background image

LSFF  8M116

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 10
Assistance, 12
Installation, 13-14
Description of the appliance, 15
Refined salt and rinse aid, 16
Loading the racks, 17-18
Detergent and dishwasher use, 19
Wash cycles, 20
Special wash cycles and options, 21
Care and maintenance, 22
Troubleshooting, 23

ES

  Español

Manual de instrucciones

LAVAVAJILLAS -

 

Índice

Instrucciones de uso, 1
Precauciones y consejos, 3-4
Ficha producto, 10 
Asistencia, 12
Instalación, 24-25
Descripción del aparato, 26
Sal regeneradora y abrillantador, 27
Cargar los cestos, 28-29
Detergente y uso del lavavajillas, 30
Programas, 31
Programas especiales y opciones, 32
Mantenimiento y cuidados, 33
Anomalías y soluciones, 34

Instrukcja obsługi

ZMYWARKA -

 

Spis treści

Instrukcja obsługi,1

Zalecenia i środki ostrożności, 4-5

Karta produktu, 11

Serwis Techniczny, 12

Instalacja, 35-36

Opis urządzenia, 37

Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 38

Ładowanie koszy, 39-40

Środek myjący i obsługa zmywarki, 41

Programy, 42

Programy specjalne i opcje, 43

UA

  Українська

Довідник користувача

ПОСУДОМИЙНА МАШИНА -

 

Зміст

Довідник користувача,1

Запобіжні заходи та поради, 5-6

Допомога, 12

Встановлення, 46-47

Опис приладу, 48

Регенераційна сіль і ополіскувач, 49

Як завантажити короби, 50-51

Миючий засіб і використання посудомийної машини, 52

Програми, 53

Спеціальні програми й опції, 54

Догляд та очищення, 55

Несправності та засоби їх усунення, 56

1

Konserwacja i obsługa, 44

Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 45

RU

  Итальянский

Руководство по эксплуатации

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА -

 

Оглавление

Руководство по эксплуатации, 1

Меры предосторожности и рекомендации, 6-7-8

Установка, 57-58 

Техническая спецификация изделия, 59

Описание изделия, 60

Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 61

Загрузка корзин, 62-63

Моющее средство и использование посудомоечной машины, 64

Программы, 65

Специальные программы и Дополнительные функции, 66

Техническое обслуживание и уход, 67

Неисправности и методы их устранения, 68

Сервисное обслуживание, 69

KZ

  Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ -

 

Мазмұны

 

Пайдалану нұсқаулығы, 1 

Сақтық шаралары мен кеңес, 8-9 

Көмек, 12

Орнату, 70-71 

Өнім парақшасы, 72

Құрылғы сипаттамасы, 73

Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 74

Тартпаларға жүктеу, 75-76

Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 77

Жуу циклдары, 78

Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 79

Күтім және техникалық қызмет көрсету, 80

Ақаулықтарды жою, 81

PL

  Polski

Summary of Contents for LSFF 8M116

Page 1: ...А МАШИНА Зміст Довідник користувача 1 Запобіжні заходи та поради 5 6 Допомога 12 Встановлення 46 47 Опис приладу 48 Регенераційна сіль і ополіскувач 49 Як завантажити короби 50 51 Миючий засіб і використання посудомийної машини 52 Програми 53 Спеціальні програми й опції 54 Догляд та очищення 55 Несправності та засоби їх усунення 56 1 Konserwacja i obsługa 44 Nieprawidłowe działanie i możliwe środk...

Page 2: ...e plug from the mains socket Do not pull on the cable Thewatersupplytapmustbeshutoffandthe plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work The maximum number of place settings is shown in the product sheet If the appliance breaks down do not under anycircumstancestouchtheinternalpartsin anattempttope...

Page 3: ...delaparato deben ser efectuados por el usuario No deben ser efectuados por niños sin vigilancia El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda Elaparatodebeserutilizadoparaellavado de vajilla de uso doméstico y según las instrucciones contenidas en este manual Elaparatonosedebeinstalaralairelibre ni siquiera si el lugar está protegido porque es muy p...

Page 4: ...stosowań na przykład w domach kolonijnych doużytkuprzezklientówwhotelach motelach i innych obiektach typu mieszkaniowego w pensjonatach bed and breakfast Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy nie zostałouszkodzonepodczastransportu Jeśli okazałobysięuszkodzone niepodłączaćgo lecz skontaktować się ze sprzedawcą Bezpieczeństwo ogólne Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku ż...

Page 5: ...na sztućce tak aby czubki ostrza były skierowane do dołu lub układać w położeniu poziomym na półeczkach lub na tacy trzecim koszu w modelach wktórychsąonezainstalowane Utylizacja Utylizacja materiałów opakowaniowych dostosować się do lokalnych przepisów w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane Dyrektywa wspólnotowa 2012 19 EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek...

Page 6: ...ля здоров я та середовища Символзакресленогобака зображеній на всіх виробах нагадує про необхідність окремої утилізації Для подальшої інформації щодо правильної утилізації побутової техніки їхні власники можуть звернутися до вiдповiдних мiських служб або до постачальника Охорона і дбайливе відношення до довкілля Як заощадити воду та електроенергiю Запускайте посудомийну машину тiльки при повному з...

Page 7: ... обслуживания Максимальное количество столовых приборов указывается в технической спецификации изделия В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта Не опирайтесь и не садитесь на открытуюдверцумашины машинаможет опрокинуться Не держите дверцу открытой так как об нее можно случайно споткнуться Храните моющие средства и о...

Page 8: ...езінде зақымдалмағанын тексеріңіз Ол зақымдалған болса сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін тоқтатыңыз Жалпы қауіпсіздік Құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойыншажауаптыадамнұсқаубермеген не жақсылап бақыламаған я оған қатысты қауіптер туралы хабарламаған жағдайда 8 жасқа толмаған балалар физикалық сезімталдық және психикалық қабілеттері төмен адамдар немесе өнімнен хабары жоқ тәжірибесіз ада...

Page 9: ...ске салады Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін ие адамдар тиісті мекемеге немесе жергілікті құрылғы сатушысына хабарласуы мүмкін Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу Су мен қуатты үнемдеу Ыдыс жуу машинасы толған кезде ғана жуу циклын бастаңыз Ыдыс жуу машинасының толуын күтіп тұрғанда жағымсыз иістердің алдын алыңыз бар болса Жуу циклдары бөлімін қ...

Page 10: ...water consumption depends on how the appliance is used EN Product Data product fiche Ficha producto Marca HOTPOINT ARISTON Modelo LSFF 8M116 Capacidad nominal en número de cubiertos estándar 1 10 Clase de eficiencia energética sobre una escala de A bajo consumo a D alto consumo A Consumo energético anual en kWh 2 237 Consumo energético del ciclo de lavado estándar en kWh 0 83 Consumo de potencia e...

Page 11: ...a efektywność A Czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach 180 Czas trwania trybu czuwania w minutach 12 Poziom emitowanego hałasu w dB A re1 pW 46 Model do zabudowy Nie Uwagi 1 Informacja że cykl jest odpowiedni do zmywania normalnie zabrudzonych zastaw stołowych oraz że jest najbardziej efektywnym programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego rodzaju zastawy stoł...

Page 12: ...uelto Si no es así llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado No llame nunca a técnicos no autorizados Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod y el número de serie S N Estainformaciónseencuentraenlaplacadecaracterísticas ubicada en el aparato ver Descripción del aparato UA Допомога Перш ніж звернутися у Сервісний центр Перевірте чи можна самостійно вирішити проблему див Н...

Page 13: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Page 14: ...ions width 45 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 200...

Page 15: ...tor light Multi functional Tablets Option button Tabs Delayed Start Option button Half Load Option button ON OFF RESET button Overall view Description of the appliance Control panel Only in completely built in models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model 1 Upper rack 2 Upper spray arm 3 Tip up compartments 4 Rack...

Page 16: ...e Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit When the green float on the cap of the salt dispenser is no longer visible See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fil...

Page 17: ...her washing performance Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bowls easily Some models are equipped with Vertical Zone special pull out supports in the rear of the rack that can be used to support frying pans and baking pans in a more vertical position thus taki...

Page 18: ...ck and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change ...

Page 19: ...ing the racks and close the door 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the P button 6 Select the wash options see Options 7 Press the Start Pause button to start the cycle fixed light a long beep signals the start of the wash cycle the cycle indicator lights up and the display shows the cycle number and the time rema...

Page 20: ...tions may vary depending on the dishwasher model Wash cycles Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washi...

Page 21: ...multi functional tablets press the MULTI FUNCTIONAL TABLETS button the corresponding symbol will light up If the button is pressed again the option will be deselected The Multi functional tablets option results in a longer wash cycle Delayed start Option It is possible to delay the start time of the cycle by a period of time between 1 and 24 hours 1 Select the desired wash cycle and any other opti...

Page 22: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Page 23: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Page 24: ...Conexión eléctrica Antes de introducir la clavija en la toma de corriente comprobar que La toma con una conexión a tierra y que sea conforme con la normativa La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ver Descripción del lavavajillas La tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en la ...

Page 25: ...riar de color parpadear o tener luz fija según el modelo de lavavajillas En el display aparece información sobre el tipo de ciclo programado la fase de lavado secado el tiempo residual la temperatura etc Presente sólo en algunos modelos Advertencias para el primer lavado Después de la instalación quitar los tampones colocados en los cestos y los elásticos de retención en el cesto superior donde es...

Page 26: ...Selección Programa Display 1 Cesto superior 2 Rociador superior 3 Cestos adicionales 4 Regulador de la altura del cesto 5 Cesto inferior 6 Rociador inferior 7 Cesto para cubiertos 8 Filtro de lavado 9 Depósito de sal 10 Cubetas de detergente y depósito de abrillantador 11 Placa de características 12 Panel de control testigos Opción Media Carga testigo indicador de Falta de Abrillantador testigo in...

Page 27: ...vado por día nivel dH fH mmol l meses 1 0 6 0 10 0 1 7 meses 2 6 11 11 20 1 1 2 5 meses 3 12 17 21 30 2 1 3 3 meses 4 17 34 31 60 3 1 6 2 meses 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 semanas De 0 f a 10 f se aconseja no utilizar sal Ajustando el valor en 5 la duración puede prolongarse Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas No utilizar sal de cocina o industrial Seguir las indicaciones del envase ...

Page 28: ...clinables que se pueden utilizar en posición vertical para colocar platos u horizontal para colocar ollas y ensaladeras Algunos modelos tienen Vertical Zone soportes extraíbles especiales en la zona posterior del cesto que pueden utilizarse para sostener sartenes o fuentes en una posición más vertical para ocupar menos espacio Para utilizarlos sujetar el asa de color tirando hacia arriba y haciénd...

Page 29: ...jilla de cobre o estaño Vajilla sucia de ceniza cera grasa lubricante o tinta Las decoraciones sobre vidrio aluminio y plata durante el lavado pueden cambiar de color o descolorarse Ciertos tipos de vidrio por ejemplo los objetos de cristal después de muchos lavados pueden perder brillo Daños al vidrio y a la vajilla Causas Tipo de vidrio y procedimiento de producción del vidrio Composición químic...

Page 30: ...a Pausa para poner la máquina en pausa el programa se interrumpe En esta fase no se puede cambiar el programa Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interrupción de corriente el programa se interrumpe Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente el programa se reanudará a partir del punto en el que se había interrumpido Presente sólo en algunos mode...

Page 31: ...queta energética este ciclo es adecuado para lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía y agua para este tipo de vajilla 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Cantidad de detergente del prelavado 2 Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 25 g ml 1 Tab 3 Vajilla y ollas con suciedad normal 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Vajilla con la suciedad di...

Page 32: ...avavajillas a plena carga Nota para los laboratorios de pruebas para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN escribir a la siguiente dirección assistenza_en_lvs indesitcompany com Presente sólo en algunos modelos Opcion Media carga en el cesto superior o inferior Si la vajilla es poca se puede utilizar la media carga que permite ahorrar agua energía y deterg...

Page 33: ...ión dejar correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cerrar el grifo del agua Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua quitar el filtro y limpiarlo delicadamente ba...

Page 34: ...El tapón del depósito de la sal o del abrillantador no está bien cerrado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados La dosis de abrillantador es excesiva La vajilla no queda bien seca Se ha seleccionado un programa sin secado El abrillantador se ha terminado ver Sal regeneradora y abrillantador La regulación del abrill...

Page 35: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Page 36: ...rwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wykonać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl my cia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu g...

Page 37: ...ramu przycisk Opcji Połowy Wsadu lampka sygnalizująca Brak środka Nabłyszczającego lampka sygnalizująca Brak Soli kontrolka Opcji Pastylki wielofunkcyjne Tabs kontrolka Pranie kontrolka Start z Opóźnieniem kontrolka Suszenie kontrolka Opcji Połowy Wsadu wskaźnik Czasu Pozostałego Do Zakończenia Programu 1 Kosz górny 2 Spryskiwacz górny 3 Półeczki 4 Regulacja wysokości kosza 5 Kosz dolny 6 Spryskiw...

Page 38: ...10 0 1 7 miesięcy 2 6 11 11 20 1 1 2 5 miesięcy 3 12 17 21 30 2 1 3 3 miesięcy 4 17 34 31 60 3 1 6 2 miesięcy 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 tygodnie Od 0 f do 10 f zaleca się nie stosować soli Przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się wydłużyć Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakow...

Page 39: ...ieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy lub w pozycji poziomej obniżonej celem ułożenia garnków i salaterek N i e k t ó r e m o d e l e s ą wyposażone w Vertical Zone specjalne wyjmowane suporty umieszczone w tylnej c...

Page 40: ...ce do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu Regulowanie wysokości górnego kosza 45 cm Wysokość kosza górnego można regulować umieszczenie kosza w pozycji górnej umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestrzeni w kierunku górnym Najle...

Page 41: ...ym etapie nie można zmienić programu Niezamierzone przerwanie pracy urządzenia Jeśli podczas zmywania drzwiczki zostaną otwarte lub wystąpi przerwa w dopływie prądu program zostanie przerwany Po zamknięciu drzwi lub wznowieniu dostawy prądu nastąpi jego ponowne uruchomienie w miejscu w którym zostało przerwane Napełnianie dozownika detergentu Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozow...

Page 42: ...owa wsadu Tabs 02 50 17 0 1 50 Wskazówki dotyczące wyboru programów i dozowania detergentu 1 Cykl zmywania EKO to program standardowy do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 4 g ml 21 g ml 1 Tab Ilość środka zmywając...

Page 43: ... niekompatybilnej z inną wcześniej ustawioną opcją ta ostatnia miga 3 razy i gaśnie natomiast pozostaje włączone ostatnie wybrane ustawienie Aby anulować omyłkowo ustawioną opcję należy ponownie nacisnąć odpowiadający jej przycisk Tylko w niektórych modelach Opcji Połowa wsadu w koszu górnym lub dolnym Jeśli naczyń jest niewiele można napełnić kosz częściowo oszczędzając wodę energię i środek myją...

Page 44: ...arki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do ...

Page 45: ...ob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program bez suszenia Środek nabłyszczający ...

Page 46: ...ити вилку в електричну розетку переконайтеся що розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності приладу зазначене у табличці з характеристиками див розділ Опис посудомийної машини напруга живлення знаходиться в межах значень вказаних у табличці з характеристиками на подвійних дверцятах розетка сумісна з штепсельною вилк...

Page 47: ...ЄС 2006 95 ЕС Про Низьку напругу 2004 108 EC Про електромагнітну сумісність 2009 125 EC Ком Рег 1016 2010 Екодізайн 97 17 EC Маркування 2012 19 EU RAEE Утилізація відходів електричної й електронної апаратури Наявне лише в деяких моделях Застереження перед першим використанням Після монтажу вийміть прокладки розташовані на коробах а також еластичні гумки для утримання розташовані на верхньому короб...

Page 48: ...половинного завантаження Дисплей Дисплей Індикатор відстроченого пуску Індикатор відсутності ополіскувача Індикатори відсутності солі Індикатор миття Індикатор сушіння Індикатор половинного завантаження Індикатор багатофункціональних таблеток Tabs Індикатор часу який залишився Номер програми 1 Верхній короб 2 Верхнiй розпилювач 3 Вiдкиднi елементи 4 Регулятор висоти коробу 5 Нижній короб 6 Нижнiй ...

Page 49: ...місцевій мережі водопостачання Ці дані можна отримати в організаціях постачальниках комунальних послуг з водопостачання На заводі машину налаштовано на середню жорсткість води Увімкніть посудомийну машину за допомогою кнопки УВІМКН ВИМКН Вимкніть кнопкою УВІМКН ВИМКН Натисніть і притримайте кнопку ПУСК ПАУЗА впродовж 5 секунд доки не пролунає звуковий сигнал Увімкніть кнопкою УВІМКН ВИМКН На диспл...

Page 50: ...стити каструлі кришки тарілки салатниці столові прибори тощо Великі тарілки і кришки краще розташувати з боків коробу Рекомендується розташувати забруднений посуд у нижній короб тому що в цьому секторі водяні струмені діють більш енергійно і забезпечують кращі результати миття Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами які можуть нахилятися у вертикальному положенні їх можна використовуват...

Page 51: ...р речі з хрусталя після багатьох циклів миття можуть стати непрозорими Ушкодження склу і посуду Причини Тип скла і процедура з його обробки Хімічний склад миючого засобу Температура води в програмі ополіскування Порада Використовуйте тільки склянки і вироби з порцеляни для котрих їх виробник гарантує можливість миття в посудомийній машині Використовуйте делікатний миючий засіб для посуду Вийміть с...

Page 52: ... в режим Паузи і програма тимчасово переривається В цій фазі неможливо змінити програму Випадкове переривання Якщо під час миття відкриються дверцята або відбудеться збій в електроживленні програма переривається При поверненнi електроенергiї або при закриттi дверцят програма продовжить роботу з мiсця де її було перервано Миючий засіб і використання посудомийної машини Як завантажити миючий засіб Д...

Page 53: ...щодо вибору програми і дозування миючого засобу 1 Цикл миття ЕСО ЕКО це стандартна програма дані про яку наводяться на етикетці енергоефективності цей цикл призначений для миття посуду зі звичайними забрудненнями ця програма є найбільш ефективною з точки зору споживання електроенергії і води для названого типу посуду 4 г мл 21 г мл 1 Tab Кількість миючого засобу для попереднього миття 2 Посуд та к...

Page 54: ...миття і сушіння При використанні багатофункціональних таблеток натисніть кнопку БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИХ ТАБЛЕТОК Спалахне символ При повторному натисканні цю опцію буде скасовано При використання опції БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНІ ТАБЛЕТКИ тривалість програми збільшиться Вiдстрочений пуск Delayed Start Можна відкласти початок програми на 1 24 години 1 Виберіть бажану програму миття та наявнi опцiї натиснiть к...

Page 55: ...с без використання спускайте воду аж доки вона не стане прозорою Без цього існує небезпека засмiчення мiсця де вода надходить у машину що призведе до ушкодження посудомийної машини Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води розташований на виходi з водопровiдного крану Закрийте водопровідний кран Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд проточн...

Page 56: ...йна сіль і ополіскувач Погано закручена кришка контейнеру для солі і ополіскувача Закiнчився ополіскувач або недостатнє його дозування На посудi і склянках помiтні синюватi розведення Надмірна кiлькiсть ополiскувача Кухонне начиння не виходить досить сухим Було задано програму без сушiння Закінчився ополіскувач див Регенераційна сіль і ополіскувач Помилкове регулювання ополiскувача Посуд з антипри...

Page 57: ...cquaStop предохраняющим от затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга ВНИМАНИЕ ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды так как вдоль него проходят элементы под напряжением Электрическое подсоединение Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам ...

Page 58: ...ри первой загрузке бачок смягчителя воды должен за полняться водой а затем всыпать примерно 1 кг соли считается допустимым если вода выходит из краев Немедленно запустить цикл мойки Используйте только специальную соль для посудомоеч ных машин После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ гаснет Если бачок не будет заполнен солью смягчитель воды и нагревательный элемент могут повредиться 3 Установи...

Page 59: ...и Класс мойки Класс сушки Класс энергопотребления A A A Потребление электроэнергии 0 83 кВт час Потребление воды за стандартный цикл мойки 9 л Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества 2006 95 EC Низкое напряжение 2004 108 ЕС Электромагнитная совмести мость 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecode...

Page 60: ...Фильтр мойки 9 Бачок соли 10 Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 Паспортная табличка 12 Панель управления кнопка Вкл Выкл Сброс кнопки выбора Программы кнопка и индикатор Запуск Пауза Дисплей кнопка функции Половина загрузки кнопка функции Отложенный запуск кнопка функции Половина загрузки номер программы индикатор Отсутствие соли индикатор Отсутствие ополаскивателя индикатор Мо...

Page 61: ...снабжения Заданное значение соответствует степени жесткости воды Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ ВЫКЛ Выключите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Удерживайте нажатой кнопку ПУСК ПАУЗА в течение 5 секунд пока не раздастся звуковой сигнал Включите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ На дисплее показывается номер выбранного уровня и загорается индикатор соли Нажмите кнопку P для выбора нужной ст...

Page 62: ... Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней корзине так как в этой части струи воды более сильные и обеспечивают оптимальную мойку посуды Н е к о т о р ы е м о д е л и п о с у д о м о е ч н ы х м а ш и н о с н а щ е н ы н а к л о н н ы м и о тд ел е н и я м и к о т о р ы е можно использовать также в вертикальном положении для размещения тарелок или в горизонтальном положении наклонном...

Page 63: ...енить свой цвет и полинять Некоторые виды стекла например хрусталь после многократной мойки могут стать матовыми Повреждение стекла и посуды Причины Тип и метод изготовления стекла Химический состав моющего вещества Температура воды в программе ополаскивания Рекомендации Использовать только стакана и фарфор имеющие гарантию производителя для мытья в посудомоечных машинах Использовать моющее вещест...

Page 64: ...ы в режим паузы программа прерывается На данном этапе нельзя изменить программу Случайное прерывание мойки Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или внезапно отключится электропитание программа мойки прервется Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия программа возобновится с того момента в который она была прервана Загрузка моющего средства Хороший результат мойки зависи...

Page 65: ...азличных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства 1 Цикл мойки ЕСО является стандартной программой к которой относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа пос...

Page 66: ...граммировать половину загрузки что позволяет сэкономить воду электроэнергию и моющее вещество Выберите программу несколько раз нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ загорится индикатор соответствующий выбранной корзине и запустится цикл мойки только в верхней или только в нижней корзине Не забудьте загрузить посуду только в верхнюю или нижнюю корзину и поместить в дозатор половину дозы моющего вещества...

Page 67: ...ед подсоединением дайте воде стечь до тех пор пока она не станет прозрачной Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины Периодически очищайте водный фильтр расположенный на выходе крана Перекройте водопроводный кран Открутите края трубы загрузки воды снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды Снова вставьте фильтр и закрепите труб...

Page 68: ...атель Крышка бачка для соли и ополаскивателя плохо закрыта Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна На посуде и стаканах остаются голубоватые разводы или налеты Чрезмерная дозировка ополаскивателя Посуда плохо высушена Была выбрана программа мойки без сушки Закончился ополаскиватель см Регенерирующая соль и Ополаскиватель Неправильно настроен расход ополаскивателя Посуда изготовлен...

Page 69: ...енностью которой является высокая подготовка профессионализм и честность сервисных мастеров На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www hotpoint ariston ru в разделе Сервис Если вам надо обратиться в сервисный центр Внимание При ремонте требуйте использования оригинальных запасных част...

Page 70: ...ізіңіз Розеткажергетұйықталғанжәнеағымдағыережелерге сәйкес келеді розетка құрылғының ең көп қуатына шыдай алады Бұл мән есіктің ішкі жағында орналасқан деректер тілімшесінде көрсетілген Құрылғы сипаттамасы тарауын қараңыз Ток желісінің кернеуі деректер тілімшесінде көрсетілген мәндер ауқымында жатыр Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сәйкес келеді Олай болмаса куәландырылған маманды шақыртып ай...

Page 71: ...у циклына қатысты кеңес Орнатқаннан кейін тартпалардан тығындарды бар болса жоғарғы тартпада қалған эластикалық элементтерді алып тастаңыз Су жұмсартқышының параметрлері Алғашқы жуу циклын бастамас бұрын су желісінен келетін судың қаттылық деңгейін орнатыңыз Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз тарауын қараңыз Алдымен су құйылған жұмсартқыш ыдысын салыңыз одан кейін шамамен 1 кг тұз қосыңыз Су ас...

Page 72: ... cert rus indesit com электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады Жабдық төмендегі Еуропа экономикалық қауымдастығының директиваларына сәйкес келеді 2006 95 EC төмен кернеу 2004 108 ЕС электр магниттік үйлесімділік 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Экодизайн 97 17 EC Белгілеу 2012 19 ЕU Қоқыс электр және электрондық жабдық Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс Осы құралдың өндіріл...

Page 73: ...0 Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсерлері 11 Деректер тілімшесі 12 Басқару тақтасы Бастау Тоқтата тұру түймесі және индикатор шамдары Дисплей Қосу өшіру қайта орнату түймесі Жуу циклын таңдау түймесі Жартылай жүктеу опциясының түймесі Бірнеше функциясы бар таблеткалар опциясының түймесі Tabs Кешіктіріп бастау түймесі Шаюға көмекші зат аз индикатор шамы Тұз аз индикатор шамы Жартылай жүктеу о...

Page 74: ...тада дисплейде жанған кезде Диспенсер есігіндегі E қою түсті оптикалық индикатор мөлдірленген кезде 1 Қақпақты G сағат тіліне қарсы бағытта бұрау арқылы диспенсерді ашыңыз 2 Диспенсерден толып ағып кетпеуіне назар аудара отырып шаюға көмекші заттықұйыңыз Бұлорыналса төгілген сұйықтықты құрғақ шүберекпен дереу сүртіп алыңыз 3 Қақпақты орнына бұраңыз ШаюғакөмекшізаттықұрылғыныңішінетікелейЕШҚАШАН құ...

Page 75: ...және т б салуға болады Үлкен тәрелкелер мен қақпақтарды тартпаның шет жақтарына қойған жөн Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдерді төменгі тартпаға қою керек себебі бұл жерде су қатты шашырайды да жуу өнімділігі жоғары болады Бірнеше ыдыс жуу машинасы қайырмалы бөлімшелермен жабдықталған О л а р д ы т а б а қ т а р д ы орналастырған кезде тік күйде немесе табалар мен салат ыдыстарын оңай орналас...

Page 76: ...артпаның биіктігі ТАРТПА БОС БОЛҒАНДА реттелуі керек Тартпаны тек бір жағынан көтеріп немесе төмендетіп қоюшы болмаңыз Тартпа Көтеру құралымен суретті қараңыз жабдықталған болса оны екі жағынан ұстап көтеріңіз Төменгі позицияға қайтадан қою үшін тартпаның шеттеріндегі тұтқаларды A басып тартпаны төмендетіңіз Лайықсыз ыдыс аяқ Ағаштан жасалған ыдыс аяқ пен ас құралдары Безендірілген нәзік стақандар...

Page 77: ...де қалады Құрылғыны тоқтатып қою үшін Бастап тоқтата тұру жуу циклы тоқтайды Бұл кезде жуу циклын өзгерту мүмкін емес Кездейсоқ тоқтаулар Жуу циклы орындалу барысында есік ашылса немесе ток өшіп қалса цикл тоқтайды Есік жабылғаннан немесе ток қосылғаннан кейін ол тоқтаған жерінен қайтадан іске қосылады Тек кейбір үлгілерде бар Жуғыш затты өлшеу Жақсы жуу нәтижелері жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолда...

Page 78: ...e Иә Delay Start Half Load Tabs 02 50 17 0 1 50 1 ЭКО жуу циклы қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл Оны ластану дәрежесі орташа ыдыс аяқты жуу үшін қолдануға болады және осы ыдыс аяқ түріне қуат пен суды ең тиімді түрде жұмсайды 4 г мл 21 г мл 1 таблетка Алдын ала жуу кезінде қолданылатын жуғыш зат мөлшері 2 Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдер нәзік заттар үшін пайдаланылм...

Page 79: ...әрі азайту үшін ыдыс жуу машинасын тек толтырып жұмыс істетіңіз Сынақ зертханаларына арналған ескертпе салыстырмалы ENсынақжағдайларыүшінтөмендегімекенжайғаэлектрондық хат жіберіңіз assistenza_en_lvs indesitcompany com Жоғарғы немесе төменгі тартпаны қолдана отырып жартылай жүктеу Half Load Жуылатын ыдыс көп болмаса су ток пен жуғыш затты үнемдеу үшін жартылай жүктеу циклын қолдануға болады Жуу ци...

Page 80: ...есе ұзақ уақыт бойы қолданылмаған болса жалғамас бұрын олар арқылы су өткізіп таза әрі ішінде қалдықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз Бұл сақтық шарасы орындалмаса судың кіріс бітеліп ыдыс жуу машинасы зақымдалуы мүмкін Шүмек жағындағы судың кіріс сүзгісін мерзімді түрде тазалап отырыңыз Су шүмегін жабыңыз Судың кіріс түтігінің шетін босатып алыңыз одан кейін сүзгіні алып оны су ағыны астында жақсыла...

Page 81: ...зат диспенсерінің қақпағы дұрыс жабылмаған Шаюға көмекші зат таусылған немесе оның мөлшерлемесі тым төмен Табақтар мен стақандар сызылған немесе реңгі көкшіл Шаюға көмекші заттың мөлшерлемесі тым жоғары Ыдыс аяқ дұрыс кептірілмейді Кептіру бағдарламасы жоқ жуу циклы таңдалған Шаюға көмекші зат таусылған Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат бөлімін қараңыз Шаюға көмекші зат диспенсерінің параметрі...

Page 82: ...82 KZ ...

Page 83: ...KZ 83 ...

Page 84: ...84 KZ www hotpoint ariston com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy 195123328 00 NC 04 2014 pb Xerox Fabriano ...

Reviews: