background image

IT

17

Installazione

!

 È importante conservare questo libretto per poterlo consultare 

in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, 
assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo 
proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni 

sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1.  Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non 

umido.

2.  Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore 

e  condensatore  emettono  calore  e  richiedono  una  buona 
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3.  Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore 

dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 
5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.

4.  Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare 

diretta, una cucina elettrica).

5.  Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete 

posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione 
seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.

Livellamento

1.  Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2.  Se  il  pavimento  non  fosse  perfettamente  orizzontale, 

compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.

Collegamento elettrico

Dopo  il  trasporto,  posizionare  l’apparecchio  verticalmente  e 
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. 
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

•   la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
•   la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza 

della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel 
vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);

•   la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati 

nella  targhetta  caratteristiche,  posta  in  basso  a  sinistra  (es 
220-240 V);

•   la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. 
  In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un 

tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e 
multiple.

!

  Ad  apparecchio  installato,  il  cavo  elettrico  e  la  presa  della 

corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!

 Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!

 Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo 

da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.

Avvio e utilizzo

Avviare l’apparecchio

! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
sull’installazione (vedi Installazione).
!

 Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori 

con acqua tiepida e bicarbonato.

!

 L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa 

avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione. 
Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione 
elettrica, volontaria o involontaria (black out).

1  Inserire la spina nella presa e verificare che la spia di controllo 

TEMPERATURA si illumini. Se la spia di controllo temperatura 
non si illumina premere il pulsante ON/OFF.

2  Impostare le spie di controllo TEMPERATURA su uno valore 

medio

Utilizzare al meglio il congelatore

•   Servirsi  del  pulsante  CONTROLLO  TEMPERATURA 

p e r   i m p o s t a r e   i l   v a l o r e   d e l l a   t e m p e r a t u r a 
Si consiglia, comunque, una posizione media.

•   Non  ricongelare  alimenti  che  stanno  per  scongelare  o 

scongelati;  tali  alimenti  devono  essere  cotti  per  essere 
consumati (entro 24 ore).

•   Gli  alimenti  freschi  da  congelare  non  devono  essere  posti 

a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nei vani 
superiori CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE.

•   Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, 

tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.

•   La  quantità  massima  giornaliera  di  alimenti  da  congelare  è 

indicata  sulla  targhetta  caratteristiche,  posta  all’interno  del 
congelatore (esempio: Kg/24h 4).

•   Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
  - per piccole quantità, inferiori alla metà di quella indicata sulla 

targhetta caratteristiche, premere il pulsante SUPERFREEZE 
(accensione della relativa spia), introdurre gli alimenti nei vano 
CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE e chiudere la porta. 
La funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore 

!

 Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

!

  In  caso  di  interruzione  di  corrente  o  di  guasto,  non  aprire  la 

porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si 
conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

!

 Al fine di ottenere uno spazio maggiore nel congelatore, potete 

togliere gli eventuali cassetti dalle loro sedi (tranne quello più in 
basso e l’eventuale cassetto COOL CARE ZONE  a temperatura 
variabile),  sistemando gli alimenti direttamente sulle griglie/vetri 
in dotazione [dove presenti].

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare 
l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla 
presa. 
1  Premere il tasto ON/OFF

2.  Staccare la spina dalla presa.

!  Se  non  si  segue  questa  procedura  può  scattare  l’allarme: 
esso  non  è  sintomo  di  anomalia.  Per  ripristinare  il  normale 
funzionamento posizionare la manopola e impostare di nuovo. Per 
isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.

Pulire l’apparecchio

•   Le  parti  esterne,  le  parti  interne  e  le  guarnizioni  in  gomma 

possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua 
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare 
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

•   Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua 

calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli 
con cura.

•   Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può 

essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento 
l’apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga 
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Summary of Contents for UPSI Series

Page 1: ...ilità apertura porte 13 Installazione 17 Avvio e utilizzo 17 Manutenzione e cura 18 Precauzioni e consigli 18 Anomalie e rimedi 19 Sumario Manual de instrucciones 1 Asistencia 4 Descripción del aparato 8 Reversibilidad de la apertura de las puertas 13 Instalación 23 Puesta en funcionamiento y uso 23 Mantenimiento y cuidados 24 Precauciones y consejos 24 Anomalías y soluciones 25 Italiano Istruzion...

Page 2: ...atet 11 Installasjon 38 Oppstart og bruk 38 Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet 39 Forholdsregler og gode råd 39 Feil og løsninger 40 Svenska Bruksanvisning FRYS Dansk Brugervejledning FRYSEN Suomi Käyttöohjeet PAKASTIN Norsk Bruksanvisning FRYSESKAP Índice Instruções para a utilização 2 Assistência 6 Descrição do aparelho 11 Reversibilidade da abertura das portas 13 Instalação 41 Início e u...

Page 3: ... su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobi...

Page 4: ...productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos ESTAMOS A SU SERVICIO model model malli modell modell modello modèle modelo modelo model model serial number serienummer serjanumero serienummer serienummer numero di serie numéro de série número de serie número de série numer seryjny seri numarasý Teknik Servis Teknik Servis ile irtibata geçmeden ...

Page 5: ... kan åtgärda felet på egen hand se Fel och åtgärder Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter Uppge typ av fel maskinmodell Mod serienummer S N Denna information anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte att reservdelar som inte är origin...

Page 6: ... Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego Sprawdzić czy anomalia może być usunięta samodzielnie I patrz Anomalie i ich usuwanie Jeśli pomimo wszystkich kontroli urządzenie nie działa a usterka nie została wykryta i dalej występuje wezwać najbliższy serwis Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po le...

Page 7: ...E Button Varies by number and or position available only on certain models 1 3 2 4 5 6 7 8 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 ...

Page 8: ...K FREEZE La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Description de l appareil Vue d ensemble Ces instructions d utilisation s appliquent à plusieurs modèles il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l appareil que vous avez acheté Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes...

Page 9: ...modellerde mevcuttur Sayýsý ve veya pozisyonu deðiþebilir Beskrivelse af apparatet Komplet oversigt Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider 1 INDSTILLINGSBEN 2 FRYSERUM 3 FRYSE og OPBEVARINGSRUM 4 TÆ...

Page 10: ...trollampa för QUICK FREEZE 8 Knapp för QUICK FREEZE Variabler för nummer och eller position Finns endast på vissa modeller Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta 1 SÄÄTÖJALKA 2 SÄILYTYSLAATIKKO 3 PAKASTUS ja SÄILYTYSLAATIKKO 4...

Page 11: ...ierer med hensyn til antall og eller posisjon Kun på enkelte modeller Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento par...

Page 12: ...bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora PRZECHOWYWANIE 3 Komora ZAMRAZANIE i PRZECHOWYWANIE 4 Przycisk WŁĄCZANIA WYŁĄCZANIA 5 Przycisk KONTROLI TEMPERATURY 6 Światełka wskaźnika TEMPERATURY 7 Lampka kontrolna QUICK FREEZE 8 Przycisk QUICK FREEZE Zmienna ilość i pozycja Znajduje się tylko w niektórych modelach 1 3 2 4 5 6 7 8 ...

Page 13: ...nün deðiþtirilmesi Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi gerekirse Teknik Servise baþvurunuz Omvendt døråbning Kontakt det tekniske servicecenter hvis dørenes åbningsretning skal ændres Omhängning av dörr Om det är nödvändigt ändra öppningsriktning för dörrarna hänvisas till serviceverkstaden Ovien avaussuunnan kääntäminen Jos on vaihdettava ovien avautumissuuntaa ota yhteyttä huoltoliikkeeseen ...

Page 14: ...only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system ...

Page 15: ...efore placing food in the freezer compartment Precautions and tips The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully This appliance complies with the following Community Directives 73 23 EEC of 19 02 73 Low Voltage and subsequent amendments 89 336 EEC of 03 05 89 Electromag...

Page 16: ...pressor to work harder and will consume more energy Defrost the appliance if ice forms see Maintenance A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping see Maintenance Troubleshooting If the appliance does not ...

Page 17: ...ne dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Inserire la spina nella presa e verificare che la spia di controllo TEMPERATURA si illumini Se la spia di controllo temperatura non si illumina premere il pulsante ON OFF 2 Impostare le spie di controllo TEMPERATURA su uno valore medio Utilizzare al meglio il congelatore Servirsi del pulsante CONTROLLO TEMPERATURA p e r i m p o ...

Page 18: ...inare l apparecchio qualora si formasse del ghiaccio vedi Manutenzione uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo vedi Manutenzione Sicurezza generale L apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non...

Page 19: ...tanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente Il motore non parte L apparecchio è dotato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo ÈSi ha la segnalazione acustica intermittente La porta dell apparecchio è rimasta aperta per più di 2 minuti Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta Il motore funziona di continuo Il pulsante CONGELAMENTO RAPIDO è stato premuto la spia di c...

Page 20: ... électricité 1 Insérez la fiche dans la prise et assurez vous que Le voyant d indicateur de TEMPÉRATURE s allume Si le voyant d indicateur de température ne s allume pas appuyez sur le bouton ON OFF 2 Réglez les voyants d indicateurs de température à la valeur moyenne Pour profiter à plein de votre congélateur Utilisez le bouton de RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE p o u r d é f i n i r l a v a l e u r d ...

Page 21: ... Pour débrancher la fiche de la prise de courant sortez la fiche ne tirez surtout pas sur le câble Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien débranchez la fiche de la prise de courant Appuyer sur le bouton ON OFF mise en arrêt de l appareil pour annuler tout contact électrique ne suffit pas En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de ...

Page 22: ... y ait contact ou bien il y a une coupure de courant Le moteur ne démarre pas L appareil est équipé d un système protège moteur voir Mise en marche et utilisation Emission d un signal sonore intermittent La porte de l appareil est restée ouverte pendant plus de 2 minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte Le moteur est branché en permanence Le bouton QUICK FREEZE congélation rapide a...

Page 23: ...ce funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente asegurándose de que se encienda la luz indicadora de la TEMPERATURA Si no se enciende pulse entonces el botón de ENCENDIDO APAGADO 2 Fije las luces indicadoras ...

Page 24: ... refrigerantes internas podría quemarse o herirse No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento Con pulsar el botón ON OFF apagado del aparato no se elimina por completo la conexión a la corriente En caso de avería nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparaci...

Page 25: ...en funcionamiento y uso Se produce una señal acústica intermitente La puerta del aparato ha quedado abierta durante más de dos minutos El sonido cesa cuando se cierra la puerta El motor funciona continuamente Ha pulsado el botón de CONGELACIÓN RÁPIDA se encenderá la luz indicadora de CONGELACIÓN RÁPIDA ver descripción La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente La temperatura del ambien...

Page 26: ...örün enerji verildikten yaklaşık 8 dakika sonra çalışmasını sağlayan bir motor koruma sistemine sahiptir İster istemli ister istem dışı olsun her enerji kesintisinde kompresör yine çalışmaya başlar 1 Fişi prize takınız ve SICAKLIK gösterge ışığının yandığından emin olunuz Eğer sıcaklık gösterge ışığı yanmazsa AÇMA KAPAMA tuşuna bakınız 2 SICAKLIK ayar ışıklarını ortalama bir değerde ayarlayınız Do...

Page 27: ...ya da elleriniz veya ayaklarýnýz ýslak ya da nemliyken dokunmayýnýz Dikkat Soðutma ekipmanlarýna zarar vermeyiniz Soðutucunun soðutma yapan iç kýsýmlarýna dokunmayýnýz yanma veya yaralanma tehlikesi vardýr Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin kendisinden tutarak çekiniz Temizlik ve bakým iþleminden önce fiþ elektrik þebekesinden çýkarýlmalýdýr Cihazın elektrik enerjisini kesmek için AÇMA ...

Page 28: ...up ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme iii aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme iv imkan varsa satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına sahiptir Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir Ücretsiz ...

Page 29: ... lunken vand med bicarbonat Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelse der først tænder kompressoren cirka 8 minutter efter tænding Dette gælder også efter strømafbrydelse tilsigtet eller utilsigtet black out 1 Tilslut stikket til kontakten og sørg for at TEMPERATUR indikatorerne lyser Hvis temperatur indikatoren ikke lyser tryk på TÆND SLUK knappen 2 Indstil TEMPERATUR indikatorlyset til en mi...

Page 30: ...ndsår eller sår Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet men grib derimod fat om stikket Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der udføres vedligeholdelse eller rengøring Det er ikke tilstrækkeligt at trykke på TÆND SLUK knappen enhed slukket for at fjerne elektrisk kontakt I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv at reparere de indvendige dele Undgå brug af ...

Page 31: ...sidder ikke helt i eller der er muligvis strømafbrydelse Motoren starter ikke Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelsesanordning se Start og brug Der lyder et intermitterende lydsignal Døren til apparatet har stået åben i mere end 2 minutter Lydsignalet ophører når døren lukkes Motoren er hele tiden i gang QUICK FREEZE knappen hurtigfrys er trykket på QUICK FREEZE hurtigfrys indikatorlyset er...

Page 32: ...överkkoon puhdista osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla Laite on varustettu moottorin ylikuormasuojalla joka käynnistää kompressorin ainoastaan noin 8 minuutin kuluttua käynnistyksestä Tämä tapahtuu myös kaikkien sähkökatkosten sekä tahallisten että tahattomien black out yhteydessä 1 Aseta pistoke pistorasiaan ja varmista että LÄMPÖTILAN merrkivalo syttyy Mikä...

Page 33: ...ojattuun tilaan koska on erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla käsillä tai jaloilla Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin on olemassa paleltumis tai loukkaantumisvaara Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetäen vaan tartu tukevasti pistokkeeseen Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus ja huo...

Page 34: ...an tai se on työnnetty huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa Moottori ei käynnisty Laite on varustettu ylikuormasuojalla katso Käynnistys ja käyttö Voidaan kuulla katkonainen äänimerkki Jääkaapin ovi on jäänyt auki yli 2 minuutin ajaksi Äänimerkki loppuu kun ovi suljetaan Moottori toimii jatkuvasti On painettu painiketta QUICK FREEZE pikapakastus QUICK FREEZE on päällä katso Kuvaus Ovi ei ole kun...

Page 35: ...t ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras Start och användning Start av apparaten Innan apparaten startas ska installationsanvisningarna följas se Installation Innan apparaten ansluts ska utrymmena och tillbehören rengöras med ljummet vatten och bikarbonat Apparaten är försedd med en motorskyddskontroll som gör att motorn endast startar cirka 8 minuter efter att apparaten har satts på Detta ...

Page 36: ...rksamhet Denna apparat är i enlighet med följande EU direktiv 73 23 CEE från 19 02 73 Lågspänningsdirektiv och följande ändringar 89 336 CEE från 03 05 89 Elektromagnetisk kompatibilitet och följande ändringar 2002 96 CE Säkerhet i allmänhet Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig användning i hemmet Apparaten ska användas för att förvara och frysa mat Apparaten ska endast användas av vuxna pers...

Page 37: ...ningen ökar Se till att tätningslisterna alltid är rena och i ett gott skick så att det sluter åt ordentligt mot dörrarna och inte släpper ut kylan se Underhåll Fel och åtgärder Det kan inträffa att apparaten inte fungerar Innan du ringer till Kundservice se Kundservice ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista TEMPERATUR...

Page 38: ...ann se Teknisk assistanse Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom disse reglene ikke overholdes Oppstart og bruk Oppstart av apparatet Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene følges se installasjon Før apparatet koples til må rommene og ekstrautstyren gjøres god rent med lunket vann og natron Apparatet er utstyrt med motorbeskyttende kontroll som setter kompressoren igang k...

Page 39: ...temmelse med instruksjonene i denne håndboken Apparatet må ikke installeres ute selv ikke på avskjermede steder fordi det kan bli svært farlig dersom apparatet blir utsatt for regn eller uvær Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint eller med våte eller fuktige hender eller føtter Unngå å berøre kjøleoverflatene på innsiden Dette medfører fare for isbrenn og andre skader Unngå å trekke ut ...

Page 40: ...om lett kan løses ved hjelp av følgende oversikt TEMPERATUR indikatorlampen lyser ikke Støpslet er ikke satt godt nok i kontakten eller det mangler strøm i huset Motoren starter ikke Apparatet er utstyrt med en motorbeskyttende kontroll se Oppstart og bruk Det høres et lydsignal med jevne mellomrom Apparatets dør har stått åpen i mer enn 2 minutter Lydsignalet opphører idet døren lukkes igjen Moto...

Page 41: ...tas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado ...

Page 42: ...compartimento do congelador aguardar aproximadamente duas horas para o restabelecimento das condições ideais de conservação Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da ...

Page 43: ...anutenção uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia Mantenha as guarnições eficientes e limpas de maneira que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair veja a Manutenção Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione Antes de telefonar à Assistência técnica veja a Assistência verifique se não se trata de...

Page 44: ...a patrz Instalowanie Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną Urządzenie jest wyposażone w kontrolę zabezpieczającą silnik który uruchamia sprężarkę dopiero po około 8 minutach po włączeniu urządzenia Dzieje się tak również po każdej przerwie w zasilaniu elektrycznością spowodowanej wyłączeniem lub brakiem napięcia w sieci bla...

Page 45: ...g instrukcji podanych w niniejszej książeczce Nie należy instalować urządzenia poza domem nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Nie dotykać urządzenia stojąc przy nim boso lub mając ręce czy stopy mokre lub wilgotne Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących istnieje możliwość poparzenia lub zranienia Nie w...

Page 46: ...zypadku gdy lodówko zamrażarka nie będzie funkcjonowała Przed wezwaniem Serwisu Technicznego I patrz Serwis sprawdzić czy nie można rozwiązać problemu samemu i według poniższych wskazówek Światełko wskaźnika TEMPERATURY nie zapala się Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem albo jest włożona niewystarczająco tak ze niema styku albo tez w sieci domowej niema prądu Silnik nie startuje Lodówko...

Page 47: ...PL 47 ...

Page 48: ...48 PL 19512325003 05 2015 ...

Reviews: