Hotpoint Ariston UPS 1xxx.1 Operating Instructions Manual Download Page 18

18

FR

personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de 
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne 
jouent pas avec l’appareil.

•  Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut

•  Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux 

réglementations locales, les emballages pourront ainsi être 
recyclés.

•  La Directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des 

Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige 
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés 
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils 
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser 
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui 
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et 
l’environnement.  Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’  est 
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations 
de collecte séparée. Les  consommateurs devront contacter 
les autorités locales ou leur revendeur concernant la 
démarche à suivre pour  l’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement

•  Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, 

protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et 
ne le placez pas près de sources de chaleur.

•  Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes 

de l’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaque 
ouverture de porte cause une considérable dépense 
d’énergie.

•   Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne 

conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler 
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur 
travaillera en permanence.

•  N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers 

font monter la température intérieure ce qui oblige le 
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas 
d’électricité.

•  Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir 

Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne 
considérablement la cession de froid aux aliments et 
augmente la consommation d’électricité.

•  Gardez toujours les joints propres et en bon état pour 

qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid 
s’échapper (voir Entretien).

Anomalies et remèdes

Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de 
téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez 
s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste 
suivante.

Le voyant vert ALIMENTATION ne s’allume pas.

•  La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas 

assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une 
coupure de courant.

Voyant ALARME allumée en permanence

•  La porte n’est pas bien fermée ou a été ouverte 

continuellement.

•  La porte est ouverte trop souvent. 
•  La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE 

n’est pas correcte

Le moteur est branché en permanence.

•  La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
•  La température à l’extérieur est très élevée.
•  L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (voir Entretien).

L’appareil est très bruyant.

•  L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).
•  L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui 

vibrent et font du bruit.

•  Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand 

le compresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, 
c’est tout à fait normal.

Summary of Contents for UPS 1xxx.1

Page 1: ...uzioni e consigli 14 Anomalie e rimedi 15 Italiano Istruzioni per l uso CONGELATORE Français Mode d emploi CONGELATEUR Contents Operating Instructions 1 Assistance 2 Description of the appliance 4 Reversible doors 6 Installation 10 Start up and use 10 Maintenance and care 11 Precautions and tips 11 Troubleshooting 12 English Operating Instructions FREEZER Ýçindekiler Kullaným talimatlarý 1 Teknik ...

Page 2: ...originali Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Teknik Servis Teknik Servis ile irtibata geçmeden önce Se...

Page 3: ...operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Avant de contacter le centre d Assistance Vérifiez si vous pouvez résoudre l anomalie vous même voir Anomalies et Remèdes Si malgré tous ces contrôles l appareil ne fonctionne toujours pas et si l inconvénient persiste appelez le service après vente le plus proche Signalez lui le type d anomalie le modèle ...

Page 4: ...scription of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 STORAGE Compartment 3 Flap FREEZING and STORAGE Compartment 4 POWER Indicator light 5 ALARM Indicator light 6 TEMPERATUE CONTROL Knob...

Page 5: ...E 6 Bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 Vano CONSERVAZIONE 3 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Reversible doors Reversibilità apertura porte Réversibilité des portes ...

Page 7: ...ikkate alýnmamasý durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir Çalýþtýrma ve kullanma Cihazýn çalýþtýrýlmasý Cihazý çalýþtýrmadan önce montaj hakkýnda verilen talimatlarý uygulayýnýz Montaj bölümüne bakýnýz Cihazý elektrik þebekesine baðlamadan önce tüm bölmeleri ve aksesuarlarý bikarbonat kullanarak ýlýk su ile yýkayýnýz 1 Cihazýnýzýn Fiþini prize takýnýz ve POWER ýþýðý ile KIRMIZI ALARM ýþýðýn...

Page 8: ...at Ýle Ýlgili Yönerge 2004 108 AT Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi 96 57 AT Ev tipi elektrikli soðutucular dondurucular ve kombinasyonlarýnýn enerji verimlilik þartlarý ile ilgili yönerge Atýk Elektrikli ve Elektronik Eþyalarýn AEEE Kontrolü Yönetmeliðine uygundur Genel güvenlik uyarýlarý Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir Cihaz sadece gýda...

Page 9: ...orun çýkarabilir yada kötü çalýþabilir Teknik Servise baþvurmadan önce Teknik Servis bölümüne bakýnýz aþaðýdaki liste yardýmýyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadýðýný kontrol ediniz Yeþil POWER lambasý yanmýyor Fiþ prize takýlý deðil veya kontaða girecek kadar takýlý deðil veya evdeki elektrik akýmý kesik Uyarý lambalarý hafifçe yanýyor Fiþi prizden çekiniz ve kendi çevresinde döndürdükt...

Page 10: ...on Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate 1 Insert the plug into the socket and ensure that the red ALARM and green POWER indicator lights illuminate the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob must not be on 2 When the red indicator light switches off turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to a medium position The freezer is now ready to ...

Page 11: ...mendments 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 2002 96 CE General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual The appliance must not be installed outdoors ev...

Page 12: ...nance Troubleshooting If the appliance does not work before calling for Assistance see Assistance check for a solution from the following list The green POWER indicator light does not illuminate The plug has not been inserted into the electrical socket or not far enough to make contact or there is no power in the house The ALARM indicator light remains illuminated constantly The door is not closed...

Page 13: ...sponsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato 1 Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia verde ALIMENTAZIONE e rossa ALLARME la manopo...

Page 14: ...vazione Precauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 73 23 CEE del 19 02 73 Bassa Tensione e successive modificazioni 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibilità Elettro...

Page 15: ...ressore a un grosso lavoro con grande spreco di energia elettrica Sbrinare l apparecchio qualora si formasse del ghiaccio vedi Manutenzione uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni in modo che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo vedi Manutenzione Anom...

Page 16: ...technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de b...

Page 17: ...ération placez dans le compartiment congélateur des récipients d eau tiède 4 Certains de nos appareils sont équipés du SYSTEME DRAIN pour acheminer l eau vers l extérieur Laissez l eau s écouler dans un récipient voir figure 5 Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment congélateur avant de rallumer l appareil 6 Avant da ranger vos aliments dans le compartiment congélateur attendez environ 2 ...

Page 18: ...e froid doit pouvoir circuler librement Si la circulation est entravée le compresseur travaillera en permanence N introduisez pas d aliments chauds ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d électricité Dégivrez l appareil dès que de la glace se dépose voir Entretien une couche de glace trop épaisse gêne considé...

Page 19: ...FR 19 ...

Page 20: ...20 FR 19511452003 10 2014 ...

Reviews: