background image

42

FR

Comment effectuer un cycle de la-

vage ou un séchage

1. 

METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION.

 Appuyer sur la 

touche  , l’inscription BONJOUR s’affiche à l’écran ; le voyant 

de START/PAUSE passe au vert et clignote lentement.

2. 

CHARGER LE LINGE.

 Ouvrir la porte hublot. Charger le linge 

en faisant attention à ne pas dépasser la quantité indiquée dans le 

tableau des programmes de la page suivante.

3. 

DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL.

 Sortir le tiroir et 

placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants 

comme indiqué au paragraphe 

“Detersifs et linge”.

4. 

FERMER LE HUBLOT.

5. 

CHOISIR LE PROGRAMME.

 Appuyer sur l’une 

des touches du SÉLECTEUR PROGRAMMES pour 

sélectionner le programme désiré ; le nom du programme 

est affiché à l’écran avec attribution d’une température et 

d’une vitesse d’essorage qui peuvent être modifiées. La 

durée du cycle s’affiche sur l’écran.

6. 

PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. 

Appuyer 

sur les touches correspondantes :

 

Modifier la température.

 L’appareil sélectionne 

automatiquement la température maximales prévues pour 

le programme sélectionné qui ne peuvent par conséquent 

pas être augmentées. Par pression sur la touche 

 on peut 

diminuer progressivement la température de lavage jusqu’à un 

lavage à froid “OFF”. Une autre pression sur la touche ramènera 

le valeur aux maximales prévues. 

!

 Exception: lors de la sélection du programme 

 

(2° pression de la touche)

 la température peut être augmentée 

jusqu’à 90°.

Sélectionner un départ différé.

Pour programmer le départ différé d’un programme 

sélectionné, appuyer sur la touche correspondante jusqu’à 

ce que le retard désiré soit atteint. Quand cette option 

est active, le symbole 

 s’affiche à l’écran. Pour annuler 

le départ différé, appuyer sur la touche jusqu’à ce que 

l’inscription OFF s’affiche à l’écran.

 

Sélectionner le séchage

Pour sélectionner le type de séchage souhaité, appuyer une 

ou plusieurs fois de suite sur la touche SÉCHAGE 

. Deux 

possibilités sont offertes : 

A

 - En fonction du degré d’humidité du linge:

A repasser

: linge légèrement humide, facile à repasser.

Sur cintre

: idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage complet.

A ranger

: conseillé pour le linge à ranger dans l’armoire 

sans repassage. 

Intensif

: conseillé pour le linge exigeant un séchage com-

plet, serviettes éponge et peignoirs par exemple. 

B

 - En fonction du temps : de 

20 

à 

180 

min.

Pour supprimer le séchage, appuyer sur la touche corre-

spondante jusqu’à affichage de OFF.

  Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher 

dépasse la charge maximum prévue, procéder au lavage et 

une fois le programme terminé, séparer le linge dont une 

partie sera replacée dans le tambour. Suivre à présent les 

instructions pour procéder au “

Séchage seulement

”. Pro-

céder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidis-

sement est toujours prévu quand le séchage est terminé.

 

Séchage seulement

  Sélectionner à l’aide du bouton programmes un séchage  

(

) en fonction du type de tissu. Possibilité de sélection-

ner le niveau ou le temps de séchage souhaité à l’aide de 

la touche SÉCHAGE 

.

En cas de sélection à l’aide du bouton programmes du 

séchage coton et en appuyant sur la touche « Eco », un 

séchage automatique aura lieu. Ce dernier permet de faire 

des économies d’énergie grâce à une combinaison opti-

male entre température de l’air et durée du cycle. Affichage 

sur l’écran du niveau de séchage «Eco».

Programmer l’intensité de lavage désirée.

L’option 

 permet d’optimiser le lavage selon le degré de 

salissure des tissus et l’intensité de lavage désirée. 

Sélectionner le programme de lavage, le cycle se place 

automatiquement sur le niveau «

Normal

» optimisé pour du linge 

moyennement sale, (cette sélection n’est pas acceptée pour 

le cycle «Laine», qui se règle automatiquement sur le niveau 

«

Délicat

»). Pour du linge très sale, appuyer sur la touche 

 

jusqu’à ce que le niveau «

Super Lavage

» soit atteint. Ce niveau 

permet d’obtenir un lavage très performant car l’utilisation d’une 

plus grande quantité d’eau au cours de la phase initiale du cycle 

et un brassage mécanique plus intense permettent d’éliminer 

les taches les plus difficiles; possibilité d’utilisation 

avec

 ou 

sans

 

eau de Javel. Pour traiter le linge avec de l’eau de Javel, ajouter le 

bac supplémentaire 

4

 fourni avec l’appareil à l’intérieur du bac 

1

Au moment de verser l’eau de Javel, attention à ne pas dépasser 

le niveau «

max

» indiqué sur le pivot central 

(voir figure page 

44)

. Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus délicat 

des tissus, appuyer sur la touche 

 jusqu’à ce que le niveau 

«

Délicat

» soit atteint. Ce cycle réduira le brassage mécanique 

pour assurer des résultats de lavage parfaits du linge délicat. 

Programmer le type de rinçage.

L’option 

 permet de sélectionner le type de rinçage désiré 

pour un maximum de protection des peaux sensibles. Une 

première pression sur la touche programme le niveau «

Extra 

Rinçage

» qui permet d’ajouter un rinçage supplémentaire à ceux 

normalement prévus par le cycle de manière à éliminer toute trace 

de lessive. Une deuxième pression sur la touche programme le 

niveau «

Peaux sensibles

» qui permet d’ajouter deux rinçages 

supplémentaires à ceux normalement prévus par le cycle, il est 

conseillé pour les peaux extrêmement sensibles. Une troisième 

pression sur la touche programme le niveau «

Anti-allergies

» 

qui permet d’ajouter trois rinçages supplémentaires à ceux 

normalement prévus par le cycle, pour éliminer les principaux 

allergènes tels que pollens, acariens, poils de chien ou de chat. 

Appuyer une nouvelle fois pour retourner au type de rinçage 

«

Rinçage Normal

». S’il n’est pas possible de sélectionner ou de 

modifier le réglage existant, le message «INACTIF» s’affiche.

Modifier les caractéristiques du cycle.

•  Appuyer sur la touche pour activer la fonction; le voyant 

correspondant à la touche s’allume.

•  Appuyer de nouveau sur la touche pour désactiver la 

fonction ; le voyant s’éteint.

!

 Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le 

programme sélectionné, le voyant se met à clignoter et la 

fonction n’est pas activée.

!

 Si la fonction sélectionnée est incompatible avec une autre 

fonction précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à la 

première fonction se met à clignoter et seule la deuxième fonction 

est activée alors que le voyant de la fonction activée s’allume.

!

 Les fonctions permettent de modifier le chargement 

conseillé et/ou la durée du cycle de lavage.

7. 

DEMARRER LE PROGRAMME.

 Appuyer sur la touche 

START/PAUSE . Le voyant correspondant s’allume en vert 

fixe et le hublot est verrouillé (symbole HUBLOT VERROUILLÉ 

 allumé). Pendant le lavage, le nom de la phase en cours 

s’affiche à l’écran. Pour modifier un programme lorsqu’un 

cycle est en cours, 

mettre le lavante-séchante   en pause

 

en appuyant sur la touche START/PAUSE (le voyant START/

PAUSE passe à l’orange et clignote lentement); sélectionner 

le cycle désiré et appuyer de  nouveau sur la touche START/

PAUSE . Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, 

appuyer sur la touche START/PAUSE ; si le symbole HUBLOT 

VERROUILLÉ 

 est éteint, on peut ouvrir le hublot. Pour faire 

redémarrer le programme exactement à l’endroit de l’arrêt, 

appuyer une nouvelle fois sur la touche START/PAUSE .

8. 

FIN DU PROGRAMME.

 Elle est signalée par l’inscription “FIN 

DE CYCLE” qui s’affiche à l’écran; quand le symbole HUBLOT 

VERROUILLÉ 

 s’éteint, on peut ouvrir le hublot. Ouvrir le 

hublot, vider le lavante-séchante   et éteindre l’appareil.

!

 Une pression prolongée sur la touche   permet d’annuler un 

cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la machine s’éteint.

Summary of Contents for WDD 10760

Page 1: ...s Detergents and laundry 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washer dryer Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump C...

Page 2: ...ence If the washer dryer is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself herself with its operation and features Read these instructions carefully they contain vital infor mation relating to the safe installation and operation of the appliance Unpacking and levelling Unpacking 1 Remove the washer dryer...

Page 3: ...er dryer has been installed the electricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be replaced by autho rised technicians Warning The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected The first wash cycle Once the appliance has been installe...

Page 4: ... hold the button for approximately 2 seconds When the symbol is illuminated the control panel is locked This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally especially where there are children in the home To deactivate the control panel lock press and hold the button for approximately 2 seconds DELAY TIMER button press to set a delayed start time for the selected wash ...

Page 5: ...ash cycle cannot be modified the string remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If the symbol is lit this indicates that the washer dryer door is blocked to prevent it from being opened accidentally To pre vent any damage from occurring wait for the symbol to switch itself off bef...

Page 6: ...the wash programme the cycle will be automatically set to Normal as optimised for garments with an average level of soil this setting is not applicable to the Wool cycle which is automatically set to Delicate For heavily soiled garments press button until the Super Wash level is reached This level ensures a high performance wash due to a larger quantity of water used in the initial phase of the cy...

Page 7: ...uming standard working conditions The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure the amount of detergent used the amount and type of load inserted load balancing and any wash options selected For all Test Institutes 1 Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229 set wash cycle 60 C 2nd press of the button 2 Long wash cycle for cottons set wash cy...

Page 8: ...quins To wash silk garments and curtains select the cycle and set the Delicate level from option We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates Use liquid detergent on delicate garments for best results When selecting an exclusively time based drying function a drying cycle is performed at the end of the wash cycle tha...

Page 9: ...e internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating If it must be moved proceed with the help of two or th ree people and handle it with the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washer dryer make sure the drum is empty During the drying phase the door ...

Page 10: ...t dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running wa ter this operation should be repeated frequently Caring for the door and drum of your appliance Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The washer dryer is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenanc...

Page 11: ...ation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washer dryer to fill with water and drain continuously Special anti draining valve...

Page 12: ...chnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer dryer and can also be found on the front of the appliance by openi...

Page 13: ...mmi Funzioni di lavaggio Detersivi e biancheria 20 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Programmi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 21 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Manutenzione e cura 22 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavasciuga Pulire il cassetto dei detersivi Curare oblò e cestello Pulire la pompa Con...

Page 14: ...mente orizzontale compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzio namento In caso di moquette o di un tappeto regolare i piedini in modo da conservare sotto la lavasciuga uno spazio...

Page 15: ...ibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Primo ciclo di lavaggio Dopo l installazione prima dell uso effettuare un ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il progra...

Page 16: ...lo di asciugatura Tasto TEMPERATURA premere per ridurre la tem peratura il valore viene indicato nel display Tasto BLOCCO TASTI per attivare il blocco del pannello di controllo tenere premuto il tasto per circa 2 secondi Il simbolo acceso indica che il pannello di controllo è bloccato In questo modo si impediscono modifiche accidentali dei programmi soprattutto se in casa ci sono dei bambini Per d...

Page 17: ...valore massimo della temperatura che si può selezionare in base al programma impostato se il programma non prevede l impostazione della temperatura l area resta spenta Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando la funzione selezionata è compatibile con il programma impostato Simbolo Oblò bloccato Il simbolo acceso indica che l oblò è bloccato per impedire aperture accidentali Per ...

Page 18: ...lavaggio il ciclo viene impostato automaticamente sul livello Normale ottimizzato per capi mediamente sporchi impostazione non valida per il ciclo Lana che si imposta automaticamente sul livello Delicato Per capi molto sporchi premere il tasto fino al raggiungimento del livello Lavaggio Intensivo Questo livello garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie all utilizzo di una maggiore quantità...

Page 19: ...lavaggio 1 pressione del tasto bianchi estremamente sporchi 90 1600 10 Cotone Bianchi 1 2 pressione del tasto bianchi e colorati resistenti molto sporchi 60 Max 90 C 1600 10 Cotone Colorati 2 3 pressione del tasto bianchi e colorati delicati poco sporchi 40 1600 10 Sintetici Resistenti 1 pressione del tasto colori resistenti molto sporchi 60 800 5 Sintetici Resistenti 3 1 pressione del tasto color...

Page 20: ...ione Si raccomanda di rovesciare i capi prima del lavaggio e di inserire gli indumenti piccoli nell apposito sacchetto per il lavaggio dei capi delicati Per risultati migliori si raccomanda l utilizzo del detersivo liquido per capi delicati Selezionando la funzione di asciugatura esclusivamente a tempo al termine del lavaggio viene eseguita un asciugatura di particolare delicatezza grazie ad una m...

Page 21: ... In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione Durante il lavaggio l oblò tende a scaldarsi Se dev essere spostata lavorare in due o tre persone con la massima attenzione Mai da soli perché la macchina è molto pesante Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello...

Page 22: ... cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto sollevando lo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corren te questa pulizia va effettuata frequentemente Curare oblò e cestello Lasciare sempre socchiuso l oblò per evitare che si formino cattivi odori Manutenzione e cura Pulire la pompa La macchina è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Può però suc...

Page 23: ...co è immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell ac qua spegnere la lavasciuga e chiamare l Assistenza Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che si verifichino fenomeni di sifonaggio per cui la lavasciuga carica e scarica acqua di continuo Per eliminare...

Page 24: ... operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al ...

Page 25: ...şlevler 31 Program tablosu Yıkama işlevleri Deterjan ve çamaşır 32 Deterjan haznesi Çamaşırın hazırlanması Özel programlar Yük dengeleme sistemi Önlemler ve öneriler 33 Genel güvenlik uyarıları Atıkların tasfiye edilmesi Cam kapağın açılması Bakım ve özen 34 Su ve elektrik kesilmesi Çamaşır makinesin temizlenmesi Deterjan haznesinin temizlenmesi Kapak ve hazne bakımı Pompanın temizlenmesi Su besle...

Page 26: ...ştiriniz duvar veya mobilyalara dayamayınız 2 Yerleştirilecek zemin tam düz değilse çamaşır makinesinin vidalı ön ayaklarını sıkarak veya gevşeterek dengeyi sağlayınız bkz şekil eğim açısı makinenin üst tezgahına göre 2 den fazla olmamalıdır Sağlıklı bir dengeleme çamaşır makinesine sağlam bir duruş kazandıracağı gibi çalışması esnasındaki sarsıntı gürültü ve hareketlilikleri de önleyecektir Zemin...

Page 27: ...ıkla erişilebilir olması gerekir Uzatma kablosu ile çoklu prizler kullanmayınız Kablonun ezilmemesi ve katlanmaması gerekir Beslenme kablosunun yalnızca yetkili teknisyenler tarafından değiştirilmelidir Dikkat Bu kurallara uyulmaması halinde firma hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir İlk yıkama Montajdan sonra çamaşır koymaksızın deterjanla Kendi kendini temizleme programı ayarlayarak yıkama yapı...

Page 28: ...TLI tuşu kontrol paneli etkin haline getirmek için tuşu yaklaşık 2 saniye basılı tutmanız gerekir Sembol açık ise kontrol panelinin kilitli olduğunu gösterir Böylece özellikle çocuklarınız varsa programın yanlışlıkla değiştirilmesi engellenir kontrol panelini etkisiz haline getirmek için tuşu yaklaşık 2 saniye basılı tutmanız gerekir GECIKMELI BAŞLAMA tuşu seçilen programı geciktirmeli çalıştırmak...

Page 29: ... görüntülenir Eğer ısı ayarı programda mevcut değilse bu satır sönük kalır F uyarı lambaları işlevler ile ilgili olup seçili işlev ayarlanan programa uygunsa yanar KAPAK KILITLI sembolü Işıklı göstergenin yanıyor olması kapağın istenmeyen açılmalara karşı kapalı olduğunu gösterir Herhangi bir arızaya yol açmamak için ışıklı göstergenin sönmesini beklemek gerekir Not Makine çalışırken GECIKMELI BAŞ...

Page 30: ...rogramını seçiniz yıkama devri aynı derecede kirli olan çamaşırlar için en uygun olan NORMAL seviyede otomatik olarak ayarlanır otomatik olarak NARİN seviyede ayarlanan Yünlüler için geçerli olmayan ayar Çok kirli çamaşırlar için cihaz SÜPER YIKAMA seviyeye ulaşana kadar tuşuna basınız Bu seviye yıkama programının başlangıç aşamasında daha çok su ve daha fazla mekanik hareket kullanılması sayesind...

Page 31: ...KLULAR 1 tuşa 2 kez basınız çok kirli dayanıklı beyaz ve renkliler 60 Max 90 C 1600 10 RENKLİ PAMUKLULAR 2 tuşa 3 kez basınız az kirli beyazlar ve nazik renkliler 40 1600 10 DAYANIKLI SENTETİKLR tuşa 1 kez basınız çok kirli dayanıklı renkli çamaşırlar 60 800 5 DAYANIKLI SENTETİKLR 3 tuşa 1 kez basınız çok kirli dayanıklı renkli çamaşırlar 40 800 5 HASSAS SENTETİKLER tuşa 2 kez basınız az kirli day...

Page 32: ...niz ve opsiyonunun NARİN seviyesini ayarlayınız Çamaşırları yıkamadan önce ters çevirmeniz ve küçük parçaları hassas çamaşırların yıkanması için kullanılan özel torba içerisine koymanız önerilir Daha iyi sonuçlar elde etmek için hassas çamaşırlara özel sıvı deterjanın kullanılması önerilir Sadece süreli kurutma fonksiyonunu seçince yıkama işlemi sonunda yavaş bir hareket sayesinde ve uygun şekilde...

Page 33: ...anizması arıza yapabilir Arıza halinde onarmak amacıyla iç mekanizmaları kurcalamayınız Çocukların çalışır vaziyetteki makineye yaklaşmalarına mani olunuz Çalışma esnasında kapak ısınabilir Taşınması gerektiğinde bu işlemin iki veya üç kişi tarafından azami dikkatle yapılması gerekir Kesinlikle tek başınıza yapmayınız çünkü makine çok ağırdır Çamaşırları yerleştirmeden evvel sepetin boş olduğundan...

Page 34: ...nra kapatınız Böy lece çamaşır makinesinin su tesisatının eskimesi engellenir su kaçağı tehlikesi ortadan kalkar Bakım ve temizlik işlemleri esnasında çamaşır makine sinin fişini çekiniz Çamaşır makinesinin temizlenmesi Dış gövde ve plastik aksam ılık su ve sabunla ıslatılmış bir bez vasıtasıyla temizlenebilir Çözücü ve aşındırıcı maddeler kullanmayınız Çamaşır makinesinde tambur boşken çalıştırıl...

Page 35: ...başı suya girmiş bkz Montaj Duvardaki tahliyenin hava boşluğu yok Bu kontrollerden sonra olumlu sonuç alınamazsa musluğu ve kapatıp çamaşır makinesini durdurarak Servise haber veriniz Daire binanın üst katlarındaysa sifon olayı meydana gelerek çamaşır makinesi devamlı su alıp veriyor olabilir Bu sorunun çözümü için piyasada sifon önleyici valflar satılmaktadır Program su boşaltmayı öngörmüyor bazı...

Page 36: ...ksi takdirde garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarından teknik servisi arayınız Kesinlikle yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz Şunları bildiriniz arıza tipini cihazın modeli Mod seri numarası S N Bu bilgiler çamaşır makinesinin arkasındaki plakada bulunurlar Cihazın ömrü 10 yıldır Tüm Türkiye de Yetkili Teknik Servis Orijinal Yedek Parça Bakım Ürünlerimiz ve Garanti ile ilgili...

Page 37: ...ogrammes Fonctions de lavage Produits lessiviels et linge 44 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Programmes spéciaux Système d équilibrage de la charge Précautions et conseils 45 Sécurité générale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Entretien et soin 46 Coupure de l arrivée d eau et du courant Nettoyage du lavante séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretie...

Page 38: ...eil Installation Conserver ce mode d emploi pour pouvoir le consulter à tout moment En cas de vente de cession ou de déména gement veiller à ce qu il suive toujours le lavante séchante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants Lire attentivement les instructions elles fournissent des conseils importants sur l instal...

Page 39: ...orages Après installation du lavante séchante la prise de cou rant doit être facilement accessible N utiliser ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés Attention Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Premier cycle de lavage Avant la pre...

Page 40: ...he enfoncée pendant environ 2 secondes Le symbole allumé indique que le bandeau de commandes est verrouillé Ceci permet d éviter toute modification involontaire des programmes surtout s il y a des enfants à la maison Pour désactiver le verrouillage des commandes garder la touche enfoncée pendant environ 2 secondes Touche DÉPART DIFFÉRÉ appuyer sur cette touche pour sélectionner un départ différé p...

Page 41: ...si si le programme ne prévoit pas la sélection de la température la chaîne reste éteinte Les voyants F correspondent aux fonctions et s allument quand la fonction programmée est compatible avec le programme sélectionné Symbole verrouillage hublot Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle Pour éviter d abîmer l appareil attendre que le symbole s...

Page 42: ...tion n est pas acceptée pour le cycle Laine qui se règle automatiquement sur le niveau Délicat Pour du linge très sale appuyer sur la touche jusqu à ce que le niveau Super Lavage soit atteint Ce niveau permet d obtenir un lavage très performant car l utilisation d une plus grande quantité d eau au cours de la phase initiale du cycle et un brassage mécanique plus intense permettent d éliminer les t...

Page 43: ...ssion de la touche blancs et couleurs résistantes très sales 60 Max 90 1600 10 Coton Couleur 2 3 pression de la touche blancs et couleurs délicates peu sales 40 1600 10 Synthétique Intensif 1 pression de la touche couleurs résistantes très sales 60 800 5 Synthétique Intensif 3 1 pression de la touche couleurs résistantes peu sales 40 800 5 Synthétique Delicat 2 pression de la touche couleurs résis...

Page 44: ... Il est recommandé de mettre le linge à l envers avant le lavage et d introduire les articles plus petits dans le sachet prévu pour le lavage des articles délicats Pour obtenir de meilleurs résultats nous conseillons d utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats En cas de sélection de la fonction de séchage temporisé un séchage particulièrement délicat aura lieu à la fin du lavage so...

Page 45: ...ements ou des coussins ayant des parties en mousse de latex ne doivent pas être séchés en sèche linge En cas d utilisation d assouplissants ou de tout autre produit similaire se conformer aux instructions du fabricant La partie finale d un cycle du sèche linge se produit sans chaleur cycle de refroidissement pour éviter tout endommagement du linge ATTENTION Ne jamais arrêter le sèche linge avant l...

Page 46: ...oir à produits lessiviels Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement voir figure Le laver à l eau courante effectuer cette opération assez souvent 1 2 Entretien du hublot et du tambour Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaise odeurs Nettoyage de la pompe Le lavante séchante est équipé d une pompe autonet toyante qui n exige aucu...

Page 47: ...tallation L évacuation murale n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermer le robinet de l eau éteindre la machine et appeler le service Assistance Si l appartement est situé en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font que le lavante séchante prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconvénient on trouve dans le commerc...

Page 48: ... Autrement contacter le Centre d Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser à des techniciens non agréés Communiquer le type de panne le modèle de l appareil Mod son numéro de série S N Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l arrière du lavante séchante et à l avant quand on ouvre la porte hublot 19509743...

Reviews: