew d rurowy do zbiornika Rys 12 Zamontowa przew d rurowy do uchwytu Rys 12 Za o y zapink na rurk lancy Rys 12 Za o y dwie nakr tki na rurk lancy Rys 1...

Page 44: ...go do zbiornika przez otw r do nape niania b Produkt na bazie p ynu do rozpuszczenia w wodzie Wla od 1 do 2 litr w wody do zbiornika doda odpowiedni ilo produktu a nast pnie dope ni zbiornik wymagan i...

Page 45: ...opryskiwacza szczeg lnie zaworu Wyczy ci dysz i uchwyt dysz Rys 21 Wyczy ci filtr lancy Rys 22 Zdemontowa pomp Rys 23 Nasmarowa lub wymieni os on i uszczelki Rys 23 A B C D Opryskiwacz jest wyposa on...

Page 46: ...wnej przyznanej w momencie zakupu Wszystkie urz dzenia odes ane i wymienione na urz dzenia nowe staj si w asno ci HOZELOCK DEKLARACJA ZGODNO CI UE Zgodnie z norm BS EN ISO IEC 17050 1 2004 firma HOZEL...

Page 47: ...47 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6 7 8 HOZELOCK 1 2 15 16 17 18 19 15 1 bar 14 www hozelock com...

Page 48: ...48 22 250 ml 1 1 20 3 21 22 23 23 A B C D UV 3...

Page 49: ...49 24 HOZELOCK BS EN ISO IEC 17050 1 2004 HOZELOCK Hozelock T10 ECO 4222 2006 42 2009 127 ISO FDIS 19932 1 2019 E ISO FDIS 19932 2 2019 E RU 11 12 12 12 12 12 12 13 14 13...

Page 50: ...50 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6 7 8 HOZELOCK a 1 2 15 16 17...

Page 51: ...51 18 19 15 1 14 www hozelock com 22 250 1 1 20 21 22 23 23 A B C D...

Page 52: ...ale originalului n caz de conflict imprecizii sau discrepan e ntre limba francez i celelalte limbi versiunea francez este cea prevalent DESTINA IA Acest aparat este conceput exclusiv pentru aplicarea...

Page 53: ...fic nd etan eitatea cu c iva litri de ap n rezervor Aparatul nu trebuie s fie utilizat i depozitat la temperaturi mai mici de 5 C i mai mari de 40 C Fig 2 i 3 Solu ia de pulverizat nu trebuie s dep ea...

Page 54: ...ion nd supapa de siguran Fig 20 sau pulveriza i p n c nd nu mai are presiune Volumul rezidual de lichid este mai mic de 250 ml nainte de depozitare i de orice alt utilizare cu un alt produs de tratare...

Page 55: ...ijen ei ntre inerii necorespunz toare utiliz rii defectuoase sau anormale a produsului nlocuire a unei componente n urma pierderii altei componente a pulverizatorului Func ionarea garan iei Contacta i...

Page 56: ...sur Sa ne Cedex FRANCE www hozelock com R f 585483 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB ENGLAND Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3...

Reviews: