background image

52

PT 

Precauções e conselhos

!

 Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade 

com as normas internacionais de segurança. Estas 

advertências são fornecidas por razões de segurança e 

devem ser lidas com atenção.

Segurança geral

•  Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não 

profissional no âmbito de moradas.

•  Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo 

num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo 

exposto a chuva e temporais.

•  Para  deslocar  o  aparelho  pegue-o  sempre  pelos 

específicos manípulos, situados aos lados do forno.

•  Não toque no aparelho se estiver descalço, ou com as 

mãos ou os pés molhados ou húmidos.

•  Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos, 

somente por pessoas adultas e segundo as instruções 

apresentadas neste folheto. Qualquer outro uso (como por 

exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado 

impróprio e portanto perigoso. O fabricante não poderá 

ser considerado responsável pelos danos que houver 

derivantes de usos impróprios, errados ou irracionais.

•  Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores 

e algumas das partes da porta do forno esquentam-se 

muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e 

mantenha as crianças afastadas.

•  Evite  que  o  cabo  de  alimentação  de  outros 

electrodomésticos encoste-se em partes quentes do forno.

•  Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de 

calor.

•  Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os 

lados podem estar quentes.

•  Utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes.

•  Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio.

•  Não guarde material inflamável no forno: se o aparelho 

for inadvertidamente colocado a funcionar, poderia 

incendiar-se.

•   Assegure-se  sempre  que  os  selectores  estejam  na 

posição “●”/“

” quando não estiver a utilizar o aparelho.

•  Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada 

eléctrica, pegue pela ficha.

•  Não  realize  limpeza  nem  manutenção  sem  antes  ter 

desligado a ficha da rede eléctrica.

•  Se  houver  avarias,  em  nenhum  caso  mexa  nos 

mecanismos internos para tentar repará-las. Contacte 

a Assistência Técnica (veja a Assistência técnica).

•  Não coloque objectos sobre a porta do forno aberta.

•  Evite que as crianças brinquem com o aparelho.

•  Não  é  previsto  que  este  aparelho  seja  utilizado  por 

pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes 

ou que não tenham familiaridade com o produto, a não 

ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável 

pela sua segurança ou que tenham recebido instruções 

preliminares sobre o uso do aparelho.

  O aparelho não é destinado a ser colocado em 

funcionamento por meio de um temporizador externo 

ou por um sistema de comando à distância separado.

Eliminação

•  Eliminação  do  material  de  embalagem:  obedeça  as 

regras locais, de maneira que as embalagens possam 

ser reutilizadas.

•  A directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos 

de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê 

que os electrodomésticos não devem ser eliminados 

no  normal  fluxo  dos  resíduos  sólidos  urbanos.  Os 

aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos 

separadamente para optimizar a taxa de recuperação 

e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir 

potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo 

da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos 

para lembrar o dever de colecta selectiva.

  Para maiores informações sobre a correcta eliminação 

dos electrodomésticos, os proprietários poderão contactar 

o serviço de colecta público ou os revendedores.

Economia e respeito do meio ambiente

•  Utilizando o forno nos horários a partir do fim da tarde, 

até as primeiras horas da manhã, estará contribuindo 

para reduzir a carga de absorção das empresas de 

fornecimento de electricidade. As opções de definição 

dos programas, especialmente a “cozedura posterior” 

(veja os Programas) e a “limpeza automática posterior” 

(veja a Manutenção e cuidados), possibilitam organizar-

se para isto.

•  É recomendável realizar as cozeduras de BARBECUE 

e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter 

melhores resultados, quer para uma sensível economia 

de energia (aproximadamente 10%).

•  Mantenha  as  guarnições  eficientes  e  limpas,  para 

poderem aderir bem na porta e não causar dispersão 

de calor.

!

 Este produto satisfaz os requisitos impostos pela nova 

Directiva Europeia sobre a limitação dos consumos 

energéticos em stand-by. 

Se não se efectuarem operações por 2 minutos, o aparelho 

coloca-se automaticamente na modalidade stand-by. 

A modalidade stand-by é indicada com o “Ícone Relógio” 

em alta luminosidade.

Assim que se efectuar novamente alguma operação no 

aparelho, o sistema voltará para a modalidade operativa.

Manutenção e cuidados

Desligar a corrente eléctrica

Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho 

da alimentação eléctrica.

Limpeza do aparelho

•  As  partes  externas  esmaltadas  ou  inoxidáveis  e  as 

guarnições de borracha podem ser limpas com uma 

esponja molhada com água morna e sabão neutro. 

Se for difícil remover as manchas, empregue produtos 

específicos.  É  aconselhado  enxaguar  com  água 

abundante e enxugar depois da limpeza. Não empregue 

pós abrasivos nem substâncias corrosivas.

Summary of Contents for FH 89 P IX/HA S

Page 1: ...nce 5 Description of the appliance 7 Description of the appliance 8 Installation 19 Start up and use 21 Modes 21 Precautions and tips 25 Maintenance and care 25 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements...

Page 2: ...automatica le superfici possono diventare molto calde tenere i bambini a distanza Nonutilizzaremaipulitoriavaporeoadalta pressione per la pulizia dell apparecchio ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecc...

Page 3: ...iliser de produits abrasifs ni de spatules m talliques coupantes pour nettoyerlaportedufourenverre souspeine d rafler la surface et de briser le verre Avant d activer la fonction de nettoyage automati...

Page 4: ...s de 8 anos caso n o estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crian as com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca ex...

Page 5: ...08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama...

Page 6: ...cos intervendr n con rapidez y eficacia devolviendo el electrodom stico a sus condiciones ptimas de funcionamiento En el SAT encontrar recambios accesorios y productos espec ficos para la limpieza y m...

Page 7: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Page 8: ...ob 2 DISPLAY 3 THERMOSTAT knob 4 TIME SETTING button 5 TIMER knob 6 FAST CLEAN button Display 1 Preheating indicator 2 TEMPERATURE and TIME digits 3 CLOCK Icon 4 END OF COOKING Icon 5 DURATION Icon 6...

Page 9: ...CI N 12Icono CONTADOR de MINUTOS 13Indicador de PUERTA BLOQUEADA 14Icono STOP Descri o do aparelho Painel de comandos 1 Selector PROGRAMAS 2 DISPLAY 3 Selector do TERM STATO 4 Teclas de PROGRAMA O dos...

Page 10: ...e possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione...

Page 11: ...re facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina o...

Page 12: ...re la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO 3 Quando si spegne l indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento completo introdurre gli alimenti 4 Durante l...

Page 13: ...di 40 C a prescindere dalla posizione della manopola TERMOSTATO Questo programma ideale per la lievitazione degli impasti contenenti lievito naturale Girarrosto Per azionare il girarrosto vedi figura...

Page 14: ...iere i residui di cottura sughi e o grassi MULTILIVELLO Utilizzare le posizioni 2 e 4 mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto BARBECUE I...

Page 15: ...lla griglia Seppie Pollo allo spiedo con girarrosto ove presente Anatra allo spiedo con girarrosto ove presente Arrosto di vitello o manzo Arrosto di maiale Agnello 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2...

Page 16: ...ni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento S...

Page 17: ...vetro servendosi di un cacciavite 2 Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga potenza 15 W attacco E 14 Rimontare il coperchio prestando attenzione a posizionare correttamente la guarnizione...

Page 18: ...digit numerici sul DISPLAY 4 ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso il e per regolare i minuti 5 premere nuovamente il tasto per confermare 6 a tempo scaduto sul DISPLAY la scritta END e viene...

Page 19: ...following dimensions 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electrical parts once it...

Page 20: ...of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power s...

Page 21: ...p The temperature may be changed by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating indicator switches off and a buzzer sounds the preheating process is complete you may now place the food in the ov...

Page 22: ...rature of 40 C irrespective of the position of the THERMOSTAT knob This mode is ideal for leavening dough made with yeast Rotisserie spit To operate the rotisserie function see diagram proceed as foll...

Page 23: ...on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top BARBECUE Place the rack in position 3 or 4 Position the food in the centre of the rack We recommend that the power level is set to maximum...

Page 24: ...70 80 Gratin Grilled chicken Cuttlefish Spit roast chicken using rotisserie spit where present Spit roast duck using rotisserie spit where prese Roast veal or beef Roast pork Lamb 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1...

Page 25: ...receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When d...

Page 26: ...oven light bulb 1 Remove the glass cover using a screwdriver 2 Unscrew the light bulb and replace it with a similar one Wattage 15 W cap E 14 Replace the glass cover making sure the seal is positioned...

Page 27: ...TIMER KNOB towards and to adjust the minute value 5 Press the button again to confirm 6 When the set time has elapsed the text END appears on the display and a buzzer sounds For example it is 9 00 a...

Page 28: ...mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de contact avec les parties lectrifi es Les d clarations de consommat...

Page 29: ...courant doivent tre facilement accessibles Le c ble ne doit tre ni pli ni excessivement cras Il doit tre contr l p riodiquement et ne peut tre remplac que par un technicien agr voir Assistance Nous d...

Page 30: ...hait tourner le bouton PROGRAMMES 2 Le four se place en phase de pr chauffage l indicateur pr chauffage s allume Pour modifier la temp rature tourner le bouton THERMOSTAT 3 L extinction de l indicateu...

Page 31: ...ition du bouton THERMOSTAT Ce programme est id al pour le levage de p tes base de levure de boulanger Tournebroche P o u r a c t i o n n e r l e tournebroche voir figure proc der comme suit 1 placer l...

Page 32: ...les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la l chefrite en bas et la grille en haut BARBECUE Placer la grille au gradin 3 ou 4 enfourner les plats au milieu de la grille Nous conseillons de s...

Page 33: ...20 15 20 10 12 3 5 70 80 70 80 Gratin Poulet grill Seiches Poulet r ti au tournebroche si pr sent Canard r ti au tournebroche si pr sent R ti de veau ou de b uf R ti de porc Agneau 1 5 1 1 5 1 5 1 1...

Page 34: ...u qu elles aient t d ment form es sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destin tre mis en uvre par une minuterie externe ou un syst me de t l commande s par e Mise au rebut Mise au r...

Page 35: ...sistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas r par Remplacement de l ampoule d clairage Pour changer l ampoule d clairage du four 1 enlever le couvercle en verre l aide d un tourne...

Page 36: ...u sur la touche jusqu ce que les deux autres digits num riques de l AFFICHEUR se mettent clignoter 4 tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l amener sur ou et r gler les minutes 5 appuyer nouveau sur...

Page 37: ...tes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en column...

Page 38: ...enchufe del aparato Si no es as sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones m ltiples Una vez instalado el aparato el cable el ctrico y la toma de corriente deben ser f cil...

Page 39: ...O 3 Cuando se apaga el indicador de precalentamiento y se escucha una se al sonora el precalentamiento ha finalizado introduzca los alimentos 4 Durante la cocci n es posible modificar el programa de c...

Page 40: ...el mando TERMOSTATO Este programa es ideal para leudar los amasijos que contienen levadura natural Asador giratorio Para accionar el asador rotativo ver la figura proceder del siguiente modo 1 coloqu...

Page 41: ...ugos y o grasas MULTICOCCI N Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba BARBACOA Introduzca la parrilla en la...

Page 42: ...Pollo a la parrilla Sepias Pollo asado con asador autom tico cuando existe Pato asado con asador autom tico cuando existe Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Cordero 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 2 2 2 2...

Page 43: ...giladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a trav s de un temporizador e...

Page 44: ...enohayasidoreparada Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminaci n del horno 1 Quite la tapa de vidrio utilizando un destornillador 2 Extraiga la bombilla y sustit yala con una an log...

Page 45: ...4 gire el mando de FIJACI N DE TIEMPOS hacia y para regular los minutos 5 pulse nuevamente el bot n para confirmar las operaciones realizadas 6 una vez cumplido ese tiempo en el DISPLAY aparecer la pa...

Page 46: ...orno quer no caso de instala o sob uma banca veja a figura quer em coluna o m vel deve ter as seguintes medidas 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois d...

Page 47: ...cha do aparelho Em caso contr rio substitua a tomada ou a ficha n o empregue extens es nem tomadas m ltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo el ctrico e tomada da corrente deve ser...

Page 48: ...e pr aquecimento o indicador do pr aquecimento acende se poss vel modificar a temperatura se rodar o selector do TERM STATO 3 Quando o indicador do pr aquecimento se desligar e se ouvir um sinal ac st...

Page 49: ...uniforme no interior do forno Este programa indicado para a cozedura dos alimentos delicados por ex doces que precisam de leveda o Programa de FAST COOKING Este programa n o necessita de aquecimento...

Page 50: ...io coloque a bandeja pingadeira na posi o 1 para recolher os res duos de cozedura molhos e ou gordura COZEDURA M LTIPLA Utilize as posi es 2 e 4 coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calo...

Page 51: ...Gratin Frango na grelha Chocas Frango no espeto rotativo se houver Pato no espeto rotativo se houver Carne de vitela ou vaca assada Carne de porco assada Cordeiro 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2...

Page 52: ...vel pela sua seguran a ou que tenham recebido instru es preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sist...

Page 53: ...vel n o usar o forno antes do mesmo ter sido reparado Substitui o da l mpada Para substituir a l mpada de ilumina o do forno 1 Retire a tampa de vidro utilize uma chave de parafuso 2 Desenrosque a l m...

Page 54: ...d gitos piscarem no DISPLAY 4 gire o selector PROGRAMA O DOS TEMPOS em e para acertar os minutos 5 carregue outra vez na tecla para confirmar 6 depois que terminar o prazo no display aparecer escrito...

Page 55: ...55 PT...

Page 56: ...56 PT 195101920 03 03 2013 XEROX FABRIANO...

Reviews: