background image

15

FR

Raccordement du tuyau de vidange

Raccorder le tuyau de 
vidange à un conduit 
d’évacuation ou à une 
évacuation murale placés 
à une distance du sol 
comprise entre 65 et 100 
cm  en évitant à tout prix de 
le plier.

Autrement, accrocher le 
tuyau de vidange à un évier 
ou à une baignoire, dans 
ce cas, fixer le support 
plastique fourni avec 
l’appareil au robinet 

(voir 

figure). 

L’extrémité libre du tuyau 
d’évacuation ne doit pas 
être plongée dans l’eau. 

!

 L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument 

déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut 
absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original 
et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.

Raccordement électrique 

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, 
s’assurer que :  

•  la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux 

réglementations en vigueur;

•  la prise est bien apte à supporter la puissance 

maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des 
Caractéristiques techniques 

(voir ci-contre);

•  la tension d’alimentation est bien comprise entre les 

valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques 
techniques (

voir ci-contre

);

•  la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. 

Autrement, remplacer la prise ou la fiche.

!

 Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même 

à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la 
pluie et aux orages.

!

 Après installation de l’appareil, la prise de courant doit 

être facilement accessible.  

65 - 100 cm

!

 N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.

!

 Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

!

 Le câble d’alimentation et la fiche ne doivent être 

remplacés que par des techniciens agréés.

Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
non-respect des normes énumérées ci-dessus.

Caractéristiques techniques

Modèle

AQ113D 69

Dimensions

largeur 59,5 cm 
hauteur 85 m 
profondeur 64,5 cm

Capacité

de 1 à 11 kg 

Raccordements 
électriques

Voir la plaque signalétique appliquée 
sur la machine

Raccordements 
hydrauliques

pression maximale 1 MPa (10 bar) 
pression minimale 0,05 MPa (0,5 
bar) capacité du tambour 71 litres

Vitesse d’esso-
rage

jusqu’à 1600 tours minute

Programmes 
d’essais selon 
la directive 
2010/1061

programme  ; température 60°C;
programme  ; température 40°C.

Cet appareil est conforme aux Di-
rectives Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité élec-
tromagnétique)
- 2006/95/CE (Basse Tension)
- 2002/96/CE

Summary of Contents for AQS73D 09

Page 1: ...ommendations Precautions and advice 9 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose Trouble shooting 11 Assistance 12 EN WASHING MACHINE AQUALTIS AQ113D 6...

Page 2: ...s for children Levelling 1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until it reaches a horizontal position the angle of inclination must not exceed 2 degrees If the appliance is levelled correctly it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise wh...

Page 3: ...is absolutely necessary the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table see opp...

Page 4: ... the ON OFF button briefly and wait for the machine to start up again PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door see figure DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by opening the door For more information on detergent measures please refer to the chapter entitled Detergents and laundry 1 pre wash compartment use...

Page 5: ...or light is switched off the door may be opened To start the wash cycle from the point at which it was interrupted press the button again LOCK indicator light indicates that the porthole door is locked To open the door pause the wash cycle see Running a wash cycle CONTROL PANEL LOCK button with indicator light to activate or deactivate the control panel lock press and hold the button for approxima...

Page 6: ...d the display will show Ends in and the time remaining until the end of the cycle To remove the delayed start option press the button until the display shows the text OFF the symbol will disappear Modify the cycle settings Press the button to activate the option the name of the option will then appear on the display and the corresponding indicator light will illuminate Press the button again to de...

Page 7: ... recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it this value will then be shown on the display Wash cycles and options Table of wash cycles For all Test Institutes 1 Test wash cycle in compliance with regulation 2010 1061 set wash cycle with a temperature of 60 C 2 Test wash cycle in compliance with regulation 2010 1061 set wash cycle with a tempera...

Page 8: ...lour the washing temperature the level of soiling and the hardness of the water in the area Measuring out the detergent carefully will avoid wastage and help to protect the environment although they are biodegradable detergents still contain ingredients which alter the balance of nature We recommend the following use powder detergents for white cotton garments and pre washing use liquid detergents...

Page 9: ... is not balanced correctly the machine spins at a reduced spin speed If the load is excessively unbalanced the washing machine performs the distribution process instead of spinning To encourage improved load distribution and balance we recommend small and large garments are mixed in the load Disposal Disposing of the packaging materials observe local regulations so that the packaging may be re use...

Page 10: ...lf cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on both sides until you ca...

Page 11: ...allation The free end of the hose is under water see Installation If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with water and drain continuously Special anti draining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience The wall drainage system is not fitted with a breather pipe The ...

Page 12: ...horised Technical Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians Please have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N The above information can be found on the data plate located on the appliance itself As...

Page 13: ...essiviels et linge 20 Lessive Triage du linge Conseils de lavage Précautions et conseils 21 Sécurité générale Système d équilibrage de la charge Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Entretien et soin 22 Coupure de l arrivée d eau et du courant Nettoyage de l appareil Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d arrivée de l...

Page 14: ...r compenser les irrégularités du sol visser ou dévisser les pieds de réglage jusqu à ce que l appareil soit parfaitement à l horizontale il ne doit pas être incliné de plus de 2 degrés Une mise à niveau minutieuse garantit une bonne stabilité de l appareil et évite toute vibration et bruit surtout pendant l essorage Si l appareil est posé sur de la moquette ou un tapis agir sur les pieds de réglag...

Page 15: ...istiques techniques voir ci contre la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Autrement remplacer la prise ou la fiche Cet appareil ne doit pas être installé à l extérieur même à l abri car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation de l appareil la prise de courant doit être facilement accessible 65 100 cm N utiliser ni rallonges ni prises...

Page 16: ...rateur dans le bac B 3 Bac supplémentaire Eau de Javel L utilisation du bac supplémentaire 3 exclut le prélavage bac à additifs pour assouplissant ou additifs liquides Il est recommandé de ne jamais dépasser le niveau maximal indiqué par la grille et de diluer des assouplissants concentrés Tableau de bord touch control Pour modifier les sélections appuyer légèrement sur l icône à l intérieur de la...

Page 17: ...ouvrir la porte Pour faire redémarrer le lavage exactement à l endroit de l arrêt appuyer une nouvelle fois sur la touche Voyant LOCK il indique que la porte hublot est verrouillée Pour pouvoir ouvrir la porte il faut mettre le cycle en pause voir Comment faire un cycle de lavage Bouton avec témoin VERROU ENFANT pour activer ou désactiver le verrouillage des commandes garder la touche enfoncée pen...

Page 18: ... le temps de décalage Une fois que le délai d attente sélectionné touche à sa fin l appareil démarre et l écran affiche le message Finit dans et le temps restant jusqu à la fin du cycle Pour annuler le départ différé appuyer sur la touche jusqu à ce que l écran affiche OFF le symbole s éteindra Modifier les caractéristiques du cycle Appuyer sur la touche pour activer l option l écran affiche le no...

Page 19: ...isponible pour les programmes Rinçage Plus La sélection de cette option permet d augmenter l efficacité du rinçage et d éliminer totalement toute trace de lessive Elle est très utile pour les personnes particulièrement sensibles aux produits lessiviels Son utilisation est conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de produit lessiviel Elle n est pas disponible pour les programmes Repas...

Page 20: ...proprié au lavage de chemises pour laver des chemises de textile et couleur différents Duvets pour laver des articles avec garnissage en duvet d oie comme par exemple des couettes pour une ou deux personnes poids maximal à ne pas dépasser 3 5 kg oreillers anoraks utiliser le programme spécial Pour introduire les duvets dans le tambour nous recommandons de replier les bords vers l intérieur voir fi...

Page 21: ...rmées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne jamais toucher l appareil si l on est pieds nus et si les mains sont mouillées ou humides Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant Ne pas toucher à l eau de vidange elle peut atteindre d...

Page 22: ... entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pièces de monnaie boutons tombent dans la préchambre qui protège la pompe placée en bas de cette dernière S assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche Pour accéder à cette préchambre 1 retirer le panneau situé à l avant du lave linge en appuyant vers le centre Appuyer ensuite vers le bas de chaque côté et l extrai...

Page 23: ...t plongée dans l eau voir Installation Si l appartement est situé aux derniers étages dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que le lave linge prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconvénient on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti siphonnage L évacuation murale n a pas d évent Le programme ne prévoit pas de vidange pour certain...

Page 24: ... disparu Si ce n est pas le cas contacter le service d Assistance technique agréé En cas de problème d installation ou d utilisation inadéquate du lave linge l intervention sera payante Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés Signalez le type de panne le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l appareil Assistance...

Page 25: ...etersivo Preparare la biancheria Consigli di lavaggio Precauzioni e consigli 33 Sicurezza generale Sistema bilanciamento del carico Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Manutenzione e cura 34 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la macchina Pulire il cassetto dei detersivi Curare il cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell acqua Anomalie e rimedi 35 Assist...

Page 26: ...za appoggiarla a muri o mobili 2 Compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini finchè la macchina non sia orizzontale non deve essere inclinata più di 2 gradi Un accurato livellamento dà stabilità ed evita vibrazioni e rumorosità soprattutto nella fase di centrifuga In caso sia posizionata su moquette o tappeti regolare i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria lo spazio ...

Page 27: ...a In caso contrario far sostituire la presa o la spina La macchina non va installata all aperto nemmeno se lo spazio è riparato perché è molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A macchina installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione e la spina devono ...

Page 28: ...tto dosaggio Per l utilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina nella cavità B 3 vaschetta aggiuntiva Candeggina L utilizzo della vaschetta aggiuntiva 3 esclude il prelavaggio vaschetta per additivi per ammorbidente o additivi liquidi Si raccomanda di non superare mai il livello massimo indicato dalla griglia e di diluire ammorbidenti concentrati PANNELLO COMANDI TOUCH CONTROL Per modific...

Page 29: ...è spenta si potrà aprire la porta oblò Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui è stato interrotto premere nuovamente il pulsante Spia LOCK indica che la porta oblò è bloccata Per aprire la porta è necessario mettere il ciclo in pausa vedi pagina seguente BLOCCO TASTI per attivare o disattivare il blocco del pannello comandi tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi La spia accesa indic...

Page 30: ... il display visualizzerà la scritta Parte tra ed il tempo di ritardo Una volta trascorso il tempo di ritardo impostato la macchina partirà e il display visualizzerà Finisce tra e il tempo residuo per la fine ciclo Per rimuovere la partenza ritardata premere il pulsante fino a che sul display compare la scritta OFF il simbolo si spegnerà Modificare le caratteristiche del ciclo Premere il pulsante p...

Page 31: ... con prelavaggio Aggiungere il detersivo nell apposito scomparto 90 1600 11 Cotone bianchi 1 bianchi e colorati resistenti molto sporchi 60 Max 90 C 1600 11 E possibile controllare la durata dei programmi di lavaggi sul display Opzioni di lavaggio Super Wash Questa opzione garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie all utilizzo di una maggior quantità d acqua nella fase iniziale del ciclo e...

Page 32: ... Camicie utilizzare l apposito ciclo per lavare camicie di diversi tipi di tessuto e colore per garantirne la massima cura Piumini per lavare capi con imbottiture in piuma d oca quali piumoni matrimoniali o singoli non eccedenti i 3 5 kg di peso cuscini giacche a vento utilizzare l apposito programma Si raccomanda di caricare i piumini nel cestello ripiegandone i lembi verso l interno vedi figure ...

Page 33: ...uella prevista In presenza di eccessivo sbilanciamento la lavabiancheria effettua la distribuzione anzichè la centrifuga Per favorire una migliore distribuzione del carico e il suo corretto bilanciamento si consiglia di mescolare capi grandi e piccoli Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europ...

Page 34: ...e il rubinetto dell acqua dopo ogni lavaggio Si limita così l usura dell impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione Pulire la macchina La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone Non usare solventi o abrasivi Pul...

Page 35: ... 100 cm da terra vedi Installazione L estremità del tubo di scarico è immersa nell acqua vedi Installazione Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che si verifi chino fenomeni di sifonaggio per cui la macchina carica e scarica acqua di continuo Per eliminare l inconveniente sono disponibili in commercio apposi te valvole anti sifonaggio Lo scarico a muro non ha lo sf...

Page 36: ...to chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab da...

Page 37: ... Waschmittel Vorsortieren der Wäsche Waschhinweise Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit System zur Auswuchtung der Wäscheladung Entsorgung Manuelles Öffnen der Gerätetür Reinigung und Pflege 46 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Wäschetrommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Störung...

Page 38: ...inder Nivellierung 1 Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an Wände oder Möbelteile anzulehnen 2 Eventuelle Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausgleichen der Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen und Betriebsgeräusche vor alle...

Page 39: ...lle der Netzstecker mit der Steckdose übereinstimmt Lassen Sie den Netzstecker oder die Steckdose andernfalls ersetzen Das Gerät darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen geschützten Platz handelt Es ist gefährlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte kein...

Page 40: ...ie die Trennwand in die Kammer B 3 Zusatzkammer Bleichmittel Die Verwendung der zusätzlichen Kammer 3 schließt die Vorwäsche aus Kammer für Zusätze für Weichspüler oder flüssige Zusätze Bitte achten Sie darauf dass der maximale auf dem Gitter angezeigte Stand nicht überschritten wird Konzentrierte Weichspüler müssen verdünnt werden Bedienblende touch control Zur Änderung der Einstellung drücken Si...

Page 41: ... Sie erneut die Taste die Kontrollleuchte blinkt orangefarben Sobald die Kontrollleuchte LOCK erlischt kann die Gerätetür geöffnet werden Um das Programm an der Stelle an der es unterbrochen wurde wieder in zu starten drücken Sie die Taste erneut Kontrollleuchte LOCK Diese zeigt an dass die Gerätetür nicht geöffnet werden kann Um die Gerätetür zu öffnen muss der Waschzyklus auf Pause geschaltet we...

Page 42: ...t in und die Verzögerungszeit Sobald die Verzögerungszeit abgelaufen ist startet die Maschine und auf dem Display wird die Anzeige Ende in und die Restzeit bis zum Zyklusende angezeigt Um die Startzeitvorwahl zu deaktivieren drücken Sie die Taste bis auf dem Display der Schriftzug OFF eingeblendet wird das Symbol erlischt Änderung der Eigenschaften des Waschgangs Drücken Sie die Taste um die Zusat...

Page 43: ...e Wäsche Diese Funktion kann zu den Programmen Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle 43 Sym bole Beschreibung des Programms Max Temp C Max Schleuder Geschwin digkeit U min Waschmittel und Zusätze Max Beladung smenge kg Program mdauer Wasch mittel Bleich mittel Weich spüler Baumwolle Farbig 2 3 leicht verschmutzte Weiß und em pfindliche Buntwäsche 40 1600 11 Kunstfaser widerstandsfähige 60...

Page 44: ...ramm für Baumwolle mit Vorwäsche Waschmittel Die Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt von der Gewebeart Baumwolle Wolle Seide der Farbe der Waschtemperatur der Stärke der Verschmutzung und der Wasserhärte ab Dosieren Sie das Waschmittel gemäß Herstellerangaben exakt um Verschwendung zu vermeiden und die Umwelt zu schonen obwohl sie biologisch abbaubar sind beinhalten Sie dennoch St...

Page 45: ...wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder sensorialen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfarhung und Kenntnis geeignet es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und eingewiesen Kinder müssen beaufsic...

Page 46: ...Wartung ist demnach nicht erforderlich Es könnte jedoch vorkommen dass kleine Gegenstände Münzen Knöpfe in die Fremdkörperfalle geraten Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzstecker heraus 1 2 1 2 Zugang zur Fremdkörperfalle 1 Nehmen Sie die Abdeckung an der Gerätefront ab indem Sie zur Mitte hin drücken dann drücken Sie beide Seiten nach unten und ziehe...

Page 47: ...liegt unter Wasser siehe Installation Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkommen dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und dadurch ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt wird Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventilean Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Das Programm sieht kein Abpumpen...

Page 48: ...ben wurde Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Gerätemodell Mod die Seriennummer S N Diese Angaben ersehen Sie auf dem am Gerät befi...

Page 49: ...a 56 Detergente Preparar la ropa Consejos sobre el lavado Precauciones y consejos 57 Seguridad general Sistema de equilibrado de la carga Eliminación Apertura manual de la puerta Mantenimiento y cuidados 58 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la máquina Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Anomalías y soluc...

Page 50: ...ompense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas hasta que la máquina quede en posición horizontal no debe estar inclinada más de 2 grados Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad y evita vibraciones y ruidos sobre todo durante el centrifugado Cuando se instala sobre moquetas o alfombras regule las patas para que debajo de la lavadora quede un espacio suficiente para la ventilac...

Page 51: ...n el enchufe de la máquina Si no es así sustituya la toma o el enchufe La máquina no debe ser instalada al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la máquina la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir c...

Page 52: ...la cavidad B 3 cubeta adicional Blanqueador El uso de la cubeta adicional 3 excluye el prelavado cubeta para aditivos para suavizante o aditivos líquidos Se recomienda no superar nunca el nivel máximo indicado por la rejilla y diluir los suavizantes concentrados Panel de control touch control Para modificar las programaciones presionar levemente en el icono dentro del área sensible touch control c...

Page 53: ...podrá abrir la puerta Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido presione nuevamente el botón Piloto LOCK indica que la puerta está bloqueada Para abrir la puerta es necesario poner el ciclo en pausa ver Cómo efectuar un ciclo de lavado Botón con piloto BLOQUEO DE BOTONES para activar o desactivar el bloqueo del panel de control mantenga presionado el botón dura...

Page 54: ...io en y el tiempo de retraso Una vez que transcurre el tiempo de retraso programado la máquina arrancará y la pantalla mostrará Acaba en y el tiempo residual para el final ciclo Para eliminar el inicio diferido presione el botón hasta que en el display aparezca el mensaje OFF el símbolo se apagará Modificar las características del ciclo Presione el botón para activar la opción en el display aparec...

Page 55: ...inutos del START en base a la carga efectuada la máquina recalculará y visualizará el tiempo que falta para la finalización del programa Tabla de programas Para todos los Test Institutes 1 Programa de control según la norma 2010 1061 seleccione el programa con una temperatura 60 C 2 Programa de control según la norma 2010 1061 seleccione el programa con una temperatura 40 C 3 Programa algodón larg...

Page 56: ...tergente dependen del tipo de tejido algodón lana seda del color de la temperatura de lavado del grado de suciedad y de la dureza del agua Dosificar bien el detergente evita derroches y protege el medio ambiente aún siendo biodegradables los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza Se aconseja usar detergentes en polvo para prendas de algodón blancas y para el pre...

Page 57: ...a supervisión o las instrucciones de una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos No desenchufe la máquina tirando el cable sino tomando el enchufe No toque el agua de descarga porque puede alcanzar temperaturas elevadas Nunca fuerce la puer...

Page 58: ...Pero puede suceder que objetos pequeños monedas botones caigan en la precámara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina Para acceder a la precámara 1 quite el panel de cobertura delantero de la máquina presionando hacia el centro luego empuje hacia abajo desde ambos costados y extráigalo ver las figuras 2 ...

Page 59: ...agua ver Instalación Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje por ello la máquina carga y descarga agua de modo continuo Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje La descarga de pared no posee un respiradero El programa no prevé la des...

Page 60: ...ísticas colocada en el aparato La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técni...

Page 61: ...68 Wasmiddel Voorbereiden van het wasgoed Wastips Voorzorgsmaatregelen en advies 69 Algemene veiligheid Balanceersysteem van de lading Afvalverwijdering Handmatige opening van het deurtje Onderhoud en verzorging 70 Afsluiten van water en stroom Reinigen van de wasautomaat Reinigen van het wasmiddelbakje Verzorging van de trommel Reinigen van de pomp Controle van de buis van de watertoevoer Storing...

Page 62: ...rechte en stevige vloer en laat hem niet tegen muren of meubels leunen 2 Compenseer eventuele oneffenheden door de stelvoetjes vast of los te draaien totdat de automaat volledig horizontaal staat hij mag niet meer dan 2 graden hellen Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en vermijdt vooral tijdens de centrifuge vibraties en lawaai In het geval de wasautomaat op vloerbedekking of ta...

Page 63: ... automaat Indien dit niet zo is moet of de stekker of het stopcontact vervangen worden De machine mag alleen binnenshuis op een vorstvrije en droge plek worden geïnstalleerd om elektronische schade door bevriezing of condensatie te voorkomen Als de wasautomaat is geïnstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet geknikt...

Page 64: ...xtra bakje Bleekmiddel Het gebruik van het extra bakje 3 sluit de voorwas uit bakje wasverzachters voor wasverzachter We raden u aan om nooit het maximaal aangegeven niveau te overschrijden aangegeven door rooster en om geconcentreerde wasverzachters aan te lengen TOUCH CONTROL bedieningspaneel Om de instellingen te wijzigen drukt u zachtjes op het symbool aan de binnenkant van het touch control d...

Page 65: ...unt u het deurtje openen Om het programma te hervatten drukt u opnieuw op de knop Controlelampje LOCK geeft aan dat de LOCK is Om de deur te openen moet u de wascyclus pauzeren zie Het uitvoeren van een wascyclus Knop met controlelampje TOETSBLOKKERING om de blokkering van het bedieningspaneel in of uit te schakelen dient u de KNOP een aantal seconden 3 4 ingedrukt te houden Het ontstoken controle...

Page 66: ...t de display de tekst Start en de vertraagtijd Nadat de ingestelde vertraagtijd is afgelopen start de machine en toont de display Einde en de resterende tijd tot het einde van de cyclus Om de uitgestelde start te verwijderen drukt u op de knop totdat op het display de tekst OFF verschijnt Het symbool gaat uit De eigenschappen van de cyclus wijzigen Druk op de toets om de optie te activeren op het ...

Page 67: ... B circa 10 minuten na de START zal de wasautomaat aan de hand van het ingeladen wasgoed de resterende tijd tot aan het einde van het programma opnieuw berekenen en tonen Programmatabel Voor alle Test Institutes 1 Controleprogramma volgens de norm 2010 1061 selecteer het programma met een temperatuur van 60 C 2 Controleprogramma volgens de norm 2010 1061 selecteer het programma met een temperatuur...

Page 68: ... gebruik het speciale programma om met maximale zorg overhemden blouses van verschillende soorten stof en kleur te wassen Dekbedden voor het wassen van dekens of kledingstukken die met dons zijn gevuld zoals eenpersoons of tweepersoons dekbedden niet meer dan 3 5 kg kussens of ski jacks gebruikt u het speciale programma We raden u aan het donzen wasgoed in de trommel te laden met de randen naar bi...

Page 69: ...zeer heet kan zijn Forceer nooit de deur van de wasautomaat het veiligheidsmechanisme dat een ongewild openen van de deur voorkomt kan beschadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de machine komen als deze in werking is Als het apparaat verplaatst moet worden doe dit dan met twee...

Page 70: ...en onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt terechtkomen Verzeker u ervan dat de wascyclus beëindigd is en haal de stekker uit het stopcontact Onderhoud en verzorging 1 2 1 2 1 2 Toegang tot het voorvakje 1 verwijder het afdekpaneel aan de voorzijde van de wasautomaat door er op het midden...

Page 71: ...llatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een hevelingsprobleem voordoen waarbij de wasautomaat voortdurend water aan en afvoert Om deze storing te verhelpen zijn er in de handel speciale beluchters te koop De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Het programma voorziet geen afvoer bij enkele...

Page 72: ...it niet het geval is kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst In het geval de wasautomaat verkeerd is geïnstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de reparatiekosten te betalen Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Vermeld het type storing het model wasautomaat Mod het serienummer S N Deze laatste gegevens vindt u op het typeplaatje op het apparaat ...

Page 73: ...ente Preparar a roupa Conselhos de lavagem Precauções e conselhos 81 Segurança geral Sistema de balanceamento da carga Eliminação Abertura manual da porta de vidro Manutenção e cuidados 82 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Limpar a máquina Limpar a gaveta dos detergentes Cuidados com o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Anomalias e soluções 83 Ass...

Page 74: ...encostá la em paredes ou móveis 2 Compense as irregularidades desatarraxando ou atarraxando os pés até que a máquina esteja nivelada horizontalmente não deve ter uma inclinação superior aos 2 graus Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e evita vibrações e ruídos sobretudo na fase de centrifugação Se a máquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa regule os pés em modo que embaixo da máquina ...

Page 75: ...a Se não for substitua a tomada ou a ficha Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto nem mesmo abrigada porque é muito perigoso deixá la exposta à chuva e às tempestades Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil Não empregue extensões nem fichas múltiplas O cabo não deve ser dobrado nem apertado O cabo de alimentação e a ficha de...

Page 76: ...correcta dosagem Para o uso do detergente em pó coloque o recipiente na cavidade B 3 Gaveta adicional água de Javel Se utilizar a gaveta adicional 3 exclui se a pré lavagem recipiente para os aditivos para amaciador ou aditivos líquidos Recomenda se não superar o nível máximo indicado pela grade e diluir os amaciadores concentrados Painel de comandos touch control Para modificar as configurações c...

Page 77: ...iver apagado será possível abrir a porta de vidro Para fazer iniciar a lavagem do ponto em que foi interrompida carregar novamente no botão Indicador luminoso LOCK indica que a porta de vidro está bloqueada Para abrir a porta é necessário colocar o ciclo em pausa ver Como efectuar um ciclo de lavagem Botão com indicador luminoso BLOQUEIO DAS TECLAS para activar ou desactivar o bloqueio do painel d...

Page 78: ...e o tempo de atraso Uma vez passado o tempo de atraso programado a máquina iniciará o ciclo e o visor mostrará a mensagem Acaba em e o tempo que falta para o fim do ciclo Para cancelar a opção INÍCIO POSTERIOR carregue no botão até que no display apareça a escrita OFF o símbolo irá desligar se Modificar as características do ciclo Pressionar o botão para activar a opção no display aparecerá o nome...

Page 79: ... minutos do START a máquina conforme a carga efectuada irá calcular novamente e indicar o tempo faltante para o fim do programa Tabela dos Programas Para todos Test Institutes 1 Programa de controlo segundo a norma 2010 1061 configurar o programa com uma temperatura 60 C 2 Programa de controlo segundo a norma 2010 1061 configurar o programa com uma temperatura 40 C 3 Programa longo para algodão co...

Page 80: ...ente para peças escuras Camisas utilize o específico programa para lavar camisas de vários tipos de tecido e cores para garantir o máximo cuidado Cobertor para lavar peças com enchimento de plumas de ganso de casal ou de solteiro com peso inferior a 3 5 kg travesseiros jaquetas utilizar o programa específico Recomenda se colocar as peças no tambor dobrando as suas pontas para dentro veja as figura...

Page 81: ...ferior àquela prevista No caso de um excessivo desbalanceamento a máquina de lavar roupa efectuará a distribuição ao invés da centrifugação Para favorecer uma melhor distribuição da carga e o seu correcto balanceamento aconselha se misturar peças grandes com peças pequenas Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça os regulamentos locais de maneira que as embalagens possam ser reutiliz...

Page 82: ...precisa de operações de manutenção Entretanto pode acontecer que pequenos objectos moedinhas botões caiam na pré câmara que protege a bomba situada na parte inferior da mesma Certifique se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada 1 2 1 2 Para obter acesso à pré câmara 1 remova o painel de cobertura no lado anterior da máquina empurrando para o centro em seguida empurre para ...

Page 83: ... do tubo de descarga está imersa na água veja Instalação Se a morada encontrar se nos últimos andares de um edifício é possível que aconteçam fenómenos de sifão por causa dos quais a máquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente Para eliminar este inconveniente há a disposição no comércio apropriadas válvulas contra o efeito sifão Da descarga na parede não foi sangrado o ar No pro...

Page 84: ...ontacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho o serviço de assistência será a pagamento Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação colocada no aparelho Assistência 195091900 03 06 2011 Xero...

Reviews: