background image

50

ES

Precauciones y consejos

!

 El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad 

con las normas internacionales de seguridad.

Estas advertencias se suministran por razones de seguridad 

y deben ser leídas atentamente.

Seguridad general

•  El  aparato  ha  sido  fabricado  para  un  uso  de  tipo  no 

profesional en el interior de una vivienda.

•  El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el 

espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo 

expuesto a la lluvia y a las tormentas.

•  Para  mover  el  aparato  utilice  siempre  las  manijas 

correspondientes ubicadas en los costados del horno.

•  No toque el aparato descalzo o con las manos y pies 

mojados o húmedos.

• 

El aparato debe ser utilizado para cocinar 

alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo 

las  instrucciones  contenidas  en  este  manual. 

Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción 

de ambientes) se debe considerar impropio y, 

por  lo  tanto,  peligroso.  El  fabricante  no  puede 

ser considerado responsable por eventuales 

daños  derivados  de  usos  impropios,  erróneos  e 

irracionales.

• 

Mientras se utiliza el aparato, los elementos 

calentadores y algunas partes de la puerta del horno 

se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y 

mantenga a los niños alejados de ellos.

•  Evite  que  el  cable  de  alimentación  eléctrica  de  otros 

electrodomésticos entre en contacto con partes calientes 

del horno.

•  No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación 

del calor.

•  Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en 

los costados podría estar caliente.

•  Utilice  siempre  guantes  para  horno  para  introducir  o 

extraer recipientes.

•  No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.

•  No coloque materiales inflamables en el horno: si el aparato se 

pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse.

•  No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando 

del cable sino sujetando el enchufe.

•  No  realice  la  limpieza  o  el  mantenimiento  sin  haber 

desconectado primero el aparato de la red eléctrica.

•  En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos 

internos para intentar una reparación. Llame al Servicio 

de Asistencia Técnica (ver Asistencia).

•  No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.

•  Evite que los niños jueguen con el aparato.

•  No está previsto que el aparato sea utilizado por personas 

(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no 

tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas 

por una persona responsable de su seguridad, o que hayan 

recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.

  El aparato no se debe poner en funcionamiento a 

través de un temporizador externo o de un sistema 

de mando a distancia.

Eliminación

•  Eliminación del material de embalaje: respete las normas 

locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.

•  En base a la Norma europea 2012/19/CEE de Residuos 

de  aparatos  Eléctricos  y  Electrónicos  (RAEE),  los 

electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en 

los contenedores municipales habituales; tienen que ser 

recogidos selectivamente para optimizar la recuperación 

y reciclado de los componentes y materiales que los 

constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el 

medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se 

marca sobre todos los productos para recordar al consumidor 

la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

  El consumidor debe contactar con la autoridad local o 

con el vendedor para informarse en relación a la correcta 

eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorrar y respetar el medioambiente

•  Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas 

horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, 

se colabora en la reducción de la carga de absorción de 

las empresas eléctricas. Las opciones de programación, 

en especial, la “cocción retrasada” (ver Programas) y la 

“limpieza  automática  retrasada”  (ver  Mantenimiento  y 

cuidados), le permitirán organizarse en ese sentido.

•  Se  recomienda  efectuar  siempre  las  cocciones  en 

BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: se 

obtendrán así mejores resultados y también un sensible 

ahorro de energía (10% aproximadamente).

•  Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se 

adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor.

!

 Este producto satisface los requisitos impuestos por la 

nueva Directiva Europea sobre la limitación del consumo 

de energía en modo de espera o stand by.

Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica

Antes de realizar cualquier operación, desconecte el 

aparato de la red de alimentación eléctrica.

Limpiar el aparato

•  Las pequeñas diferencias de color en la parte delantera 

del horno son debidas a los distintos materiales como 

vidrio, plástico o metal.

•  Las posibles sombras que se puedan advertir en el vidrio 

de la puerta, similares a estrías, son debidas al reflejo 

de la luz de la lámpara del horno.

•  A  temperaturas  muy  elevadas  el  esmalte  se  marca 

a fuego. Durante este proceso podrían producirse 

variaciones cromáticas. Esto es normal y no influye de 

ninguna manera en el funcionamiento del horno. Los 

bordes de las chapas delgadas no pueden ser esmaltados 

completamente y, por lo tanto, pueden parecer toscos. 

Esto no perjudica la protección anticorrosiva.

•  Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y 

las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja 

empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas 

son difíciles de eliminar use productos específicos. Se 

aconseja enjuagar abundantemente y secar después 

Summary of Contents for FK 89 E .20 X/HA S

Page 1: ...pareil 8 Description de l appareil 11 Installation 33 Mise en marche et utilisation 35 Programmes 36 Précautions et conseils 40 Nettoyage et entretien 40 Anomalies et remèdes 42 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 4 Asistencia 7 Descripción del aparato 8 Descripción del aparato 11 Instalación 43 Puesta en funcionamiento y uso 45 Programas 46 Precauciones y consejos 50 Mantenimiento y cu...

Page 2: ...strucţiuni de folosire 2 Avertizări 5 Asistenţă 7 Descrierea aparatului 9 Descrierea aparatului 12 Instalare 63 Pornire şi utilizare 65 Programe 66 Măsuri de precauţie şi recomandări 70 Întreţinerea şi îngrijirea aparatului 70 Anomalii şi remedii 72 ...

Page 3: ...rimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuousl...

Page 4: ...ment de l ampoule afin d éviter tout risque d électrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l enceinte Advertencias ATENCIÓN Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso Por lo tanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantenga alejados a los niños menores...

Page 5: ...ques eléctricos Quando inserir a grelha assegure se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade Avertizări ATENŢIE Acest aparat şi părţile sale accesibile devin foarte calde în timpul folosirii Trebuie să fiţi atenţi şi să nu atingeţi elementele de încălzire Îndepărtaţi copiii sub 8 ani dacă nu sunt supravegheaţi continuu Acest aparat poate fi utilizat de copiii de ...

Page 6: ... garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianità del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi ch...

Page 7: ...icacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento En el SAT encontrará recambios accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos ESTAMOS A SU SERVICIO Assistência Atenção Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos Estes são comunicados...

Page 8: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Page 9: ...9 7 8 9 6 1 2 3 4 5 Descrierea aparatului Vedere de ansamblu 1 POZITIA 1 2 POZITIA 2 3 POZITIA 3 4 POZITIA 4 5 POZITIA 5 6 GHIDAJE culisare rafturi 7 Raft TAVĂ 8 Raft GRĂTAR 9 Panou de control ...

Page 10: ...TAMINUTI 15Indicatore TASTIERA BLOCCATA 16Indicatore del Preriscaldamento Calore residuo 17Icone PROGRAMMI Description of the appliance Control panel 1 SELECTOR knob 2 CONTROL PANEL POWER BUTTON 3 DISPLAY 4 THERMOSTAT TIMER knob 5 START STOP 6 MINUTE MINDER icon 7 TIMER icon 8 CONTROL PANEL LOCK icon 9 LIGHT icon Display 10TEMPERATURE and TIME numerical digits 11DURATION icon 12END OF COOKING icon...

Page 11: ...ateur de Préchauffage Chaleur résiduelle 17Icônes PROGRAMMES Descripción del aparato Panel de control 1 Mando de PROGRAMAS 2 ENCENDIDO DEL PANEL 3 PANTALLA 4 Mando de TERMOSTATO FIJACIÓN DE TIEMPOS 5 PUESTA EN MARCHA PARADA 6 Icono CONTADOR DE MINUTOS 7 Icono FIJACIÓN DE TIEMPOS 8 Icono BLOQUEO DE MANDOS 9 Icono LUZ Display 10Cifras de TEMPERATURA y TIEMPOS 11Icono de DURACIÓN 12Icono de FIN DE CO...

Page 12: ...or de TECLADO BLOQUEADO 16Indicador do Pré aquecimento Calor resíduo 17Ícone dos PROGRAMAS 10 11 14 15 16 17 12 13 1 2 4 3 5 6 9 7 8 Descrierea aparatului Panoul de control 1 Buton PROGRAME 2 APRINDERE PANOU 3 DISPLAY 4 Selector TERMOSTAT SETARE TIMP 5 PORNIRE OPRIRE 6 Pictograma CONTOR MINUTE 7 Pictograma SETARE TIMP 8 Pictogramă BLOCARE COMENZI 9 Pictogramă LUMINĂ Display 10Digiţi numerici TEMPE...

Page 13: ...chiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un apertura di almeno 45 x 560 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissag...

Page 14: ...ntrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non venga...

Page 15: ... l orologio 1 Premere l icona 2 Ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il e per regolare l ora 3 Raggiunta l ora esatta premere nuovamente l icona 4 Ripetere l operazione sopra descritta per i minuti In caso di black out l orologio deve essere reimpostato L icona lampeggiante sul display segnala che l orologio non è correttamente impostato Impostare il contaminuti Il contaminuti è sempre imp...

Page 16: ...unsegnaleacustico Allaprima pressione dell icona si è riportati alla prima accensione Standby Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby Se non si eseguono operazioni per 30 minuti e non è stato impostato nessun blocco di tasti o porta l apparecchio si dispone automaticamente in modalità standby La modalità standby...

Page 17: ...programma questa viene memorizzata e riproposta al successivo utilizzo del programma Se la temperatura interna nel forno è superiore a quella proposta per il programma scelto il display visualizza la scritta Hot e non è possibile avviare la cottura attendere che il forno si raffreddi Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un segnale acustico Non aprite la porta forno per evitare d...

Page 18: ...ra e la temperatura impostata 5 Premere l icona per attivare la programmazione Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione Sul DISPLAY vengono visualizzate alternativamente l ora di fine cottura la durata e la temperatura impostata 6 Una volta terminata la cottura sul display compare la scritta END e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le ore 9 00 viene programm...

Page 19: ... 2 2 1 1 1 1 1 1 1 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Precotti Ali di pollo dorate 0 4 2 1 200 20 25 Cibi Freschi Biscotti di frolla Plum cake Salatini di sfoglia al formaggio 0 3 0 6 0 2 2 2 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Bassa temperatura Pasticceria Crostate Torta di frutta Plum cake Cake piccoli su 2 ripiani Pan di spagna Bignè su 3 ripiani Biscotti su 3 ripiani Crêp...

Page 20: ... un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2012 19 CEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti sol...

Page 21: ...l procedimento in senso contrario Per smontare la porta con le cerniere soft closing 1 Aprire completamente la porta 2 Alzare i ganci di estrazione posti sulle due cerniere Se non si riesce ad alzarli manualmente fare leva con un utensile 3 Ruotare completamente verso il basso i ganci di estrazione 4 Afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Poi tirare la por...

Page 22: ...one D Problema Possibile causa Rimedio Il Tasto Orologio e le cifre sul display lampeggiano L apparecchio è stato appena allacciato alla rete elettrica o c è stato un black out Impostare l orologio La programmazione di una cottura non si è avviata C è stato un black out Reimpostare le programmazioni Solo il Tasto Orologio è acceso in alta luminosità L apparecchio è in modalità standby Toccare un t...

Page 23: ...ce it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm see diagrams 560 mm 45 mm Centri...

Page 24: ... If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The manufacturer...

Page 25: ... 1 Press the icon 2 Turn the TIMER knob towards and to adjust the hour value 3 Once you have reached the correct hour value press the icon 4 Repeat the above process to set the minutes If a blackout occurs it will be necessary to reset the clock If the icon flashes on the display this indicates that the clock has not been set correctly Setting the minute minder The minute minder may still be set w...

Page 26: ...onsumption of the standby mode If no buttons are pressed for 30 minutes and the control panel door lock has not been activated the appliance automatically reverts to standby mode The standby mode is visualised by the high luminosity Watch Icon As soon as interaction with the machine resumes the system s operating mode is restored Modes In order to guarantee wonderfully soft and crunchy foodstuffs ...

Page 27: ...t appears on the display and it will not be possible to begin cooking wait for the oven to cool When the cooking stage has been reached the oven buzzer sounds Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature BAKED CAKES mode This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast baking powder and desserts which contain no yeast Place the dish ...

Page 28: ...5 Press the icon to activate the programmed mode Programming has been set when the and icons light up alternately The DISPLAY shows the cooking end time the cooking duration and the set temperature alternately 6 Once cooking has finished END appears on the display and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed while the end time is set to 12 30 The...

Page 29: ... cooked food Golden chicken wings 0 4 2 1 200 20 25 Fresh Food Biscuits shortcrust pastry Sponge cake made with yoghurt Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Low temperature Baking Tarts Fruit cakes Sponge cake made with yoghurt Small cakes on 2 racks Sponge cake Cream puffs on 3 racks Biscuits on 3 racks Filled pancakes Meringues on 3 racks Cheese puffs 0 5 1 0 7 0 7 0 6...

Page 30: ...iance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EEC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unso...

Page 31: ... you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse this sequence To remove oven door with soft closing hinges 1 Open the door completely 2 Lift the pull out hooks located on the two hinges If you cannot lift them manually use a tool as a lever 3 Completely rotate downwards the pull out hooks 4 Holding the door by its two outer sides slowly close it but not completely Pull the ...

Page 32: ...ail Direction of extraction D Problem Possible cause Solution The appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackout Set the clock A programmed cooking mode does not start There has been a blackout Reprogram the cooking mode Only the high luminosity Clock button is lit The appliance is in standby mode Press any button to exit standby mode The temperature inside...

Page 33: ...t plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrement doit être dépourvue de paroi arrière Il est conseillé d installer le four de manière à ce qu il repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan d ap...

Page 34: ...i rallonges ni prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Uniquem...

Page 35: ... pendant 10 secondes Pour régler l horloge 1 Appuyer sur l icône 2 Tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l amener sur ou et régler l heure 3 Une fois l heure exacte atteinte appuyer à nouveau sur l icône 4 Procéder comme sus indiqué pour les minutes aussi En cas de panne de courant il faut remettre l horloge à l heure L icône qui clignote sur l afficheur signale que l horloge a besoin d être régl...

Page 36: ...four continuer à tourner le bouton PROGRAMMES dans le sens des aiguilles d une montre et appuyer en mêe temps sur l icône pendant 6 secondes Une fois que la réinitialisation a eu lieu un signal sonore retentit Dès la première pression sur l icône il y a retour à la première mise en service Standby Ce produit est conforme à la nouvelle Directive européenne sur la réduction de la consommation d éner...

Page 37: ... également possible en cours de cuisson Si cette modification est effectuée avant le démarrage du programme elle est mémorisée et reproposée dès la prochaine utilisation du programme Si la température intérieure du four est supérieure à celle proposée par le programme choisi l écran affiche le message Hot et la cuisson ne peut pas être lancée il faut attendre que le four refroidisse Un bip signale...

Page 38: ...nouveau sur l icône L écran affiche en alternance la durée l heure de fin de cuisson et la température sélectionnée 5 Appuyer sur l icône pour activer la programmation Les icônes et éclairées signalent qu une programmation a été lancée L AFFICHEUR affiche à tour de rôle l heure de fin de cuisson la durée et la température sélectionnée 6 Un signal sonore indique que la cuisson est terminée et l écr...

Page 39: ...Ailes de poulet dorées 0 4 2 1 200 20 25 Aliments Frais Biscuits pâte brisée Cake aux fruits Friands au fromage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Basse température Pâtisserie Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Petits gâteaux sur 2 niveaux Génoise Choux sur 3 niveaux Biscuits sur 3 niveaux Crêpes farcies Meringues sur 3 niveaux Friands au fromage 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 ...

Page 40: ...age conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2012 19 CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le re...

Page 41: ... sens inverse les mêmes opérations Pour démonter la porte du four avec les charnières soft closing 1 Ouvrir complètement la porte 2 Enlever les crochets d extraction placés sur les deux charnières S il n est pas possible de le lever manuellement faire levier avec un outil 3 Tourner complètement vers le bas les crochets d extraction 4 Prendre la porte sur les deux bords externes en la refermant len...

Page 42: ...he Glissière droite Sens d extraction D Problème Cause possible Remède La Touche Horloge et les chiffres de l afficheur clignotent L appareil vient d être branché au secteur ou il y a eu une panne de courant Régler l horloge Le programme de cuisson n a pas démarré Il y a eu une panne de courant Reprogrammer Seule la Touche Horloge est éclairée en haute luminosité L appareil est en mode veille stan...

Page 43: ...esistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha...

Page 44: ... de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato Si no es así sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe...

Page 45: ...evamente para programar la hora Después de la conexión a la red eléctrica o después de una interrupción de corriente el ícono y las cifras en la pantalla centellean durante 10 segundos Para programar el reloj 1 Presione el ícono 2 Gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia y para programar la hora 3 Una vez alcanzada la hora exacta presione nuevamente el ícono 4 Repita las operaciones descriptas p...

Page 46: ...d es elevada a través del encendido de la barra de calor residual Los elementos que forman la barra se irán apagando a medida que la temperatura en el interior del horno disminuye Restablecimiento de las programaciones de fábrica Existe la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores definidos en fábrica reinicializando todas las programaciones realizadas por el usuario reloj y d...

Page 47: ...dos si se abre la puerta el asador automático se detiene Programas de cocción automáticos La temperatura y la duración de la cocción están preestablecidas por el sistema C O P Cocción Óptima Programada que garantiza automáticamente un resultado perfecto La cocción se interrumpe automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista La cocción se puede realizar enhornando en frío o en calient...

Page 48: ...l procedimiento de 1 a 3 descrito para la duración 2 Presione 2 veces el ícono centellearán el ícono y las cifras en la pantalla 3 Gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia e para programar la hora de finalización de la cocción 4 Una vez alcanzada la hora de finalización deseada presione nuevamente el ícono En la pantalla se visualizan alternativamente la duración la hora de finalización de la co...

Page 49: ... 1 1 1 1 1 1 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Precocidos Alas de pollo doradas 0 4 2 1 200 20 25 Alimentos Frescos Bizcochos de pastaflora Plum cake Bizcochitos salados de hojaldre y queso 0 3 0 6 0 2 2 2 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Baja temperatura Pastelería Tartas Torta de fruta Plum cake Tortas pequeñas en 2 niveles Bizcocho Petisús en 3 niveles Bizcochos en 3 n...

Page 50: ...ador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales deestamaneralosembalajespodránserreutilizados En base a la Norma europea 2012 19 CEE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recogidos selectivament...

Page 51: ... colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Para quitar la puerta del horno con las bisagras soft closing 1 Abrir completamente la puerta 2 Levantar los ganchos de extracción ubicados en las dos bisagras Si no se logra levantarlos manualmente hacer palanca con una herramienta 3 Girar completamente hacia abajo los ganchos de extracción 4 Sujetar la puerta de los do...

Page 52: ...te Sens d extraction D Problema Causa posible Solución El Botón Reloj y las cifras en la pantalla centellean Programar el reloj La programación de una cocción no se ha ejecutado Se ha producido una interrupción de corriente Volver a realizar las programaciones Sólo el Botón Reloj está encendido en alta luminosidad El aparato está en modo de espera Toque un botón cualquiera para salir del modo de e...

Page 53: ...do o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie se sobre duas ripas de madeira ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos ...

Page 54: ...ou a ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somenteportécnicosautorizados vejaaAssistênciaTécnica A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Apenas...

Page 55: ...cla visualiza se a hora actual Pressione novamente para ajustar a hora Após a ligação à rede eléctrica ou após um black out o ícone e os valores no display irão piscar por 10 segundos Para acertar o relógio 1 Carregue o ícone 2 Rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para ou para regular a hora 3 Uma vez alcançada a hora exacta prima novamente o ícone 4 Repetir o procedimento descrito acima para...

Page 56: ...avidade Cada elemento da barra desliga se a medida em que a temperatura no interior do forno irá arrefecendo se Restabelecimento configurações de fábrica O forno pode ser recolocado aos valores de fábrica fazendo um reset de todas as configurações efectuadas pelo utilizador relógio e durações personalizadas Para efectuar o reset desligue o forno mantenha girado o selector dos PROGRAMAS no sentido ...

Page 57: ...to rotativo seleccionando os programas ou Com ambos os programas ou iniciados abrindo se a porta o espeto rotativo pára Programas de cozedura automáticos A temperatura e a duração da cozedura podem ser predefinidasmedianteosistemaC O P CozeduraÓptima Programada que automaticamente assegura um resultado perfeito A cozedura interrompe se automaticamente e o forno avisa quanto o alimento está cozido ...

Page 58: ...rações de 1 a 3 descritas para a duração 2 Carregue 2 vezes o ícone piscam o ícone e algarismos no display 3 Rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para e para regular a hora de fim da cozedura 4 Uma vez alcançada a hora de fim desejada prima novamente o ícone O display mostra alternadamente a duração a hora de fim da cozedura e a temperatura configurada 5 Carregue o ícone para activar a progra...

Page 59: ... 30 15 20 Pré cozidos Asas de frango doiradas 0 4 2 1 200 20 25 Comidas Frescas Biscoitos de massa tenra Plum cake Salgadinhos folhados de queijo 0 3 0 6 0 2 2 2 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Temperatura baixa Pastéis Tartes Torta de fruta Plum cake Queques pequenos em 2 prateleiras Pão de ló Bignés em 3 prateleiras Biscoitos em 3 prateleiras Crêpes recheadas Merengues em 3 prateleiras Salgad...

Page 60: ...rno ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais demaneiraqueasembalagenspossamserreutilizadas A directiva Europeia 2012 19 CEE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais uti...

Page 61: ...orta realize na ordem contrária as mesmas operações Para retirar a porta do forno com as dobradiças soft closing 1 Abrir completamente a porta 2 Levantar os ganchos de extracção nos dois fechos Se não conseguir levantar manualmente utilizar uma ferramenta como alavanca 3 Rodar completamente para baixo os ganchos de extração 4 Segurar a porta nos dois lados externos fechando a lentamente mas não co...

Page 62: ...ia direita Sentido de extracção D Problema Possível causa Solução A Tecla Relógio e os valores no display piscam O aparelho acaba de ser ligado à rede eléctrica ou verificou se um black out Regular o relógio A programação de uma cozedura não foi iniciada Houve um black out Reconfigurar as programações Somente a Tecla Relógio está acesa com alta luminosidade O aparelho está na modalidade stand by T...

Page 63: ... trebuie să intre în contact cu componentele electrice Declaraţiile de consum indicate pe plăcuţa de caracteristici au fost măsurate cu acest tip de montaj Aerisire Pentru a garanta o mai bună aerisire este necesar să îndepărtaţi peretele din spate al compartimentului Se recomandă instalarea cuptorului astfel încât acesta să se sprijine pe două bare de lemn sau pe un blat cu deschiderea de cel puţ...

Page 64: ...contrar înlocuiţi priza sau ştecherul nu folosiţi prelungitoare sau prize multiple După instalarea aparatului cablul de alimentare şi priza de curent trebuie să fie uşor accesibile Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat Cablul trebuie să fie controlat periodic şi înlocuit de electricieni autorizaţi vezi Asistenţa Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul nerespectării acestor...

Page 65: ...a şi cifrele de pe display clipesc timp de 10 secunde Pentru a regla ceasul 1 Apăsaţi pictograma 2 Rotiţi selectorul SETARE TIMP spre şi pentru a regla ora 3 Când ajungeţi la ora exactă apăsaţi din nou pictograma 4 Repetaţi operaţiunea de mai sus pentru minute În caz de black out ceasul trebuie să fie reglat din nou Pictograma care clipeşte pe display arată că ceasul nu este reglat corect Setarea ...

Page 66: ...După ce s a efectuat resetarea se va emite un semnal acustic La prima apăsare a pictograma se revine la prima aprindere Standby Acest produs satisface cerinţele impuse de noua Directivă Europeană cu privire la limitarea consumurilor energetice în standby Dacă nu se efectuează operaţiuni timp de 30 de minute şi nu s a setat nicio blocare a tastelor sau a uşii aparatul intră automat în modalitatea s...

Page 67: ... aceasta este memorizată şi repropusă la următoarea utilizare a programului Dacă temperatura internă a cuptorului este mai mare decât cea propusă pentru programul ales pe display apare scris Hot şi nu se poate porni coacerea aşteptaţi răcirea cuptorului Când se termină la faza de coacere cuptorul emite un semnal acustic Nu deschideţi uşa pentru a evita producerea erorilor în privinţa timpului şi a...

Page 68: ...e sfârşit a coacerii şi temperatura setată 5 Apăsaţi pictograma pentru a activa programarea Pictogramele şi aprinse semnalizează că a fost efectuată o programare Pe DISPLAY sunt afişate alternativ durata ora de sfârşit a coacerii şi temperatura setată 6 La terminarea coacerii pe display se va afişa END şi se va emite un semnal acustic Exemplu la ora 9 00 programaţi o durată de 1 oră şi 15 minute i...

Page 69: ...220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Prefierte Aripi de pui rumenite 0 4 2 1 200 20 25 Alimente proaspete Biscuiţi din aluat fraged Prăjitură cu prune Saleuri din foietaj cu brânză 0 3 0 6 0 2 2 2 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Temperatură scăzută Creștere Decongelare Bezele albe Carne Pește Patiserie Tarte Tort de fructe Prăjitură cu prune Prăjituri mici pe 2 rafturi Pandişpan Vol au vents pe 3 ...

Page 70: ...ni asupra modului de folosire a aparatului Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul Eliminarea deşeurilor Eliminarea ambalajelor respectaţi reglementările locale astfel ambalajele ar putea fi reutilizate Directiva Europeană 2012 19 CEE cu privire la deşeurile care provin de la aparatura electrică sau electronică RAEE prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate împreună cu deşeurile urb...

Page 71: ...tru a demontaţi uşa cu balamale soft closing 1 Deschideţi complet uşa 2 Ridicaţi cârligele de extragere de pe cele două balamale Dacă nu reuşiţi să le ridicaţi manual ajutaţi vă cu o unealtă 3 Rotiţi complet în jos cârligele de extragere 4 Prindeţi bine uşa de părţile laterale şi apropiaţi o fără a o închide definitiv Trageţi apoi uşa spre dvs extrăgând o din locaşul său vezi figura Montaţi la loc...

Page 72: ...ziţia 5 Anomalii şi remedii A Ghidaj Stânga Ghidaj Dreapta Sens de extragere B C D Problemă Cauza posibilă Remediu Tasta Ceas şi cifrele de pe display clipesc Aparatul a fost de abia racordat la reţeaua electrică sau a fost o pană de curent Reglaţi ceasul Programarea unei coaceri nu a pornit A fost o pană de curent Resetaţi programările Numai Tasta Ceas este aprins cu lumină puternică Aparatul est...

Reviews: