background image

40

valvole, impugnatura, ugello, tubi, cinghie di 

trasporto, biella e leva,
- I prodotti che vengono utilizzati non 

conformemente alle raccomandazioni tecniche
- I prodotti dei quali si è fatto un uso abusivo,
- I prodotti che non sono stati sottoposti a 

manutenzione regolare,
- I deterioramenti del prodotto (urti, cadute, 

schiacciamenti, ecc.) derivanti da negligenza, 

mancanza di manutenzione, utilizzazione 

difettosa o anormale del prodotto,
- La sostituzione di un componente a 

seguito della perdita di un componente del 

polverizzatore.
Funzionamento della garanzia
Contattare il proprio rivenditore per far valere la 

garanzia.
Chiediamo di conservare la prova d'acquisto 

(fattura o scontrino leggibile) che sarà 

richiesta in caso di esecuzione della garanzia 

contrattuale.
Un prodotto in garanzia che è stato riparato o 

sostituito resta garantito per la durata restante e 

alle condizioni iniziali della garanzia contrattuale 

concessa al momento dell'acquisto.
I prodotti restituiti diventano proprietà di 

HOZELOCK quando sono sostituiti da un 

prodotto nuovo.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE

In conformità con BS EN ISO/IEC 17050-1:2004 

HOZELOCK dichiara che il seguente spruzzatore 

a pressione Hozelock: T10 ECO (riferimento 

4222) È conforme ai requisiti essenziali di 

sicurezza e di tutela della salute delle seguenti 

direttive: Direttiva Macchine 2006/42/CE, come 

modificata dalla direttiva 2009/127/CE, e alle 

seguenti norme: ISO/FDIS 19932-1:2019(E) e 

ISO/FDIS 19932-2:2019(E) 

P   

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

O manual original foi escrito e aprovado em 

Francês. Todos os outros idiomas são traduções 

do original. Na eventualidade de conflito,

imprecisões ou divergências entre o Francês e os 

outros idiomas,  prevalecerá a versão francesa.

DOMÍNIO DE APLICAÇÃO

Este aparelho foi concebido exclusivamente para 

a aplicação dos produtos de JARDIM (fungicidas, 

herbicidas, inseticidas).
Em caso de dúvida, é IMPERATIVO consultar o 

FABRICANTE.
ATENÇÃO: Este aparelho não deve conter 

nem pulverizar produtos clorados, solventes, 

produtos à base de acetona e base ácida, lixívia, 

detergentes para a roupa e desinfetantes.

MONTAGEM

- Fixação da base, por aparafusamento, 

segundo o modelo (Fig. 11).
- Montar a tubagem sobre o tubo imersor e, 

depois, montar o tubo sobre este conjunto (Fig. 

12).
- Montar a tubagem sobre o depósito (Fig. 12).
- Montar a tubagem sobre o punho (Fig. 12).
- Montar o clipe no tubo da lança (Fig. 12).
Montar as duas porcas no tubo da lança (Fig. 12).
Montar o bico sobre o tubo da lança e o tubo 

sobre o punho (Fig. 12).
Montar a alça de transporte (Fig. 13).
- Dependendo do modelo, montar o 

equipamento opcional (Fig. 14).
- Arrumação da lança após a utilização (fig. 13)

REGRAS DE SEGURANÇA

- O pulverizador deve ser utilizado de acordo com 

as regulamentações locais / nacionais. O manual 

de utilização serve para a formação.
- Um pulverizador é um aparelho sob pressão 

que pode apresentar riscos de explosão, com a 

projeção de líquido, se não forem respeitadas as 

instruções constantes neste manual. Em caso de 

dúvida, consulte o fabricante.
- Este pulverizador está equipado com uma 

válvula de segurança tarada à pressão inscrita 

na válvula ou no depósito, que limita a pressão 

dentro do depósito.
É recomendado:
- Nunca desmontar a válvula do seu aparelho.
- Nunca perturbar o funcionamento da válvula.
- Para sua segurança, a válvula deverá ser 

mantida em perfeito estado de funcionamento.
- Antes de cada colocação sob pressão, verificar 

o funcionamento correto da válvula: levantá-

la manualmente e soltá-la. Ela deverá voltar 

instantaneamente à sua posição inicial. Se assim 

não for, não coloque o aparelho sob pressão.
- Este aparelho está equipado com um 

interruptor no punho, que permite cortar a 

alimentação da lança desde que o interruptor 

deixa de ser mantido, de maneira a evitar 

qualquer contaminação do operador e do 

ambiente em caso de emergência. - Nunca 

desmontar um elemento do pulverizador, sem 

ter cortado previamente a pressão.
- Em caso de problema, não efetuar a reparação 

em pleno campo. Despressurizar o aparelho 

e intervir num local adequado para evitar 

Summary of Contents for Pulsar 12 Plus 4312

Page 1: ...tale Totale Kapazit t Totale capaciteit Capacidad total Capacit totale 3 5l MAX 7l Total volume Capacit totale Total kapacitet Totale capaciteit Capacidad total Capacit totale 5l MAX 12l Total volume...

Page 2: ...igatoriamente antes de la primera utilizaci n L s noga f re anv ndning M leses f r apparatet tas i bruk Ohjeet on v ltt m t nt lukea ennen k yt n aloittamista Skal altid l ses inden idrifts ttelse Da...

Page 3: ...tube O Hose P Lance tube Q Manual R 1 Bar pressure regulator depending on the model S Pad for strap depending on the model A Stutzen B Mutter C Schraube D Filter E Griff F D se G Spritzrohrclip H F l...

Page 4: ...a n func ie de model I P PL RU GR RO A Grenr r B Mutter C Skruv D Filter E Handtag F Munstycke G Spjutclips H P fyllning slock I Remsp nne J B rsele K S kerhetsventilen L Pumpen M Beh llaren N Flott r...

Page 5: ...om Vikt p fylld N Maksimalt trykk 3 Bar Vekt uten v ske Vekt med v ske FIN Enimm ispaine 3 Bar Massa tyhj n Massa kuormattuna DK Maks tryk 3 Bar V gt n r tom V gt under belastning 1 15 10 80 105 1 2 3...

Page 6: ...O B A H N 12 13 6 INSTRUCTIONS MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTERING MONTERING KOKOAMINEN MONTERING MONTAGGIO MONTAGEM MONTA MONTAJ Weedkiller D sherbant Fertiliser Fertilisant Insecticide Insect...

Page 7: ...Arten von Behandlungen Drehen zum Wechseln der D se des Strahls Multi straal spuitstuk met 3 ingebouwde spuitstukken voor alle soorten behandelingen Draai om van spuitstuk straal te veranderen Boquil...

Page 8: ...t ugress 2 Paikallinen kitkent 2 M lrettet ukrudtsbek mpelse 2 Diserbo localizzato 2 Monda localizada 2 Lokalne usuwanie chwast w 2 2 2 Plivire localizat 1 Insecticide Disease prevention 1 Insecticide...

Page 9: ...GSUTSTYR avhengig av modell VALINNAISET LIS VARUSTEET riippuu mallista EKSTRAUDSTYR If lge modellen EQUIPAGGIAMENTI OPZIONALI a seconda del modello EQUIPAMENTOS OPCIONAIS segundo o modelo WYPOSA ENIE...

Page 10: ...10 1 1 2 2 3 3 SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 21 4 7 5 8 10 10 6 9...

Page 11: ...mm 1 mm 01 2005 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D A B C SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 11 23 22...

Page 12: ...t up manually and then let go It should return immediately to its original position If this is not the case do not pressurise the apparatus This apparatus is equipped with a switch on the handle which...

Page 13: ...ide the sprayer Store the sprayer in a closed location out of the reach of children Clean the handle filter and the suction filter in the reservoir if present in the sprayer Fig 22 If you spray until...

Page 14: ...ence improper maintenance improper or abnormal use of the product The replacement of a component after losing a component of the sprayer Warranty activation Contact your retailer to apply your warrant...

Page 15: ...EC and its amending directives including 2009 127 EC and conforms to the following standards ISO FDIS 19932 1 2019 E and ISO FDIS 19932 2 2019 E F NOTICE D UTILISATION Cette notice a t crite et appro...

Page 16: ...Cet appareil ne doit pas tre utilis en cas de fatigue maladie sous l emprise de l alcool drogue ou autre m dicament Ce pulv risateur ne doit pas tre raccord un autre quipement pour des raisons de s c...

Page 17: ...sion r siduelle pouvant subsister dans l appareil en actionnant la soupape de s curit Fig 20 R cup rer l ventuel exc dent de produit et rincer nouveau le pulv risateur comme indiqu ci dessus Avant tou...

Page 18: ...darf nicht zum F llen oder Spr hen von chlor und l sungsmittelhaltigen Produkten Produkten auf Aceton und S urebasis Chlorbleiche Waschmitteln oder Desinfektionsmitteln eingesetzt werden MONTAGE Befe...

Page 19: ...ng ansetzen Diese Dosierung wird durch die auf dem Beh lter sichtbare Skalierung erleichtert Fl ssigkeitsstand im Tank sichtbar aufgrund der Transparenz Ansetzen der Spr hl sung a Pulverprodukt l slic...

Page 20: ...NG PFLEGE S mtliche Dichtungen regelm ig nach dem berwintern sowie mehrmals pro Saison fetten mit Silikonfett f r Spr hger te und die Funktionst chtigkeit des Spr hger ts insbesondere des Ventils pr f...

Page 21: ...t aansluitstuk op de dompelbuis en monteer de slang op dit geheel fig 12 Monteer de leiding op de tank Fig 12 Monteer de leiding op het handvat Fig 12 Monteerdeclipopdebuisvandespuitmond Fig 12 Montee...

Page 22: ...vloeibare product erbij vul dit aan met water in de gewenste hoeveelheid Fig 15 Bij gebruik Schroef handmatig afhankelijk van het apparaat de vuldop of de pomp op het reservoir Fig 16 Pomp op tot het...

Page 23: ...Maak het spuitstuk en de filters schoon Problemen Oplossingen Het spuiten gebeurt niet recht Maak het spuitstuk schoon Lekken Controleer of alle aanslu itingen goed vastge draaid zijn Zorg ervoor dat...

Page 24: ...ci n Un pulverizador es un aparato bajo presi n el cual si no se cumplen las consignas recogidas en este manual podr a ocasionar explosiones con proyecciones de l quido En caso de duda consulte con el...

Page 25: ...sta La pulverizaci n se detiene cuando la presi n de pulverizaci n baja por debajo de la presi n designada cuidado a n queda presi n residual en el tanque Vuelva a bombear para presurizar el aparato...

Page 26: ...os Si no se dispone de pruebas que demuestren la fecha de compra de los productos la garant a pasar a aplicarse a partir de la fecha de fabricaci n del producto indicada en la parte inferior del prod...

Page 27: ...cks ttning att ventilen fungerar som den ska lyft upp den f r hand och sl pp den Den ska omedelbart g tillbaka till sitt ursprungsl ge I annat fall ska apparaten inte trycks ttas F r att undvika event...

Page 28: ...d produkt och dess emballage Tv tta h nder och ansikte i rent vatten efter att ha anv nt trycksprutan F rvara aldrig trycksprutan trycksatt Ha aldrig kvar produkt i beh llaren under f rvaring F rvara...

Page 29: ...erats eller bytts ut omfattas fortsatt av garantin under den tid som terst r och enligt de villkor f r avtalsgarantin som ursprungligen g llt Varje produkt som returneras blir egendom tillh rig HOZELO...

Page 30: ...er produkt og vedlikeholder trykkspr yten Fig 7 Andre mennesker og dyr skal holdes p fornuftig avstand mens du spr yter Fig 8 Det er forbudt r yke drikke eller spise mens spr yten brukes Ikke bruk app...

Page 31: ...ig sm re alle delene med silikonfett for trykkpumpe og kontrollere at spr yten fungerer spesielt ventilen Rengj r dysen og festet Fig 21 Rens filteret p peker ret Fig 22 Demonter pumpen Fig 23 Ta p fe...

Page 32: ...aikallisten kansallisten s d sten mukaisesti K ytt ohje opastaa laitteen k yt ss Ruisku on paineenalainen laite joka voi aiheuttaa r j hdysvaaran nesteen purkautumisen vuoksi mik li n iss ohjeissa ann...

Page 33: ...elle ole varovainen s ili ss on viel j ljell painetta Pumppaa uudelleen paineistaaksesi laitteen Laitteelle on saatavilla valikoima lis varusteita erilaisiin k sittelytarkoituksiin rikkaruohojen poist...

Page 34: ...i Tuotteen vioittumiset iskut pudotukset musertuminen jne jotka aiheutuvat tuotteen laiminly nnist huoltovirheest tai viallisesta tai ep normaalista k yt st Osan vaihto ruiskun osan katoamisen vuoksi...

Page 35: ...kontrollere t theden ved brug af nogle liter vand i beholderen Redskabet m ikke anvendes og opbevares ved temperaturer under 5 C og over 40 C fig 2 og 3 Opl sningen der skal spr jts med m ikke oversti...

Page 36: ...ng og f r enhver brug med et andet behandlingsprodukt skal der udf res en skylning dvs tilf jes 1 liter vand til fortynding i beholderen bland godt og brug til at f skyllet alle redskabets komponenter...

Page 37: ...19932 1 2019 E og ISO FDIS 19932 2 2019 E I AVVERTENZE PER L USO Il manuale originale stato scritto e approvato in francese Tutte le altre lingue sono traduzioni dell originale In caso di conflitto im...

Page 38: ...hezza malattia sotto l effetto di alcool droga o farmaci Per ragioni di sicurezza il polverizzatore non deve essere collegato a un altro dispositivo Deve essere usato solo con i pezzi originali o gli...

Page 39: ...care la pressione residua utilizzare la valvola di sicurezza per il rilascio della pressione Fig 20 Prima di qualsiasi altra utilizzazione anche nell immediato con un altra soluzione da polverizzare r...

Page 40: ...onsultar o FABRICANTE ATEN O Este aparelho n o deve conter nem pulverizar produtos clorados solventes produtos base de acetona e base cida lix via detergentes para a roupa e desinfetantes MONTAGEM Fix...

Page 41: ...uida a diluir em gua colocar 1 a 2 litros de gua no dep sito verter a dose de produto l quido e depois completar com a quantidade desejada de gua Fig 15 Na utiliza o Aparafusar manualmente consoante o...

Page 42: ...te a v lvula Limpar o bico e o porta bico Fig 21 Limpar o filtro da lan a Fig 22 Desmontar a bomba Fig 23 Lubrificar ou substituir a v lvula e as juntas Fig 23 A B C D O pulverizador est equipado com...

Page 43: ...e pod czy rurk do tej ca o ci Rys 12 Zamontowa przew d rurowy do zbiornika Rys 12 Zamontowa przew d rurowy do uchwytu Rys 12 Za o y zapink na rurk lancy Rys 12 Za o y dwie nakr tki na rurk lancy Rys 1...

Page 44: ...go do zbiornika przez otw r do nape niania b Produkt na bazie p ynu do rozpuszczenia w wodzie Wla od 1 do 2 litr w wody do zbiornika doda odpowiedni ilo produktu a nast pnie dope ni zbiornik wymagan i...

Page 45: ...opryskiwacza szczeg lnie zaworu Wyczy ci dysz i uchwyt dysz Rys 21 Wyczy ci filtr lancy Rys 22 Zdemontowa pomp Rys 23 Nasmarowa lub wymieni os on i uszczelki Rys 23 A B C D Opryskiwacz jest wyposa on...

Page 46: ...wnej przyznanej w momencie zakupu Wszystkie urz dzenia odes ane i wymienione na urz dzenia nowe staj si w asno ci HOZELOCK DEKLARACJA ZGODNO CI UE Zgodnie z norm BS EN ISO IEC 17050 1 2004 firma HOZEL...

Page 47: ...47 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6 7 8 HOZELOCK 1 2 15 16 17 18 19 15 1 bar 14 www hozelock com...

Page 48: ...48 22 250 ml 1 1 20 3 21 22 23 23 A B C D UV 3...

Page 49: ...49 24 HOZELOCK BS EN ISO IEC 17050 1 2004 HOZELOCK Hozelock T10 ECO 4222 2006 42 2009 127 ISO FDIS 19932 1 2019 E ISO FDIS 19932 2 2019 E RU 11 12 12 12 12 12 12 13 14 13...

Page 50: ...50 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6 7 8 HOZELOCK a 1 2 15 16 17...

Page 51: ...51 18 19 15 1 14 www hozelock com 22 250 1 1 20 21 22 23 23 A B C D...

Page 52: ...ale originalului n caz de conflict imprecizii sau discrepan e ntre limba francez i celelalte limbi versiunea francez este cea prevalent DESTINA IA Acest aparat este conceput exclusiv pentru aplicarea...

Page 53: ...fic nd etan eitatea cu c iva litri de ap n rezervor Aparatul nu trebuie s fie utilizat i depozitat la temperaturi mai mici de 5 C i mai mari de 40 C Fig 2 i 3 Solu ia de pulverizat nu trebuie s dep ea...

Page 54: ...ion nd supapa de siguran Fig 20 sau pulveriza i p n c nd nu mai are presiune Volumul rezidual de lichid este mai mic de 250 ml nainte de depozitare i de orice alt utilizare cu un alt produs de tratare...

Page 55: ...ijen ei ntre inerii necorespunz toare utiliz rii defectuoase sau anormale a produsului nlocuire a unei componente n urma pierderii altei componente a pulverizatorului Func ionarea garan iei Contacta i...

Page 56: ...sur Sa ne Cedex FRANCE www hozelock com R f 585483 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB ENGLAND Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3...

Reviews: