Hotpoint 7OFK 1039EL P RU/HA Operating Instructions Manual Download Page 55

55

PT

*

 Há somente em alguns modelos.

Programas de cozedura manuais

!

 Todos os programas têm uma temperatura de cozedura 

predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada 

manualmente, defina como desejar entre 30°C e 250°C 

(300ºC  para  o  programa  BARBECUE).  Eventuais 

modificações da temperatura serão memorizadas e 

propostas novamente na sucessiva utilização do programa. 

Se a temperatura escolhida for inferior à temperatura interna 

do  forno,  o  display TEMPERATURA  mostrará  a  escrita 

“Hot”. É de qualquer forma possível iniciar a cozedura.

 Programa de 

MULTINÍVEL

Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em 

funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e 

uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de 

maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras 

no máximo contemporaneamente.

 Programa de 

BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo 

(se  houver).  Uma  temperatura  alta  e  directa  do  grill  é 

aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta 

temperatura superficial. Efectuar as cozeduras com a porta 

do forno fechada (veja “Conselhos práticos de cozedura”).

 Programa de 

GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma 

parte do ciclo também o elemento aquecedor circular, 

começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotativo (se 

houver).  Une  a  irradiação  térmica  unidireccional  com  a 

circulação forçada do ar no interior do forno. 

Deste modo, impede-se a queimadura da superfície dos 

alimentos ao aumentar-se o poder de penetração do calor. 

Efectuar as cozeduras com a porta do forno fechada (veja 

“Conselhos práticos de cozedura”).

 Programas 

BAIXA TEMPERATURA

Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, 

preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, 

cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas 

seleccionáveis são: 40, 65, 90°C.

 Programa 

PIZZA

Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular 

e entra em funcionamento a ventoinha. Esta combinação 

consente um aquecimento rápido do forno.  Se utilizar mais 

de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a 

posição das mesmas na metade da cozedura.

 Programa do 

FORNO PARA PASTÉIS

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em 

funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave 

e uniforme no interior do forno. Este programa é indicado 

para a cozedura dos alimentos delicados (por ex. doces 

que precisam de levedação).

Programa do 

ECO

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em 

funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e 

uniforme no interior do forno. Este modo de poupança de 

energia é recomendado para pratos pequenos, ideal para 

aquecimento de alimentos e para terminar os cozinhados.

Espeto giratório*

Para accionar o espeto 

rotativo (veja a figura) realize 

as seguintes operações:

1. coloque a bandeja 

pingadeira na posição 1;

2. coloque o suporte do 

espeto rotativo na posição 

3 e enfie o espeto no 

respectivo furo, situado na 

parede traseira do forno;

3. accionar o espeto rotativo 

seleccionando os programas 

 ou 

;

!

 Depois do programa 

 ter iniciado, se abrir a porta, o 

espeto rotatório pára.

Programas de cozedura automáticos

!

 A 

temperatura

 e a 

duração da cozedura

 podem ser 

predefinidas

 mediante o sistema 

C.O.P.® (Cozedura Óptima 

Programada)

 que automaticamente assegura um resultado 

perfeito. A cozedura interrompe-se automaticamente e o forno 

avisa quanto o alimento está cozido. A cozedura pode ser 

efectuada colocando o alimento no forno 

frio

 ou 

quente

. É 

possível personalizar a duração da cozedura com base nas 

preferências pessoais, modificando, antes do acendimento, 

em ±5/20 minutos, de acordo com o programa escolhido.  É 

igualmente possível modificar a duração depois de iniciada 

a cozedura. Se a modificação for efectuada antes do início 

do programa, é memorizada e proposta quando utilizar 

novamente o programa. Se a temperatura interna no forno for 

superior àquela proposta para o programa escolhido, o display 

TEMPERATURA irá mostrar a escrita “Hot” e não será possível 

iniciar a cozedura; aguarde até que o forno tenha se arrefecido.

!

 Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um 

sinal acústico.

!

 Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos 

e as temperaturas de execução das cozeduras.

 Programa de 

CARNE

Utilizar  esta  função  para  assar  carne  de  vitela,  porco, 

borrego. Enfornar com o forno frio. É também possível 

colocar os alimentos no forno já quente.

 Programa 

FILÉ DE PEIXE

Esta função é ideal para cozinhar filés de peixe de pequenas 

e médias dimensões.  Enfornar a frio.

Summary of Contents for 7OFK 1039EL P RU/HA

Page 1: ...Anomalie e rimedi 19 Contents Operating Instructions 1 Warnings 2 Assistance 5 Description of the appliance 7 Description of the appliance 8 Installation 20 Start up and use 22 Modes 23 Precautions a...

Page 2: ...lizia automatica le superfici possono diventare molto calde tenere i bambini a distanza Nonutilizzaremaipulitoriavaporeoadalta pressione per la pulizia dell apparecchio ATTENZIONE Assicurarsi che l ap...

Page 3: ...oyage automatique nettoyer la porte du four enlever avec une ponge humide les r sidus les plus gros Ne pas utiliser de d tergents sortir tous les accessoires ainsi que le kit ventuel de glissi res cou...

Page 4: ...as sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi ncia e conhecimentos caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instru es em rela o ao uso do aparelho de forma segura e tenham co...

Page 5: ...oco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianit del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iv...

Page 6: ...ana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de Piezas...

Page 7: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Page 8: ...TEMPERATURE ADJUSTMENT Icons 14 PREHEATING RESIDUAL HEAT icons 15 DOOR LOCK indicator 16 AUTOMATIC ECO COOKING MODE icons 17 CONTROL PANEL POWER BUTTON Description de l appareil Tableau de bord 1 Ic...

Page 9: ...os 1 cone PROGRAMAS MANUAIS 2 Selec o FAST CLEAN 3 Display da TEMPERATURA 4 cone TEMPERATURA 5 cone DURA O 6 Display TEMPOS 7 cone do FIM DA COZEDURA 8 cone BLOQUEIO COMANDOS 9 IN CIO PARAGEM 10 cone...

Page 10: ...triche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione necessario eliminare la parete poster...

Page 11: ...o In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo n...

Page 12: ...i e 3 Raggiunta l ora esatta premere nuovamente il tasto 4 ripetere l operazione sopra descritta per i minuti In caso di black out l orologio deve essere reimpostato L icona lampeggiante sul display s...

Page 13: ...vare la modalit DEMO premere brevemente il tasto poi i tasti e contemporaneamente per 6 secondi e poi premere brevemente il tasto Viene emesso un segnale acustico e il display TEMPERATURA visualizza d...

Page 14: ...del forno 3 azionare il girarrosto selezionando i programmi o Col programma avviato se si apre la porta il girarrosto si arresta Programmi di cottura automatici La temperatura e la durata di cottura s...

Page 15: ...aticamente alle 10 15 Programmare una cottura ritardata La programmazione della fine di una cottura possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura Per utilizzare al meglio la programmazione...

Page 16: ...8 12 ore 90 180 Pizza Pizza Focacce 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pasticceria Crostate Torta di frutta Plum cake Cake piccoli su 2 ripiani Pan di spagna Bign su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Cr...

Page 17: ...temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizz...

Page 18: ...liere il coperchio in vetro del portalampada 2 Estrarre la lampadina e sostituirla con una analoga lampada alogena tensione 230V potenza 25 W attacco G 9 3 Rimontare il coperchio vedi figura coperchio...

Page 19: ...a automatico Il display visualizza Hot e la cottura non si avvia La temperatura interna nel forno superiore a quella proposta per il programma scelto Attendere che il forno si raffreddi Ho scelto la c...

Page 20: ...terial Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet m...

Page 21: ...h temperatures higher than 50 C at any point the back panel of the oven for example The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant w...

Page 22: ...the button 2 Adjust the hour figure using the and buttons 3 Once you have reached the correct hour value press the button 4 Repeat the above process to set the minutes If a blackout occurs it will be...

Page 23: ...utton A buzzer sounds and the TEMPERATURE display shows dEon To deactivate DEMO mode when the oven is off press and hold button and button simultaneously for 3 seconds A buzzer sounds and the dEoF mes...

Page 24: ...set using the C O P Programmed Optimal Cooking system The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked You may start cooking whether the oven has been preheated or...

Page 25: ...ammed The programme will stop automatically at 10 15 a m Programming delayed cooking A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled For the delayed programming to work pro...

Page 26: ...5 20 20 25 Baking 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 or 3 2 or 3 2 or 3 2 and4 2 or 3 1 and3 1 and3 2 1 and3 2 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and3 1 or 2 1 and2 1 and2 1 1 and2 1 yes yes yes yes yes yes...

Page 27: ...ance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the pa...

Page 28: ...der 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one halogen lamp voltage 230 V wattage 25 W cap G 9 3 Replace the glass cover see diagram Glass cover Lamp Lamp Holder compartment Do not touc...

Page 29: ...gher than the suggested value for the selected mode Wait for the oven to cool down Fan assisted cooking has been selected and the food looks burnt Positions 1 and 5 the direct heat could cause tempera...

Page 30: ...ur dans le cas de meubles en plaqu s bois les colles doivent pouvoir r sister une temp rature de 100 C la cavit du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir...

Page 31: ...d une terre conforme la loi la prise est bien apte supporter la puissance maximale de l appareil indiqu e sur la plaquette signal tique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs in...

Page 32: ...touche 2 R gler l heure l aide des touches et 3 Une fois l heure exacte atteinte appuyer nouveau sur la touche 4 proc der comme sus indiqu pour les minutes aussi En cas de panne de courant il faut rem...

Page 33: ...DEMO appuyer bri vement sur la touche puis sur les touches et simultan ment pendant 6 secondes appuyer ensuite bri vement sur la touche Un signal sonore retentit et le message dEon appara t sur l aff...

Page 34: ...tournebroche s arr te d s ouverture de la porte du four Programmes de cuisson automatiques La temp rature et la dur e de cuisson sont pr s lectionn es l aide du syst me C O P Cuisson Optimale Programm...

Page 35: ...la dur e programm e est de 1h15 Le programme s arr te automatiquement 10h15 Programmer une cuisson diff r e La programmation d une fin de cuisson n est possible qu apr s avoir s lectionn une dur e de...

Page 36: ...ui 15 20 20 25 P tisserie Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Petits g teaux sur 2 niveaux G noise Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Cr pes farcies Meringues sur 2 niveaux Friands au from...

Page 37: ...rmez vous aux r glementations locales les emballages pourront ainsi tre recycl s La Directive Europ enne 2002 96 CEE sur les D chets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les app...

Page 38: ...er l ampoule et la remplacer par une autre de m me type ampoule halog ne tension 230V puissance 25 W culot G 9 3 Remettre le couvercle sa place voir figure Ne surtout pas toucher l ampoule les mains n...

Page 39: ...tique L cran affiche HOT et la cuisson ne d marre pas La temp rature l int rieur du four est sup rieure celle propos e pour le programme choisi Attendre que le four refroidisse J ai choisi la cuisson...

Page 40: ...sario que el mueble tenga las caracter sticas adecuadas Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resist...

Page 41: ...as de seguridad Antes de efectuar la conexi n verifique que la toma tenga conexi n a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga m xima de potencia de la m quina indica...

Page 42: ...ctrica o despu s de una interrupci n de corriente el bot n y las cifras en la pantalla TIEMPOS centellean durante 10 segundos Para programar el reloj 1 Presione el bot n 2 Modifique la hora utilizando...

Page 43: ...ior de la cavidad es elevada a trav s del encendido de la barra de calor residual Los elementos que forman la barra se ir n apagando a medida que la temperatura en el interior del horno disminuye Tira...

Page 44: ...ambiar sus posiciones Programa PASTELER A Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno Este pr...

Page 45: ...est fr o Tambi n es posible colocar en el horno cuando est caliente Programa TARTAS Esta funci n es ideal para todas las recetas de tartas que normalmente necesitan una buena cocci n abajo Coloque en...

Page 46: ...la grasera abajo y la parrilla arriba BARBACOA Introduzca la parrilla en la posici n 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla Se aconseja fijar la temperatura en el valor m ximo No s...

Page 47: ...2 1 1 1 no no no 40 65 90 8 12 horas 90 180 Pizza Pizza Hogazas 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pasteler a Tartas Torta de fruta Plum cake Tortas peque as en 2 niveles Bizcocho Petis s en 2 niveles...

Page 48: ...do a distancia Eliminaci n Eliminaci n del material de embalaje respete las normas locales deestamaneralosembalajespodr nserreutilizados En base a la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos E...

Page 49: ...on una similar L mpara hal gena tensi n 230V potencia 25 W casquillo G 9 3 Vuelva a colocar la tapa ver la figura No toque la l mpara directamente con las manos Vidrio Lampara Horno No utilice la l mp...

Page 50: ...l programa elegido Espere hasta que el horno se enfr e Se ha elegido la cocci n ventilada y el alimento presenta quemaduras El aparato ha sido reci n conectado a la red el ctrica o se ha producido una...

Page 51: ...resistente ao calor no caso de m veis de madeira contraplacada as colas devem ser resistentes temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instala o sob uma banca veja a figura quer em c...

Page 52: ...liga o certifique se que a tomada tenha uma liga o terra e seja em conformidade com a legisla o a tomada tenha a capacidade de suportar a carga m xima de pot ncia da m quina indicada na placade identi...

Page 53: ...e el ctrica ou ap s um black out a tecla e os valores no display dos TEMPOS ir o piscar por 10 segundos Para acertar o rel gio 1 Carregue na tecla 2 Regule a hora atrav s das teclas e 3 Uma vez alcan...

Page 54: ...da barra desliga se a medida em que a temperatura no interior do forno ir arrefecendo se Al a embutida Alguns modelos disp em de al a embutida integrada na porta doforno suficienteumalevepress oeaaber...

Page 55: ...AST IS Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno Este programa indicado para a cozedura dos alimentos deli...

Page 56: ...ceitas de tartes que normalmente precisam de uma boa cozedura na parte inferior Enfornar com o forno frio tamb m poss vel colocar os alimentos no forno j quente Programa o da cozedura poss vel program...

Page 57: ...entos que necessitarem de mais calor Coloque a bandeja pingadeira em baixo e a grade em cima BARBECUE Coloque a grade na posi o 3 ou 4 disponha os alimentos no centro da grade aconselh vel configurar...

Page 58: ...izza Foga a 0 5 0 5 2 2 1 1 sim sim 15 20 20 25 Past is Tartes Torta de fruta Plum cake Queques pequenos em 2 prateleiras P o de l Bign s em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Cr pes recheadas M...

Page 59: ...uran a ou que tenham recebido instru es preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando d...

Page 60: ...lados exteriores e feche a novamente devagar mas n o inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contr ria...

Page 61: ...sitivos de seguran a a porta bloqueia se automaticamente assim que a temperatura alcan a valores elevados acende se o cone no display a press o da tecla permite anular em qualquer momento o ciclo de l...

Page 62: ...aparelho est na modalidade stand by Tocar qualquer tecla para sair da modalidade stand by Escolhi um programa autom tico O display visualiza Hot e a cozedura n o inicia A temperatura interna do forno...

Page 63: ...63 PT...

Page 64: ...64 PT 195102345 03 11 2012 XEROX FABRIANO...

Reviews: