45
RO
Precauţii şi sfaturi
!
Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform
normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt
furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie.
Siguranţa generală
• Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea
în locuinţe.
• Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
şi cu experienţă sau cunoştinţe insuficiente, exceptînd
cazul în care această utilizare are loc sub supravegherea
sau instrucţiunile unei persoane responsabile cu
securitatea lor. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Maşina de spălat trebuie să fie folosită doar de persoane
adulte care respectă instrucţiunile din acest manual.
• Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
• Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu, ci
apucând ştecherul.
• Nu deschideţi sertarul detergenţilor în timp ce maşina
se află în funcţiune.
• Nu atingeţi apa de evacuare: poate avea o
temperatură ridicată.
• Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguranţă care evită deschiderea
accidentală.
• În caz de defecţiune, nu umblaţi în niciun caz la
mecanismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi
singuri.
• Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aflate în
funcţiune, să nu se afle copii.
• Pe durata spălării uşa se poate încălzi.
• Dacă trebuie să deplasaţi maşina, cereţi ajutor unei alte
(sau 2) persoane şi fiţi foarte atenţi. Niciodată nu deplasaţi
maşina singuri deoarece aceasta este foarte grea.
• Înainte de a introduce rufele, controlaţi ca şi cuva să
fie goală.
Sistemul de echilibrare a sarcinii
Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoarcere,
cuva maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod
uniform, centrifuga efectuând câteva rotaţii la o
viteză mai mare decât viteza de spălare. Dacă, după
numeroase încercări, maşina nu reuşeşte să echilibreze
greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o viteză mai
mică decât cea prevăzută în program. Dacă instabilitatea
este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul
centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare a
rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să
introduceţi în maşină atât articole mari cât şi mici.
Scoaterea din uz
• Eliminarea ambalajelor:
respectaţi reglementările locale, în acest fel
ambalajele vor putea fi refolosite.
• Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la deşeurile
care provin de la aparatura electrică sau electronică
prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate
împreună cu deşeurile urbane solide, obişnuite.
Aparatele scoase din uz trebuie să fie colectate separat
atât pentru a optimiza rata de recuperare şi de reciclare
a materialelor componente cât şi pentru a evita
pericolele care pot afecta sănătatea omului sau polua
mediul înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care
apare pe toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia
de a le colecta separat. Pentru informaţii suplimentare
cu privire la scoaterea sin uz a electrocasnicelor,
deţinătorii acestora pot apela la centrele de colectare
a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au achiziţionat
produsele respective.
Deschiderea manuală a uşii
Dacă nu este posibil să deschideţi uşa din cauza
întreruperii curentului electric şi doriţi totuşi să întindeţi
rufele, procedaţi după cum urmează:
1. scoateţi stecherul din
priză.
2. verificaţi ca nivelul de
apă din maşină să fie sub
marginea uşii; în caz contrar,
scoateţi apa în exces cu
ajutorul furtunului de golire,
punând-o într-un vas, după
indicaţiile din
figura
.
3. scoateţi panoul de
acoperire din partea din faţă
a maşinii de spălat folosind o
şurubelniţă
(
a se vedea figura
)
.
4. utilizând dispozitivul indicat în figură, trageţi spre
dumneavoastră până când eliberaţi tirantul de plastic din
opritor; trageţi apoi în jos şi, în acelaşi timp, deschideţi uşa.
5. montaţi din nou panoul verificând, înainte de a-l împinge
spre maşină, de a fi introdus cârligele în orificiile respective.
20
Summary of Contents for WMG 602
Page 25: ...25 BG BG 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 WMG 602...
Page 26: ...26 BG 1 3 4 2 3 1 2 3 4 4 5 1 2 2...
Page 28: ...28 BG ON OFF START PAUSE ON OFF START PAUSE 3 START PAUSE stand by stand by 30 ON OFF...
Page 29: ...29 BG A B C START PAUSE B C A...
Page 33: ...33 BG 2002 96 E 20...
Page 34: ...34 BG 10 40 A B 5 70 START PAUSE 1 2 A B...
Page 35: ...35 BG H2O START PAUSE ON OFF START PAUSE START PAUSE 65 100 1...
Page 36: ...36 BG Mod S N...
Page 49: ...49 SR C 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 SR WMG 602...
Page 50: ...50 SR 1 2 3 4 4 5 1 2 2 1 2 3...
Page 52: ...52 SR ON OFF ON OFF START PAUSE 3 START PAUSE 2 2 stand by stand by 30 ON OFF START PAUSE E...
Page 53: ...53 SR B C START PAUSE B C A...
Page 57: ...57 SR 1 2 3 4 5 2002 96 CE 20...
Page 58: ...58 SR 10 40 A B 5 70 START PAUSE 1 2 3 4 5 1 2 A B...
Page 59: ...59 SR H2O START PAUSE F 01 F ON OFF START PAUSE START PAUSE 65 100 1...
Page 60: ...60 SR Mod s S N 195095166 00 07 2011 Xerox Fabriano...