Hotpoint Ariston WMD 722 Instructions For Use Manual Download Page 20

20

GR

Πως διενεργείται ένας κύκλος 

πλυσίματος

1. 

ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. 

Πατήστε το κουμπί  , στην 

οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ΚΚΙΝΗΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ. 

Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει 

αργά με πράσινο χρώμα.

2. 

ΦΟΡΤΩΣΗ ΡΟΥΧΩΝ.

 Ανοίξτε την πόρτα. Φορτώστε τα 

ρούχα, προσέχοντας να μην ξεπεράσετε την ποσότητα 

φορτίου που υποδεικνύεται στον πίνακα προγραμμάτων 

της επόμενης σελίδας.

3. 

ΔΟΣΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ.

 Βγάλτε το συρτάρι 

και χύστε το απορρυπαντικό στις αντίστοιχες λεκανίτσες 

όπως εξηγείται στο 

“Απορρυπαντικά και μπουγάδα”.

4. 

ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ.

5. 

ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ.

 Στρέψτε ένα από τα 

κουμπιά του ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ για να 

επιλέξετε το επιθυμητό πρόγραμμα. Το όνομα του 

προγράμματος θα εμφανιστεί στην οθόνη και σε αυτό 

αντιστοιχίζεται μια θερμοκρασία και μια ταχύτητα 

στυψίματος που μπορούν να τροποποιηθούν. Στην οθόνη 

θα εμφανιστεί η διάρκεια του κύκλου.

6. 

ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ.

 

Ενεργήστε στα αντίστοιχα κουμπιά:

 

   

Τροποποιήστε τη θερμοκρασία ή/και το στύψιμο.

 

Η μηχανή επιλέγει αυτόματα τη μέγιστη θερμοκρασία 

και στύψιμο για το τεθέν πρόγραμμα και συνεπώς 

δεν μπορούν να αυξηθούν. Πατώντας το κουμπί   

μειώνεται προοδευτικά η θερμοκρασία μέχρι το πλύσιμο 

σε κρύο νερό “OFF”. Πατώντας το κουμπί   μειώνεται 

προοδευτικά το στύψιμο μέχρι τον αποκλεισμό του 

“OFF”. Περαιτέρω πάτημα των κουμπιών επαναφέρει τις 

τιμές στις μέγιστες προβλεπόμενες. 

!

 Εξαίρεση: επιλέγοντας το πρόγραμμα

 

 

(60°C) 

(1° πάτημα 

του κουμπιού)

 η θερμοκρασία μπορεί να αυξηθεί μέχρι 90°.

 

Θέστε μια εκκίνηση με υστέρηση.

Για να θέσετε την εκκίνηση με υστέρηση του 

προεπιλεγμένου προγράμματος, πατήστε το σχετικό 

κουμπί μέχρι να επιτευχθεί ο χρόνος της επιθυμητής 

υστέρησης. Όταν η δυνατότητα αυτή είναι ενεργή, στην 

οθόνη φωτίζεται το σύμβολο  . Για να απαλείψετε την 

εκκίνηση με υστέρηση πατήστε το κουμπί μέχρις ότου 

εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη OFF.

Θέστε την επιθυμητή ένταση πλυσίματος.

Η δυνατότητα 

 

επιτρέπει τη βελτιστοποίηση του 

πλυσίματος με βάση τον βαθμό λερώματος των 

υφασμάτων και την επιθυμητή ένταση πλυσίματος.

Επιλέξτε το πρόγραμμα πλυσίματος, ο κύκλος τίθεται 

αυτόματα στο επίπεδο “

ΚΑΝΟΝΙΚΟ

”, βελτιστοποιημένο 

για ρούχα μετρίως λερωμένα, (αύτη η ρύθμιση δεν 

ενδείκνυται για τον κύκλο “Μάλλινα”, που τίθεται 

αυτόματα στο επίπεδο “

ΑΠΑΛΟ

”).

Για ρούχα πολύ λερωμένα πατήστε το κουμπί 

 

μέχρι 

την επίτευξη του επιπέδου “

ΕΝΤΑΤΙΚΟ

”. Το επίπεδο 

αυτό εξασφαλίζει ένα πλύσιμο υψηλών επιδόσεων χάρη 

στη χρησιμοποίηση μεγαλύτερης ποσότητας νερού στην 

αρχική φάση του κύκλου και στη μεγαλύτερη μηχανική 

κίνηση, και είναι χρήσιμο για την απομάκρυνση των 

πλέον ανθεκτικών λεκέδων. Μπορεί να χρησιμοποιείται 

με

 ή 

χωρίς

 λευκαντικό; Αν επιθυμείτε να κάνετε λεύκανση 

εισάγετε την πρόσθετη λεκανίτσα 

4

, που σας παρέχεται, 

στη λεκανίτσα 

1

. Στη δοσολογία του λευκαντικού μην 

ξεπεράσετε τη στάθμη «

max

» που υποδεικνύεται στον 

κεντρικό πείρο 

(βλέπε εικόνα της σελ. 22)

Για ρούχα λίγο λερωμένα ή για μια πιο ευαίσθητη 

μεταχείριση των υφασμάτων, πατήστε το κουμπί 

 

μέχρι την επίτευξη του επιπέδου “

ΑΠΑΛΟ

”. Ο κύκλος 

θα μειώσει τη μηχανική κίνηση εξασφαλίζοντας τέλεια 

αποτελέσματα πλυσίματος για ευαίσθητα υφάσματα.

Θέστε τον τύπο ξεβγάλματος.

Η δυνατότητα 

 

επιτρέπει την επιλογή του επιθυμητού 

τύπου ξεβγάλματος για τη μέγιστη φροντίδα των 

ευαίσθητων επιδερμίδων. Με το πρώτο πάτημα του 

κουμπιού τίθεται το επίπεδο “

ΕΝΤΟΝΟ ΞΕΒΓΑΛΜΑ

” 

που επιτρέπει την επιλογή ενός πρόσθετου ξεβγάλματος 

με εκείνα τα στάνταρ του κύκλου, για την απομάκρυνση 

όλων των ιχνών του απορρυπαντικού. Στο δεύτερο 

πάτημα του κουμπιού τίθεται το επίπεδο “

ΕΥΑΙΣΘΗΤΗ 

ΕΠΙΔΕΡΜΙΔΑ

” που επιτρέπει την επιλογή δύο 

πρόσθετων ξεβγαλμάτων με εκείνα τα στάνταρ 

του κύκλου και συνιστάται για τις πιο ευαίσθητες 

επιδερμίδες. Στο τρίτο πάτημα του κουμπιού τίθεται 

το επίπεδο “

ΥΠΟ-ΑΛΛΕΡΓΙΚΟ

” που επιτρέπει την 

επιλογή τριών πρόσθετων ξεβγαλμάτων με εκείνα τα 

στάνταρ του κύκλου, για την απομάκρυνση των κύριων 

αλλεργιογόνων όπως γύρη, άκαρι, τρίχες γάτας και 

σκύλου. Πατήστε πάλι το κουμπί για να επιστρέψετε 

στον τύπο ξεβγάλματος “

ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΞΕΒΓΑΛΜΑ

”. 

Αν δεν είναι δυνατό να θέσετε ή να τροποποιήσετε την 

υπάρχουσα ρύθμιση, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 

ΑΝΕΝΕΡΓΗ

”.

Τροποποίηση των χαρακτηριστικών του κύκλου.

• Πατήστε το κουμπί για την ενεργοποίηση της λειτουργίας. 

Το ενδεικτικό φωτάκι του αντίστοιχου κουμπιού θα ανάψει.

• Πατήστε εκ νέου το κουμπί για την απενεργοποίηση της 

λειτουργίας. Το ενδεικτικό φωτάκι θα σβήσει.

!

 Αν η επιλεγμένη λειτουργία δεν είναι συμβατή με το 

τεθέν πρόγραμμα το ενδεικτικό φωτάκι θα αναβοσβήνει 

και η λειτουργία δεν θα ενεργοποιηθεί.

!

 Αν η επιλεγμένη λειτουργία δεν είναι συμβατή με μια 

άλλη που επελέγη προηγουμένως, το σχετικό φωτάκι της 

πρώτης επιλεγμένης λειτουργίας θα αναβοσβήνει και θα 

ενεργοποιηθεί μόνο η δεύτερη, το ενδεικτικό φωτάκι της 

ενεργοποιηθείσας λειτουργίας θα φωτιστεί.

!

 Οι λειτουργίες μπορεί να τροποποιούν το προτεινόμενο 

φορτίο ή/και τη διάρκεια του κύκλου.

7. 

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ.

 Πατήστε το κουμπί 

START/PAUSE. Το σχετικό ενδεικτικό φωτάκι θα φωτιστεί 

πράσινο σταθερό και η πόρτα θα μπλοκάρει (σύμβολο 

ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 

 αναμμένο). Κατά το 

πλύσιμο, στην οθόνη θα εμφανιστεί το όνομα της σε 

εξέλιξη φάσης. Για να αλλάξετε ένα πρόγραμμα ενώ είναι 

σε εξέλιξη ένας κύκλος, θέστε το πλυντήριο σε παύση 

πιέζοντας το κουμπί START/PAUSE (το ενδεικτικό φωτάκι 

START/PAUSE θα αναβοσβήνει αργά με πορτοκαλί 

χρώμα). Κατόπιν επιλέξτε τον επιθυμητό κύκλο και 

πατήστε εκ νέου το κουμπί START/PAUSE. Για να ανοίξετε 

την πόρτα όσο ένας κύκλος είναι σε εξέλιξη πατήστε το 

κουμπί START/PAUSE. Αν το σύμβολο ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗΣ 

ΠΟΡΤΑΣ 

 είναι σβηστό μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα. 

Πατήστε εκ νέου το κουμπί START/PAUSE για να ξεκινήσει 

πάλι το πρόγραμμα από το σημείο διακοπής.

8. 

ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ.

 Επισημαίνεται με την 

ένδειξη “ΤΕΛΟΣ ΚΥΚΛΟΥ” στην οθόνη, όταν το σύμβολο 

ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 

 σβήσει μπορείτε να 

ανοίξετε την πόρτα. Ανοίξτε την πόρτα, αδειάστε τα ρούχα 

και σβήστε τη μηχανή.

!

 

Αν επιθυμείτε αν ακυρώσετε έναν ήδη τεθέντα κύκλο, 

πατήστε επί μακρόν το κουμπί  . Ο κύκλος θα διακοπεί και 

η μηχανή θα σβήσει.

Summary of Contents for WMD 722

Page 1: ...pliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine 6 7 Control panel Display R...

Page 2: ...esting it up against walls furniture cabi nets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adju stable front feet see figure t...

Page 3: ...he original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electri city socket make sure that the socket is earthed and complies with all appli...

Page 4: ...dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pul ling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 A B Caring for the door and drum of your...

Page 5: ...to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regu latio...

Page 6: ...or approximately 2 seconds When the symbol is illuminated the control panel is locked apart from the ON OFF button This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally esp...

Page 7: ...ing remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If the symbol is lit this indicates t...

Page 8: ...ly soiled garments or a more delicate treatment of the fabrics press button until the Delicate level is reached The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delica...

Page 9: ...tics 2nd press of the button lightly soiled delicate colours 40 800 4 5 75 Fast Wash 60 1st press of the button to refresh normal soiled garments quic kly not suitable for wool silk and clothes which...

Page 10: ...ditives is recommended if there are obstinate stains Cotton Standard 20 ideal for heavily soiled cotton loads The effective performance levels achieved at cold temperatures which are comparable to was...

Page 11: ...r water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Ass...

Page 12: ...ical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of probl...

Page 13: ...13 GR 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 GR WMD 843...

Page 14: ...14 GR 1 3 4 gas 2 3 1 2 3 4 4 5 1 2 2...

Page 15: ...15 GR 65 100 cm 150 cm 65 100 cm WMD 843 cm 59 5 cm 85 cm 60 5 1 8 kg 1 MPa 10 bar 0 05 MPa 0 5 bar 62 1400 1061 2010 1015 2010 60 1 60 C 40 2 40 C 2004 108 CE 2002 96 CE 2006 95 CE...

Page 16: ...16 GR 10 40 5 70 START PAUSE 1 2 3 4 5 1 2 A B...

Page 17: ...17 GR 2002 96 EK 1 2 3 4 5 20...

Page 18: ...18 GR ON OFF START PAUSE 3 sec MY CYCLE MY CYCLE 2 2 START PAUSE stand by stand by 30 ON OFF off mode 0 5 W Left on 0 5 W START PAUSE ON OFF MY CYCLE...

Page 19: ...19 GR A B C D F START PAUSE X Y Z X Y Z A B C D E F Z X Y...

Page 20: ...20 GR 1 START PAUSE 2 3 4 5 6 OFF OFF 60 C 1 90 OFF 4 1 max 22 7 START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE START PAUSE 8...

Page 21: ...Kg kWh lt 40 1400 5 180 60 1 1 60 Max 90 1400 3 8 53 1 09 73 200 40 2 2 40 1400 8 53 1 09 92 185 20 3 20 1400 8 175 1 60 800 4 5 46 1 03 60 115 4 1 40 800 4 5 46 0 56 60 100 2 40 800 4 5 75 60 1 60 14...

Page 22: ...1 4 2 B 3 4 1 400 500 gr 1 150 200 gr 1 400 500 gr 1 900 1 200 gr 1 150 250 gr MAX 1 2 4 3 A B A 20 C 40 Hotpoint Ariston Woolmark Company Hotpoint Ariston Woolmark Company Woolmark Ap parel Care Plat...

Page 23: ...23 GR F 01 F ON OFF START PAUSE START PAUSE 65 100 cm START PAUSE 1...

Page 24: ...24 GR Mod S N...

Page 25: ...dell acqua Precauzioni e consigli 29 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta obl Descrizione della lavabiancheria 30 31 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di la...

Page 26: ...nto non fosse perfettamente orizzontale compen sare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un a...

Page 27: ...are tubi di prolunga se in dispensabile la prolunga deve avere lo stes so diametro del tubo originale e non superare i 150 cm Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corren...

Page 28: ...tasto START PAUSE Pulire il cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto sol levandolo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corrente questa pulizia va effettuata frequentemente...

Page 29: ...tello sia vuoto Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecc...

Page 30: ...iene indicato nel display Tasto TEMPERATURA premere per ridurre la tem peratura il valore viene indicato nel display Tasto BLOCCO TASTI per attivare il blocco del pannello di controllo tenere premuto...

Page 31: ...pu selezionare in base al programma impostato se il programma non prevede l impostazione della temperatura l area resta spenta Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando la funzione s...

Page 32: ...cato sul perno centrale vedi figura a pag 34 Per capi poco sporchi o per un trattamento pi delicato dei tessuti premere il tasto fino al raggiungimento del livello Delicato Il ciclo ridurr la moviment...

Page 33: ...61 2010 impostare il programma 40 C 2 pressione del tasto Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqu...

Page 34: ...d 20 ideale per carichi in cotone sporchi Le buone performance anche a freddo compa rabili con un lavaggio a 40 sono garantite da un azione meccanica che lavora con variazione di velocit a picchi ripe...

Page 35: ...erra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il r...

Page 36: ...completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inas...

Reviews: