background image

78

RU

Описание стиральной машины

Консоль управления

Кнопка 

ТЕМПЕРАТУРА

РУКОЯТКА 

ВЫБОРА 

ПРОГРАММ

Ячейка для стирального  

вещества

Кнопка 

ON/OFF

Кнопка  

ОТЖИМ

Кнопка с индикатором 

START/PAUSE

ДИСПЛЕЙ

Кнопки с  

индикаторами

 

ФУНКЦИИ

Ячейки для стирального вещества:

 для загрузки 

стиральных веществ и добавок (

см. “Стиральные 

вещества и типы белья”

).

Кнопка

 ON/OFF

 

:

 быстро нажмите эту кнопку для 

включения или выключения машины. Индикатор 

START/PAUSE, редко мигающий зеленым цветом, 

означает, что машина включена. Для выключения 

стиральной машины в процессе стирки необходимо 

держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды. 

Короткое или случайное нажатие не приведет к 

отключению машины. В случае выключения машины 

в процессе стирки текущий цикл отменяется.

РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ:

 служит для 

выбора нужной программы 

(см. “Таблица программ”).

Кнопки и индикаторы

 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ:

 

служат для выбора имеющихся дополнительных 

функций. Индикатор, соответствующий выбранной 

функции , останется включенным.

Кнопка 

ТИП СТИРКИ

 

:

 нажмите для выбора 

желаемой интенсивности стирки. 

Кнопка 

ТЕМПЕРАТУРА

 

:

 нажмите эту кнопку для 

понижения температуры или полного исключения 

нагрева – значение показывается на дисплее.

Кнопка 

ОТЖИМ

 

:

 нажмите эту кнопку для 

сокращения скорости или полного исключения 

отжима – значение показывается на дисплее.

 



 

    

    
     
   

   

   

Кнопка с индикатором 

START/PAUSE

: когда зеленый 

индикатор редко мигает, нажмите кнопку для 

запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор 

перестает мигать. Для прерывания стирки вновь 

нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым 

цветом. Если символ   не горит, можно открыть люк 

машины. Для возобновления стирки с момента, когда 

она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.

Кнопка 

БЛОКИРОВКА

для включения блокировки 

консоли управления держите кнопку нажатой 

примерно 2 секунды. Включенный 

символ 

означает, что консоль управления заблокирована 

(за исключением кнопки ON/OFF). Таким образом, 

программа не может быть случайно изменена, 

особенно если в доме дети. Для отключения 

блокировки консоли управления держите кнопку 

нажатой примерно 2 секунды.

Режим ожидания

Настоящая стиральная машина отвечает требованиям 

новых нормативов по экономии электроэнергии, 

укомплектована системой автоматического отключения 

(режим сохранения энергии), включающейся через 30 

минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку  

ON/OFF и подождите, пока машина вновь включится.

Кнопка

ТИП СТИРКИ

Кнопка 

 

БЛОКИРОВКА

Кнопка



Summary of Contents for FDG 8640

Page 1: ...your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and advice 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washer dryer 6 7 Control panel Display How to run a wash cycle or a drying cycle 8 Wash cycles and options 9 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry S...

Page 2: ...ace for future reference If the washer dryer is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself herself with its operation and features Read these instructions carefully they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance Unpacking and levelling Unpacking 1 Remo...

Page 3: ...electricity socket must remain within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed 65 100 cm The power supply cable must only be replaced by authorised technicians Warning The company shall not be held responsible in the event that these standards are not observed The first wash cycle Once the appliance has been installed and before you use i...

Page 4: ...d hose could easily split open Never use second hand hoses Care and maintenance Cutting off the water and electricity supplies Turn off the water tap after every wash cycle This will limit wear on the hydraulic system inside the washer dryer and help to prevent leaks Unplug the washer dryer when cleaning it and during all maintenance work Cleaning the washer dryer The outer parts and rubber compon...

Page 5: ...r it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washer dryer make sure the drum is empty During the drying p...

Page 6: ... press to reduce or completely exclude the spin cycle the value appears on the display DRYING button press to decrease or exclude drying the selected drying level or time will appear on the display START PAUSE button and indicator light when the green indicator light flashes slowly press the button to start a wash cycle Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner...

Page 7: ...most recently selected ones if compatible with the selected programme The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle appear in section B Main wash Rinse Spin Pump out Drying The icons corresponding to temperature spin and drying working from the left are displayed in section C The temperature bars indicate the maximum temperature l...

Page 8: ... programme selector knob and pressing the Eco button activates an automatic drying cycle that allows for saving energy thanks to an optimal combination of air temperature and cycle duration the display will visualise the A2 dryness level Set the desired wash intensity Option makes it possible to optimise washing based on the level of soil in the fabrics and on desired wash cycle intensity Select t...

Page 9: ...peatedly until the required delay period has been reached When this option is enabled the corresponding indicator light will remain lit To remove the delayed start setting press the button until the text OFF appears on the display Wash cycles Description of the wash cycle Max temp C Max speed rpm Drying Detergents Max load kg Cycle duration Pre wash Wash Bleach Fabric softener CLEAN Plus 1 Anti St...

Page 10: ...yellowing due to sunlight exposure and preventing loss of whiteness caused by the possible presence of dust in the air Drying cycles can only be selected on a level basis Dryness level A2 recommended Whites use this cycle 3 to wash white clothes The programme is designed to maintain the brightness of white clothes over time Use powder detergent for best results If the drying function is selected a...

Page 11: ...on The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washer dryer to fill with water and drain continuously Special anti drainin...

Page 12: ...ed If this is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer dryer and can also be found on the front of the appliance by opening the door ...

Page 13: ...ntes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos 17 Seguridad general Eliminación Apertura manual de la puerta Descripción de la lavasecadora 18 19 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado 20 Programas y opciones 21 Tabla de programas Opciones de lavado Detergentes y ropa 22 Contenedor de detergentes P...

Page 14: ...ro aparato 2 Si el piso no está perfectamente horizontal compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras ver la figura el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alf...

Page 15: ...nte debe ser fácilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados 65 100 cm Atención La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso reali...

Page 16: ... nunca tubos ya usados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavasecadora y se elimina el peligro de pérdidas Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento Limpiar la lavasecadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar c...

Page 17: ... funcionamiento Si debe ser trasladada deberán intervenir dos o más personas procediendo con el máximo cuidado La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío Durante el secado la puerta tiende a calentarse No seque ropa lavada con solventes inflamables por ej tricloroetileno No seque gomaespuma o elastó...

Page 18: ...talla Botón SECADO presionar para reducir o excluir el secado el nivel o el tiempo de secado seleccionado se indica en la pantalla Botón con piloto START PAUSE cuando el piloto verde centellea lentamente presione el botón para que comience el lavado Una vez que el ciclo ha comenzado el piloto se mantiene fijo Para poner en pausa el lavado presione nuevamente el botón el piloto centelleará con un c...

Page 19: ...mpatibles con dicho programa En la sección B se visualizan las fases de lavado previstas para el ciclo seleccionado y una vez comenzado el programa la fase de lavado en curso Lavado Aclarado Centrifugado Descarga Secado En la sección C se encuentran comenzando desde la izquierda los iconos correspondientes a la temperatura al centrifugado y el Secado Las barras de temperatura indican el nivel de t...

Page 20: ... automático que permitirá un ahorro de energía gracias a una óptima combinación entre la temperatura del aire y la duración del ciclo en la pantalla se visualizará el nivel de secado A2 Seleccionar la intensidad de lavado deseada La opción permite optimizar el lavado en base al grado de suciedad de los tejidos y a la intensidad de lavado deseada Seleccione el programa de lavado el ciclo automática...

Page 21: ...leccionadas Para todos los Test Institutes 1 Programa de control según la norma EN 50229 seleccione el programa 4 con una temperatura de 60ºC 2 Programa algodón largo seleccione el programa 5 con una temperatura de 40ºC Tabla de programas Comienzo retrasado Para seleccionar el comienzo retrasado del programa ele gido presione el botón correspondiente hasta alcanzar el tiempo de retraso deseado Cua...

Page 22: ... realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado Si después de varios intentos la carga todavía no está correctamente equilibrada la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista Cuando existe un excesivo desequilibrio la lavasecadora realiza la distribución antes que el centrifugado Para obtener una mejor distribución de la carga y su correcto equi...

Page 23: ...e pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavasecadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje por ello la lavasecadora carga y descarga agua de modo continuo Para eliminar este inconvenient...

Page 24: ...cha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto Si no es así llame a un Centro de Asistencia Técnica No recurra nunca a técnicos no autorizados Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavasecadora y en la parte delantera abriendo la puerta ...

Page 25: ...a gaveta dos detergentes Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos 29 Segurança geral Eliminação Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina 30 31 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem 32 Programas e opções 33 Tabela dos programas Opções de Lavagem Detergentes e roupa 34 Gaveta d...

Page 26: ...ar este livrete para poder consultá lo a qualquer momento Se a máquina for vendida cedida ou transferida certifique se que este livrete permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências Leia com atenção estas instruções há importantes informações acerca da instalação da utilização e da segurança Desembalar e nivelar Desembalar 1 Ti...

Page 27: ...il Não empregue extensões nem fichas múltiplas O cabo não deve ser dobrado nem apertado O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados 65 100 cm Atenção O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas Primeiro ciclo de lavagem Depois da instalação antes de usar efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa defina o programa...

Page 28: ...odem provocar repentinas quebras Nunca utilize tubos já usados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem Desta maneira diminuiu se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina se o risco de inundação Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutenção...

Page 29: ...para banho materiais têxteis impermeáveis artigos com um lado de borracha ou roupas e travesseiros que possuem partes de espuma de látex não devem ser secos na máquina de secar roupa Produtos para amaciar ou similares devem ser utilizados em conformidade com as instruções do fabricante A parte final de um ciclo da máquina de secar roupas ocorre sem calor ciclo de arrefecimento para garantir que os...

Page 30: ...dicado no visor Botão SECAGEM carregue na tecla para reduzir ou excluir a secagem o nível ou o tempo de secagem seleccionado é indicado no visor Tasto com indicador luminoso START PAUSE quando o indicador luminoso verde acender intermitentemente carregue na tecla para iniciar uma lavagem Quando o ciclo iniciar o indicador permanecerá aceso fixo Para colocar em pausa a lavagem carregar novamente no...

Page 31: ...íveis com o programa escolhido Na secção B são visualizadas as fases de lavagem previstas para o ciclo seleccionado e com o programa iniciado a fase de lavagem em curso Lavagem Enxaguamento Centrifugação Descarga Secagem Na secção C estão presentes da esquerda para a direita os ícones relativos à temperatura à centrifugação e ao secagem As barras da temperatura indicam o nível de temperatura relat...

Page 32: ...executada uma secagem automática que permitirá uma poupança energética graças a uma excelente combinação entre a temperatura do ar e a duração do ciclo no ecrã será visualizado o nível de secagem A2 Configurar a intensidade de lavagem desejada A opção permite optimizar a lavagem conforme o grau de sujidade dos tecidos e à intensidade de lavagem desejada Seleccionar o programa de lavagem o ciclo se...

Page 33: ...ticamente uma secagem que contribui para a poupança energética graças a uma excelente combinação entre a temperatura do ar e a duração do ciclo É activável nos programas 4 e 5 Início Posterior Para programar o início atrasado do programa escolhido carregue no botão relativo até alcançar o tempo de atraso desejado Quando esta opção está activa o respectivo indicador luminoso ficará aceso Para cance...

Page 34: ...roupa efectuará a distribuição ao invés da centrifugação Para favorecer uma melhor distribuição da carga e o seu correcto balanceamento aconselha se misturar peças grandes com peças pequenas Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes O bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente com excessos não se lava de maneira mais eficaz mas contribui se para formar crostas ...

Page 35: ...ponta do tubo de descarga está imersa na água veja Instalação Da descarga na parede não foi sangrado o ar Se depois destas verificações o problema não for resolvido feche a torneira da água desligue a máquina de lavar roupa e chame a assistência técnica Se a morada encontrar se nos últimos andares de um edifício é possível que aconteçam fenómenos de sifão por causa dos quais a máquina de lavar rou...

Page 36: ...ra verificar se o inconveniente foi resolvido Em caso negativo contacte um Centro de Assistência Técnica Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro ...

Page 37: ...isztítása Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok 41 Általános biztonság Hulladékelhelyezés Az ajtó kézi nyitása A mosógép leírása 42 43 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok illetve a szárítás végrehajtása 44 Programok és opciók 45 Programtáblázat Mosási opciók Mosószerek és mosandók 46 Mosószer adagoló fiók A mosandó ruhák elő...

Page 38: ...zés E kézikönyv megőrzése azért fontos hogy bármikor elővehesse és megnézhesse Ha a mosógépet eladná átadná vagy másnál helyezné el gondoskodjon arról hogy e kézikönyv a mosógéppel együtt maradjon hogy az új tulajdonos is megismerhesse a készülék funkcióit és az ezekre vonatkozó figyelmeztetéseket Figyelmesen olvassa el az utasításokat fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről a hasz...

Page 39: ...ép üzembe helyezett állapotában is könnyen elérhető helyen kell lennie Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót A kábel ne legyen se megtörve se összenyomva 65 100 cm A hálózati kábelt csak hivatalos szerelő cserélheti Figyelem A fenti előírások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó elhárít minden felelősséget Első mosási ciklus Üzembe helyezés után mielőtt a mosógépet használni kezdené mosószer...

Page 40: ...lemelésével és kifelé húzásával vegye ki a fiókot lásd ábra Folyó víz alatt mossa ki Ezt a tisztítást gyakran el kell végezni Az ajtó és a forgódob ápolása Az ajtót hagyja mindig résre nyitva nehogy rossz szagok keletkezzenek A szivattyú tisztítása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási műveletekre Előfordulhat azonban hogy apró tárgyak...

Page 41: ... a működő gép közelébe A mosás során az ajtó meleg lehet Amennyiben a gépet át kell helyezni az áthelyezést két vagy három személy végezze maximális odafigyeléssel Soha ne próbálja meg a készüléket egyedül elmozdítani mert az nagyon nehéz Amosandó berakása előtt ellenőrizze hogy a forgódob üres e A szárítási folyamat közben a készülék ajtaja felmelegszik A készüléket ne használja olyan ruhaneműk s...

Page 42: ...a gombot az érték megjelenik a kijelzőn SZÁRÍTÁS gomb a szárítási beállítások módosításához nyomja meg ezt a gombot a szárítási szint illetve szárítási idő kiválasztott értéke megjelenik a kijelzőn START PAUSE jelzolámpás gomb ha a zöld jelzőlámpa lassan villog a mosás indításához nyomja meg ezt a gombot A ciklus elindításával a jelzőlámpa állandó fénnyel kezd világítani A mosás szüneteltetéséhez ...

Page 43: ...tíbilisek a kiválasztott programmal A B feliratmező a kiválasztott mosási program mosási fázisait elindított program esetén pedig az éppen folyamatban lévő mosási fázist jeleníti meg Mosás Öblítés Centrifugálás Ürítés Szárítás A C feliratmezőben balról jobbra a hőmérséklet a centrifugálás és a Szárítás szimbólumai jelennek meg A hőmérséklet sávok a hőmérsékletnek a beállított ciklushoz választható...

Page 44: ...b segítségéve Aprogramválasztó gomb segítségével válassza ki a pamutszárítást és az Eco gomb lenyomásával elindul az automatikus szárítási program mely az optimális levegőhőmérséklet és ciklus időtartam kombinációnak hála energiatakarékos Akijelzőn megjelenik az A2 szárítási fokozat A kívánt mosási intenzitás beállítása Az opció a mosásnak az anyagok szennyezettségétől és a kívánt mosási intenzitá...

Page 45: ... 40 C ra A kijelzőn megjelenő vagy a kézikönyben feltüntetett ciklusidők szokásos körülmények alapján becsült értékek A tényleges időt számos tényező befolyásolhatja pl a bemeneti víznyomás a környezeti hőmérséklet a mosószer mennyisége a ruhatöltet mennyisége és típusa a ruhatöltet kiegyensúlyozása a kiválasztott további opciók Programok Szimbólum Programleírás Max hőm C Max sebes ség ford perc S...

Page 46: ... a szárítási MAX 1 2 4 3 A B fokozatokat lehet beállítani Az A2 szárítási szint használata javasolt Fehér Pamut ezt a ciklust 3 fehér anyagok mosásához használja A program a fehér szín fényességének megtartására lett kifejlesztve A jobb mosási eredmény érdekében mosópor használatát javasoljuk A szárítási opció kiválasztásával a mosás végén automatikusan elindul egy szárítási program mintha a szaba...

Page 47: ...A fali szifonnak nincs szellőzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsapot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsőbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatorna szellőző eltömődésének jelensége szivornyahatás lépett fel ezért a mosógép folytonosan szívja és leereszti a vizet E kellemetlenség elkerülésére ...

Page 48: ...árításuk Indítsa el újból a programot hogy lássa elhárította e a hibát Amennyiben nem sikerült forduljon szakszervizhez Soha ne forduljon nem engedéllyel nem rendelkező szerelőhöz Közölje A meghibásodás jellege A mosógép típusa Mod Gyártási szám S N Ezek az adatok a mosógép hátoldalán illetve az elülső oldalon az ajtó belsején elhelyezett adattáblán találhatók ...

Page 49: ...e der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 53 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Manuelles Öffnen der Gerätetür Beschreibung des Waschtrockner 54 55 Bedienblende Display Durchführung eines Wasch oder Trockenzyklus 56 Programme und Zusatzfunktionen 57 Programmtabelle Zusatzfunktionen Waschmittel und Wäsche 58 Waschmittelschublad...

Page 50: ...öbelteile oder ähnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken de...

Page 51: ...gefährlich das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose muß jederzeit zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker 65 100 cm Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden Achtung Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung sollten diese Vorschriften nicht genau b...

Page 52: ...des Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche Abstellen der Wasser und Stromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie Ihren Waschtrockneren reinigen Reinigung des Gerätes Die Ge...

Page 53: ...n Gerät fern Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr heiß werden Muss das Gerät versetzt werden sollten hierfür zwei oder drei Personen verfügbar sein Versetzen Sie es niemals allein das Gerät ist äußerst schwer Bevor Sie die Wäsche einfüllen stellen Sie bitte sicher dass die Wäschetrommel leer ist Während des Trocknens kann die Gerätetür heiß werden Trocknen Sie keine Wäsche die in brennba...

Page 54: ...Wert wird auf dem Display angezeigt Taste TROCKNEN Taste drücken wenn Sie die Trocknenfunktion ändern oder ausschalten möchten die ausgewählte Trocknungsstufe oder zeit wird auf dem Display angezeigt Taste mit Kontrollleuchte START PAUSE Sobald die grüne Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht schaltet drücken Sie die Taste um den Waschgang zu starten Nach Ingangsetzung des Programms schaltet die...

Page 55: ...Programm vereinbar sind Im Abschnitt B werden die für den ausgewählten Zyklus vorgesehenen Waschphasen angezeigt Bei laufenden Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt Hauptwäsche Spülen Schleudern Abpumpen Trocknen Im Abschnitt C sind folgende Symbole angeordnet von links nach rechts Temperatur Schleuder und Trocknen Die Balkenanzeigen Temperatur zeigen den maximal auswählbaren Tempe...

Page 56: ...rogrammdauer Strom spart auf dem Display wird die Trocknungsstufe Kleiderbügel A2 angezeigt Einstellen der gewünschten Waschintensität Die Option ermöglicht Ihnen die optimale Einstellung des Waschgangs auf Grundlage des Verschmutzungsgrades der Kleidung und der gewünschten Waschintensität Wählen Sie das Spülprogramm Der Zyklus wird automatisch auf Normal eingestellt was optimal für durchschnittli...

Page 57: ...alls energiesparender Trocknungsgang gestartet dank der optimalen Kombination von Lufttemperatur und Programmdauer Er kann mit den Programmen 4 und 5 kombiniert werden Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle Startzeitvorwahl Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms drücken Sie die entsprechende Taste bis die gewünschte Zeitverschiebung angezeigt wird Ist diese Funktion aktiv da...

Page 58: ...Gerät die Wäsche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit Sollte die Wäsche extrem ungleichmäßig verteilt sein führt das Gerät anstelle des Schleudergangs einen Wäscheverteilungs Zyklus durch Um eine optimale Verteilung der Wäscheladung und somit eine korrekte Auswuchtung zu begünstigen sollten große und kleine Wäscheteile gemischt eingefüllt werden W...

Page 59: ...er Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkommen dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und der Waschtrockn...

Page 60: ...herzustellen dass die Störung auch wirklich behoben wurde Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal Comunicare die Art der Störung das Gerätemodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschtrockneren und auf der Vorderseite Gerätetür öffnen befindlichen Typenschild ...

Page 61: ...ru detergent Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi 65 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz Deschiderea manuală a uşii Descrierea maşinii de spălat 66 67 Panoul de control Display Cum se efectuează un ciclu de spălare sau de uscare 68 Programe şi opţiuni 69 Tabel de programe Opţiuni de spălare Detergenţi şi rufe 7...

Page 62: ... o sprijini de ziduri mobilă sau altceva 2 Dacă podeaua nu este perfect orizontală compensaţi neregularităţile deşurubând sau înşurubând picioruşele anterioare a se vedea figura unghiul de înclinare măsurat pe planul de lucru nu trebuie să depăşească 2 O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării În cazul mochetelor sau a unui covor r...

Page 63: ... trebuie să fie îndoit sau comprimat Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaţi ai centrului de service ce apare scris pe certificatul de garantie emis de producator 65 100 cm Atenţie Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectă Primul ciclu de spălare După instalare înainte de folosire efectuaţi un ciclu de spălare cu...

Page 64: ...deja Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină pericolul scurgerilor Scoateţi stecherul din priza de curent atunci când curăţaţi maşina de spălat şi când se efectuează lucrări de întreţinere Curăţarea maşinii de spălat Partea externă şi părţile din cauciuc pot...

Page 65: ...Pe durata spălării uşa se poate încălzi Dacă trebuie să deplasaţi maşina cereţi ajutor unei alte sau 2 persoane şi fiţi foarte atenţi Niciodată nu deplasaţi maşina singuri deoarece aceasta este foarte grea Înainte de a introduce rufele controlaţi cuva să fie goală În timpul uscării uşa maşinii de spălat se încălzeşte Nu uscaţi rufele pe care le aţi spălat cu solvenţi inflamabili de ex trielină Nu ...

Page 66: ...pentru a reduce numărul de rotaţii sau a bloca storcătorul numărul de turaţii se poate vedea pe display Buton USCARE apăsaţi pentru a reduce sau exclude uscarea nivelul şi durata de uscare alese vor fi afişate pe display Buton şi indicator START PAUSE când ledul verde emite un semnal intermitent apăsaţi tasta pentru a porni ciclul de spălare După activarea ciclului ledul rămâne aprins Pentru a int...

Page 67: ...sau ultimele valori selecţionate dacă sunt compatibile cu programul ales În secţiunea B sunt afişate fazele de spălare prevăzute pentru ciclul selecţionat şi cele în curs de desfăşurare în cazul unui program deja pornit Spălare Clătire Centrifugă Golire Uscare În secţiunea C sunt prezente începând de la stînga iconiţele pentru temperatură centrifugă şi uscare Barele temperatură indică nivelul maxi...

Page 68: ...sirea energiei datorită combinaţiei optime dintre temperatura aerului şi durata ciclului pe ecran se va afişa nivelul de uscare A2 Reglaţi intensitatea dorită de spălare Opţiunea permite optimizarea spălării în funcţie de gradul de murdarie al ţesăturilor şi de intensitatea dorită a spălării Selectaţi programul de spălare ciclul este reglat automat la nivelul Normal optimizat pentru rufe cu grad n...

Page 69: ...e Testare 1 Programul de control conform normei EN 50229 setaţi programul 4 cu o temperatură de 60 C 2 Program pentru bumbac prelungit setaţi programul 5 cu o temperatură de 40 C Tabel de programe Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în baza unor condiţii standard Timpul efectiv poate varia în baza a numeroşi factori precum temperatu ra şi presiunea apei la intrare tempe...

Page 70: ... ciclu 3 pentru spălarea rufelor albe Programul este conceput pentru a păstra strălucirea culorii albe în timp Pentru rezultate mai bune se recomandă folosirea unui detergent praf Selecţionând funcţia de uscare la sfârşitul spălării se va efectua în mod automat o uscare ca în aer liber cu avantajul că rufele nu se îngălbenesc din cauza razelor solare şi nu devin gri din cauza prafului care ar pute...

Page 71: ...e nu are răsuflare pentru aer Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă închideţi robinetul de apă stingeţi maşina de spălat şi chemaţi Asistenţa Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil să aibă loc fenomene de sifonare motiv pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu Pentru a elimina acest inconvenient se găsesc în comerţ supape anti sif...

Page 72: ...ebuie sã asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum şi funcţionalitatea acestora Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primãriei pentru informaţii deta liate Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip schimb 1 la 1 Predarea de cãtre u...

Page 73: ...вления Дисплей 80 Программы и дополнительные функции 81 Таблица программ Дополнительные функции стирки Стиральные порошки и белье 82 Ячейка для стирального порошка Подготовка белья Специальные программы Система балансировки белья Неисправности и методы их устранения 83 Сервисное обслуживание 84 FDG 8640 Руководство по эксплуатации Русский RU Соответствие классов энергоэффективности Информация о кл...

Page 74: ... установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек см рис Для этого сначала ослабьте контргайку после завершения регулировки контргайку затяните После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса отклонение го ризонтали должно быть не более 2 Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума вибрацийисмещ...

Page 75: ...луатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным веществом но без белья по программе АВТООЧИСТКА см Уход за стиральной машиной Технические данные Модель FDG 8640 Страна изготовитель Италия Габаритные размеры ширина 59 5 см высота 85 см глубина 60 5 см Вместимость Îò 1 äî 8 êã áåëüÿ äëÿ öèêëà ñòèðêè Îò 1 äî 6 êã áåëüÿ äëÿ öèêëà ñóøêè Номинальное значение напряжения электропитания или д...

Page 76: ... моющих средств Выньте распределитель приподняв его и потянув наружу см схему Промойте распределитель теплой водой Эта операция должна выполняться регулярно Уход за люком и барабаном После использования стиральной машины всегда следует оставлять люк полуоткрытым во избежание образования неприятных запахов в барабане Уход за насосом Стиральная машина оснащена самочистящимся насосом не нуждающимся в...

Page 77: ...ева цикл охлаждения во избежание повреждения вещей ВНИМАНИЕ Никогда не останавливайте сушильную машину до окончания программы сушки В этом случае сразу же выгрузите все вещи и развесьте их для быстрого охлаждения Не прикасайтесь к изделию влажными руками босиком или с мокрыми ногами Не тяните за сетевой кабель для отсоединения штепсельной вилки изделия из сетевой розетки возьмитесь за вилку рукой ...

Page 78: ...понижения температуры или полного исключения нагрева значение показывается на дисплее Кнопка ОТЖИМ нажмите эту кнопку для сокращения скорости или полного исключения отжима значение показывается на дисплее Кнопка с индикатором START PAUSE когда зеленый индикатор редко мигает нажмите кнопку для запуска цикла стирки После пуска цикла индикатор перестает мигать Для прерывания стирки вновь нажмите эту ...

Page 79: ...пуска выбранной программы В секторе B показываются фазы стирки выбранной программы стирки и после запуска программы текущую фазу программы Стирка Полоскание Отжим Слив В секторе C показываются слева направо символы температура отжим и Полоски температуры показывают максимальный температурный уровень который может быть задан для выбранной программы Полоски отжима показывают максимальную скорость от...

Page 80: ... Этот режим обеспечивает высокоэффективную стирку благодаря использованию большего объема воды в начальной фазе цикла и более интенсивного механического движения а также служит для удаления трудновыводимых пятен Может использоваться как с отбеливателем так и без него При использовании отбеливателя вставьте дополнительный прилагающийся дозатор 4 в дозатор 1 Не превышайте маx уровень указанный на ст...

Page 81: ...ергию Действительно усиленное действие и оптимальное потребление воды гарантируют отличный результат за ту же продолжительность стандартного цикла Для более эффективной стирки рекомендуется использовать жидкое моющее средство При выборе также функции сушки по завершении стирки автоматически выполняется сушка которая так же способствует энергосбережению благодаря оптимальному сочетанию температуры ...

Page 82: ...го солнечными лучами сохранения белизны по причине отсутствия пыли обычно присутствующей на улице Можно задать сушку только по режимам Рекомендуется степень сушки A2 СВЕТЛЫЕ ТКАНИ используйте эту программу 3 для стирки белого белья Программа рассчитана на сохранения цвета белого белья после стирок Для оптимизации результатов рекомендуется использовать стиральный порошок При выборе функции сушки по...

Page 83: ...ец сливного шланга погружен в воду см Установка Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена следует перекрыть водопроводный кран выключить стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания Если ваша квартира находится на последних этажах здания могут наблюдаться явления сифона поэтому стира...

Page 84: ...и в сервисном сертификате и на сайте www hotpoint ariston com в разделе Сервис Если вам надо обратиться в сервисный центр Внимание При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей Перед тем как обратиться в Службу Сервиса Проверьте нельзя ли устранить неисправность самостоятельно см Неисправности и методы их устранения Вновь запустите программу для проверки исправности машины В прот...

Reviews: