background image

30

FR

Mise en marche et utilisation

!

 Lors de l’introduction 

de la grille, s’assurer que 

la butée d’arrêt est bien 

dans la partie arrière de 

l’enceinte (voir photo).

!

 Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à 

vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant 

la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir 

la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due 

à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.

Mise en marche du four

1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, 

tournez le bouton PROGRAMMES.

2. Pour choisir la température, tournez le bouton 

THERMOSTAT. Un tableau de cuisson vous guidera dans 

vos cuissons en vous indiquant notamment les températures 

conseillées pour chacune d’elles (voir Programmes).

3. Le voyant THERMOSTAT reste allumé pendant la durée 

de montée en température.

4. En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :

-  modifier  le  programme  de  cuisson  à  l’aide  du  bouton 

PROGRAMMES;

- modifier la température à l’aide du bouton THERMOSTAT ;

- interrompre la cuisson en ramenant le bouton 

PROGRAMMES sur “0”.

!

 Ne jamais poser d’objets à même la sole du four, l’émail 

risque de s’abîmer.

!

 Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec 

l’appareil.

Système de refroidissement

Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, 

certains modèles sont équipés d’un système de 

refroidissement. Ce dernier souffle de l’air à l’extérieur par 

une fente située entre le tableau de bord et la porte du four. 

!

 Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four 

jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.

Eclairage du four

Pour l’allumer, sélectionnez 

 à l’aide du bouton 

PROGRAMMES La lampe reste allumée en cas de sélection 

d’un programme de cuisson.

Utiliser le minuteur* 

1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un 

tour presque complet au bouton MINUTEUR dans le sens 

des aiguilles d’une montre.

2. Puis en faisant marche arrière, sélectionner le temps 

désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton 

MINUTEUR en face du repère fixe du tableau de bord.

3. Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement: 

une fois le temps écoulé, il émet un signal sonore.

!

 Le minuteur ne contrôle pas l’allumage et l’arrêt du four.

Utiliser le programmateur fin de cuisson*

1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un 

tour presque complet au bouton PROGRAMMATEUR FIN 

DE CUISSON dans le sens des aiguilles d’une montre.

2. Puis en faisant marche arrière, sélectionnez le temps 

désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton 

PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face du repère 

fixe du tableau de bord.

3. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit et le 

four s’éteint.

4. Quand le four est éteint, le programmateur fin de cuisson 

peut être utilisé comme une simple minuterie.

!

 Pour utiliser le four en fonctionnement manuel, c’est-

à-dire  sans  programmateur  fin  de  cuisson,  amenez  le 

bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face 
du symbole  .

Programmateur Analogique

Réglage de l’heure*

1. Pousser sur le bouton du PROGRAMMATEUR et tourner 

dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner 

l’heure courante.

!

 La mise à l’heure n’est possible que si le four est sous 

tension. En cas de panne de courant, le PROGRAMMATEUR 

s’arrête : dès retour du courant, il faut par conséquent le 

remettre à l’heure.

Mise en marche du four*

1. Tourner le bouton du PROGRAMMATEUR dans le sens 
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le symbole “

” 

s’affiche dans la fenêtre.

2. Tirer le bouton du PROGRAMMATEUR vers soi et tourner 

dans le sens des aiguilles d’une montre pour amener 

l’aiguille rouge sur l’heure courante. Un déclic indique la 

fin de l’opération.

3. Tourner le bouton du PROGRAMMATEUR dans le sens 
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le symbole “ ” 

s’affiche dans la fenêtre.

4. Sélectionner le programme de cuisson souhaité à l’aide 

du bouton PROGRAMMES.

5. Pour éteindre le four, amener le bouton PROGRAMMES 

sur “0”.

*

 N’existe que sur certains modèles

Summary of Contents for FD 61.1 /HA S

Page 1: ...oking modes 24 Precautions and tips 26 Maintenance and care 26 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 7 Description de l appareil 10 Description de l appareil 12 Installation 28 Mise en...

Page 2: ...und Gebrauch 51 Analogprogrammierer 51 Programme 52 Vorsichtsma regeln und Hinweise 55 Reinigung und Pflege 55 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 5 Service 8 Beschrijving van het apparaat 11 Besc...

Page 3: ...less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabi...

Page 4: ...cia Noutiliceproductosabrasivosniesp tulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podr an rayar la superficie y quebrar el cristal No utilice nunca limpiadores a vapor o...

Page 5: ...Versichern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie die Lampe austauschen Stromschlaggefahr Belangrijk PAS OP Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet Zor...

Page 6: ...6 8 8 8 8...

Page 7: ...08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama...

Page 8: ...meros Nestes casos ser necess ria uma interven o da assist ncia t cnica Nunca recorra a t cnicos n o autorizados Comunique o tipo de avaria o modelo da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas ltimas...

Page 9: ...9 F...

Page 10: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Page 11: ...EITF HRUNGEN f r die Einsch be 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POSITIE 3 4 POSITIE 4 5 POSITIE 5 6...

Page 12: ...au de bord 1 Voyant THERMOSTAT 2 Bouton PROGRAMMES 3 Bouton MINUTEUR 4 Bouton THERMOSTAT 5 Bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON 6 Programmateur ANALOGIQUE N existe que sur certains mod les Descripci n...

Page 13: ...OSTAT 5 Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES 6 ANALOGPROGRAMMIERER Nur bei einigen Modellen Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1 Controlelampje THERMOSTAAT 2 Knop PROGRAMMA S 4...

Page 14: ...na volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di install...

Page 15: ...ella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso...

Page 16: ...ice della manopola TIMER con il tempo indicato sul pannello di controllo 3 Il timer un contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico Il timer non controlla l accensione e lo spegnimento del f...

Page 17: ...A Si attivano tutti gli elementi riscaldanti superiore inferiore e circolare ed entra in funzione la ventola Poich il calore costante in tutto il forno l aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme p...

Page 18: ...resente Vitello allo spiedo Agnello allo spiedo Pollo allo spiedo patate sulla leccarda 1 5 1 5 1 5 2 10 10 10 10 200 200 200 200 70 80 70 80 70 75 70 75 Forno Pizza Pizza Arrosto di vitello o manzo P...

Page 19: ...sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non destinato a essere messo in funzione per mezzo d...

Page 20: ...icino vedi Assistenza consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno 1 Svitare il coperchio in vetro del...

Page 21: ...der the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Stainless steel models o...

Page 22: ...ulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance...

Page 23: ...2 Turn the knob anticlockwise to set the desired time align the minutes shown on the TIMER knob with the indicator on the control panel 3 The timer operates in minutes when the selected time has elap...

Page 24: ...unevenly MULTI COOKING mode All the heating elements top bottom and circular as well as the fan will come on Since the heat remains constant throughout the oven the air cooks and browns food uniforml...

Page 25: ...resent Veal on the spit Lamb on the spit Chicken on the spit potatoes roasted 1 5 1 5 1 5 2 10 10 10 10 200 200 200 200 70 80 70 80 70 75 70 75 Pizza Mode Pizza Roast veal or beef Chicken 0 5 1 1 3 2...

Page 26: ...individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance...

Page 27: ...see Assistance We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Remove t...

Page 28: ...vit du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Apr...

Page 29: ...e est bien apte supporter la puissance maximale de l appareil indiqu e sur la plaquette signal tique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiqu es sur la plaquette signal tiq...

Page 30: ...des aiguilles d une montre 2 Puis en faisant marche arri re s lectionner le temps d sir en amenant les minutes indiqu es sur le bouton MINUTEUR en face du rep re fixe du tableau de bord 3 Le minuteur...

Page 31: ...N il est conseill de ne pas d passer 200 C Programme FOUR TRADITION Mise en marche des r sistances de vo te et de sole Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau la cuisson...

Page 32: ...broche pommes de terre sur plateau maill 1 5 1 5 1 5 2 10 10 10 10 200 200 200 200 70 80 70 80 70 75 70 75 Four Pizza Pizza R ti de veau ou de b uf Poulet 0 5 1 1 3 2 2 o 3 15 10 10 220 220 180 15 20...

Page 33: ...d ment form es sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destin tre mis en uvre par une minuterie externe ou un syst me de t l commande s par e Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d...

Page 34: ...cile voir Assistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas r par Remplacement de l ampoule d clairage Pour changer l ampoule d clairage du four 1 D vissez le couvercle en verre du bo...

Page 35: ...sticas adecuadas Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para...

Page 36: ...del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la conexi n verifique que la toma tenga conexi n a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga m xima de p...

Page 37: ...Rconeltiempoindicadoenelpaneldecontrol 3 El temporizador es un contador de minutos cuando se cumple el tiempo emite una se al sonora El temporizador no controla ni el encendido ni el apagado del horno...

Page 38: ...ratura Programa MULTICOCCI N Se encienden todos los elementos calentadores superior inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador Debido a que el calor es constante en todo el horno el...

Page 39: ...200 200 70 80 70 80 70 75 70 75 Horno Pizza Pizza Asado de ternera o de vaca Pollo 0 5 1 1 3 2 2 o 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Horno Pasteler a Tortas glaseadas Torta de fruta Plum cake B...

Page 40: ...igiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a trav s de un temporizador...

Page 41: ...Asistencia Es aconsejablenousarelhornohastaquenohayasidoreparada Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminaci n del horno 1 Desenrosque la tapa de vidrio del portal mpara 2 Extraiga l...

Page 42: ...100 C para encaixar o forno quer no caso de instala o sob uma banca veja a figura quer em coluna o m vel deve ter as seguintes medidas 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 55...

Page 43: ...uar a liga o certifique se que a tomada tenha uma liga o terra e seja em conformidade com a legisla o a tomada tenha a capacidade de suportar a carga m xima de pot ncia da m quina indicada na placade...

Page 44: ...ER uma volta quase inteira na direc o dos ponteiros do rel gio 2 Volte na direc o contr ria aos ponteiros do rel gio configure o tempo que desejar fazendo coincidir o selector TIMER com o tempo indica...

Page 45: ...ama de FORNO TRADICIONAL Activam se os dois elementos aquecedores inferior e superior Com esta cozedura tradicional melhor utilizar uma nica prateleira com mais de uma prateleira haver m distribui o d...

Page 46: ...Carne de vitela ou vaca assada Frango 0 5 1 1 3 2 2 ou 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Forno para Past is Tortas doces Torta de fruta Plum cake P o de l Cr pes recheadas em 2 prateleiras Que...

Page 47: ...el pela sua seguran a ou que tenham recebido instru es preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um siste...

Page 48: ...veja a Assist ncia t cnica aconselh vel n o usar o forno antes do mesmo ter sido reparado Substitui o da l mpada Para substituir a l mpada de ilumina o do forno 1 Desatarraxe a tampa em vidro do bocal...

Page 49: ...n Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Bel ftung Zur Gew hrleistung einer einwandfreien Bel ftung die R ckwand des Schrankumbaus entfe...

Page 50: ...ngegebene maximale Leistungsaufnahme des Ger tes ausgelegt ist die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist Sollte d...

Page 51: ...ckofenausreichend abgek hltist Backofenbeleuchtung Um dieses einzuschalten drehen Sie den Knopf PROGRAMME auf Es bleibt eingeschaltet wenn ein Garprogramm eingestellt wird Kurzzeitwecker verwenden 1 I...

Page 52: ...m 11 00 Uhr und dauert bis 12 15 Uhr M chten Sie eine Vorwahl wieder l schen dann drehen Sie den Knopf PROGRAMMIERER nach rechts bis in dem kleinen Fenster das Symbol erscheint Programme F r alle Prog...

Page 53: ...der Fleischsaft auf Einschubh he 1 ein ECHTE HEISSLUFT Verwenden Sie bitte die Einschubh hen 2 und 4 wobei die 2 Ebene f r die Speisen verwendet werden sollte die mehr Hitze verlangen Setzen Sie die F...

Page 54: ...llte Cr pes auf 2 Ebenen Kleingeb ck auf 2 Ebenen Mit K se gef lltes Bl tterteiggeb ck auf 2 Ebenen Windbeutel auf 3 Ebenen Geb ck auf 3 Ebenen Baisers auf 3 Ebenen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1...

Page 55: ...r ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Ger tegebrauch erhalten haben Dieses Ger t kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuer...

Page 56: ...wenden Es empfiehlt sich den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden Lampenaustausch VerfahrenSiezumAustausch der Backofenlampe wie folgt 1 D r e h e n S i e d i e G l a s a b d e c k...

Page 57: ...m 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaa...

Page 58: ...te dragen zoals aangegeven op het typeplaatje de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje het stopcontact en de stekker overeenkomen Als dat niet zo is dient u o...

Page 59: ...minutendiezijnaangegevenopdeknopTIMER overeenkomen met de vaste aanwijzer op het bedieningspaneel 3 De timer is een kookwekker als de tijd verstreken is hoort u een geluidssignaal Detimerheeftnietstem...

Page 60: ...gaan aan onder boven en cirkelvormig en de ventilator gaat draaien Aangezien de warmte in de hele oven constant is zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden Hie...

Page 61: ...het energieniveau op de hoogste stand te zetten Het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft zijn werking wordt geregeld door een thermostaat PIZZA OVEN Gebruik een lich...

Page 62: ...evulde flensjes op 2 roosters Kleine cakejes op 2 roosters Kaaskoekjes op 2 roosters Soesjes op 3 roosters Koekjes op 3 roosters Schuimgebak op 3 roosters 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 1 1...

Page 63: ...van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m b v een externe timer ofwel door...

Page 64: ...chtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie Service Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd Vervangen van het lampje Voor het vervangen van het ovenlampje 1 Schroef het glazen lampe...

Page 65: ...65 RS 100 C 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min 45 560 560 mm 45 mm 4 4 20 18 16 4 4...

Page 66: ...L N N L 3 4 3 50 C N L 43 5 32 4 40 6 58 220 230 220 240 50 60 50 2800 45 5 32 4 40 6 60 2002 40 CE EN 50304 2006 95 CEE 12 12 06 2004 108 CEE 15 12 04 93 68 CEE 22 07 93 2002 96 CE 1275 2008 standby...

Page 67: ...67 RS 30 1 2 3 4 0 1 2 3 1 2 3 4 1...

Page 68: ...68 RS 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 0 9 00 1 15 10 15 1 2 3 4 5 6 0 9 00 1 15 11 00 11 00 12 15 60 C 200 C Programma...

Page 69: ...69 RS 1 1 2 3 3 1 5 1 2 4 2 3 4...

Page 70: ...5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 15 10 10 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 MA MA MA MA MA MA MA MA MA 100 100 100 200 200 200 200 200...

Page 71: ...71 RS 2002 96 10...

Page 72: ...72 RS 1 2 F 3 F F 3 1 2 3 4 D 5 5 C B D...

Page 73: ...73 KZ 100 C 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min 45 x 560 560 mm 45 mm 4 4 2 0 18 16 4 4...

Page 74: ...74 KZ 1 2 L N N L 3 4 3 50 C N L 220 230 220 240 50 60 50 2800 2002 40 EC EN 50304 12 12 2006 2006 95 EEC 15 12 2004 2004 108 EEC 22 07 1993 93 68 EEC 2002 96 EC 43 5 32 4 41 5 45 5 32 4 41 5 59 62...

Page 75: ...75 KZ 1 2 3 4 THERMOSTAT 0 1 2 3 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 0...

Page 76: ...76 KZ 1 2 3 4 SELECTOR 0 9 00 1 15 10 15 1 2 3 4 5 6 SELECTOR 0 9 00 1 15 11 00 11 00 12 15 60 C 200 C TRADITIONAL OVEN MULTI COOKING BARBECUE GRATIN PIZZA BAKING...

Page 77: ...77 KZ 1 2 3 SELECTOR BARBECUE GRATIN 1 2 4 2 2 4...

Page 78: ...4 4 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MA MA MA MA MA MA MA MA MA 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 1 5 1 5 1 5...

Page 79: ...79 KZ WEEE 2002 96 EC BARBECUE GRATIN 10...

Page 80: ...80 KZ 1 F 3 F 1 2 25 E 14 3 F 1 2 A B C 3 B C 4 D 5 C 5 C B D 195102285 00 06 2012 XEROX FABRIANO...

Reviews: