background image

D

31

Reinigung Ihres Gerätes

•   Das  Gehäuse  des  Gerätes,  außen  und  innen,  sowie  die 

Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder 
einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. 
Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.

•   Das  Zubehör  kann  herausgenommen  und  in  einer  warmen 

Spüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülen 
und trockenreiben. 

•   Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser kann 

vorsichtig  mit  dem  langen  Rohrstutzen  des  auf  eine  geringe 
Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch 
nicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben.

Vermeidung von Schimmelpilz- und 

Geruchsbildung

•   Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die 

keine  Gerüche  übertragen.  Um  diese  Eigenschaft  nicht  zu 
verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. 
verpackt  zu  lagern.  Hierdurch  wird  auch  die  Bildung  von 
Flecken vermieden.

•   Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie 

den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen.

Funktion Holiday

Während  Ihrer  Ferienzeit  ist  es  nicht  erforderlich,  das 
Gerät  abzuschalten.  Es  ist  mit  einer  Funktion  ausgestattet, 
die  es  ermöglicht,  bei  niedrigstem  Stromverbrauch  eine 
Kühlzonentemperatur von ungefähr +15°C zu halten (praktisch 
auch  zur  Aufbewahrung  Ihrer  Kosmetik  und  Schminksachen), 
die Gefrierzone läuft auf der zur Konservierung des Gefrierguts 
erforderlichen Minimumeinstellung weiter.

Vakantiefunctie

Als u op vakantie gaat is het niet nodig het apparaat uit te zetten, 
aangezien het is voorzien van een functie die de temperatuur in 
het koelgedeelte rond de 12°C behoudt (u kunt hierin bijvoorbeeld 
make-up en cosmetica tegen de hitte beschermen). Deze functie 
heeft een bijzonder laag energieverbruik. De temperatuur van de 
vrieskast moet op de laagste stand worden gezet, hetgeen nodig 
is voor het bewaren van de levensmiddelen.

Om deze functie te activeren:

zet de knop WERKING KOELKAST op 

.

Een  kort,  dubbel  geluidssignaal  geeft  aan  dat  de  functie  is 
geactiveerd; het uitschakelen wordt aangegeven door een enkel 
geluidssignaal.

Lampenaustausch *

Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss 
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Verfahren 
Sie wie nachfolgend beschrieben.
Öffnen  Sie  die  Lampenabdeckung  wie  auf  der  Abbildung 
veranschaulicht. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben 
Leistung und Bauform (auf der Schutzabdeckung angegeben).

1

1

2

Vorsichtsmaßregeln und 
Hinweise

!

  Das  Gerät  wurde  nach  den  strengsten  internationalen 

Sicherheitsvorschriften  entworfen  und  gebaut.  Nachstehende 
Hinweise  werden  aus  Sicherheitsgründen  geliefert  und  sollten 
aufmerksam gelesen werden.

 

 

 

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden 
Änderungen
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) 
und nachfolgenden Änderungen.
- 2002/96/CE.

Allgemeine Sicherheit

•  Dieses  Gerät  ist  für  den  nicht  professionellen  Einsatz  im 

privaten Haushalt bestimmt.

•  Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zu 

verwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen 
der vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen.

•  Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt 

werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz 
handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern 
auszusetzen.

•  Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch 

nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.

•  Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: 
  es besteht Verletzungsgefahr.
•  Ziehen  Sie  den  Gerätestecker  nicht  am  Netzkabel  aus  der 

Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.

•  Vor  allen  Reinigungs-  und  Wartungsmaßnahmen  muss 

der  Netzstecker  gezogen  werden.  Es  genügt  nicht, 
den  TEMPERATURSCHALTER  auf  Position 

OFF

  (Gerät 

ausgeschaltet)  zu  drehen,  um  jeglichen  Stromkontakt 
auszuschließen.

•  Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerät 

selbst zu reparieren.

•  Verwenden  Sie  im  Innern  der  Gefriergutlagerfächer  bitte 

keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, 
sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel.

•  Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.
•  Dieses  Gerät  ist  nicht  zur  Verwendung  durch  Personen 

(einschließlich  Kinder)  mit  eingeschränkten  körperlichen, 
geistigen  oder  Wahrnehmungsfähigkeiten  oder  aber  ohne 
ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn 
unter  Aufsicht  oder  Anleitung  durch  eine  für  ihre  Sicherheit 
verantwortliche Person. Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu 
verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.”

•  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.

Entsorgung

•  Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen 

Vorschriften,  Verpackungsmaterial  kann  wiederverwertet 
werden.

•  Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- 

und  Elektronik-Altgeräte  (WEEE)  dürfen  Elektrohaushalts-
Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf 
entsorgt  werden.  Altgeräte  müssen  separat  gesammelt 
werden,  um  die  Wiederverwertung  und  das  Recycling  der 
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf 
die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol  
„durchgestrichene Mülltonne” auf jedem Produkt erinnert Sie 
an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert 
entsorgt werden müssen.

*

  Unterschiedliche  Anzahl  und  Platzierung,  nicht  bei  allen 

Modellen.

Summary of Contents for EBLHxxxxxF

Page 1: ...RIGERATEUR CONGELATEUR Sommaire Mode d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Description de l appareil 12 Réversibilité des portes 16 Installation 25 Mise en marche et utilisation 25 Entretien et soin 26 Précautions et conseils 27 Anomalies et remèdes 28 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschri...

Page 2: ...a abertura das portas 16 Instalação 41 Início e utilização 41 Manutenção e cuidados 42 Precauções e conselhos 43 Anomalias e soluções 44 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Opis urządzenia 14 Zmiana kierunku otwierania drzwi 16 Instalacja 45 Uruchomienie i użytkowanie 45 Konserwacja i utrzymanie 46 Zalecenia i środki o...

Page 3: ...ette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Page 4: ...ca Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el comp...

Page 5: ... Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomal...

Page 6: ...er segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore vedi Anomalie e rimedi Description of the appliance Control panel 1 REFRIGERATOR OPERATION Knob to regulate the temperature of the refrigerator compartment is the optimal temperature for energy saving levels is the holiday function see Maintenance and care OFF switches the refrigerator off 2 SUPER COOL quick cool to lower the temp...

Page 7: ... inclus Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen Temperatur optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch Funktion Holiday siehe Wartung und Pflege OFF zum Ausschalten des Kühlzone 2 Taste SUPER ...

Page 8: ...ven también para indicar un anómalo aumento de temperatura en el compartimiento congelador ver Anomalías y soluciones Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1 Knop WERKING KOELKAST om de temperatuur in het koelgedeelte te regelen is de optimale temperatuur voor een laag energieverbruik is de vakantie functie zie Onderhoud en verzorging met OFF schakelt van het koelgedeelte 2 Toets SUPER CO...

Page 9: ...ra avisar se houver um aumento anómalo de temperatura no compartimento congelador veja as Anomalias e soluções Opis urządzenia Panel kontrolny 1 Pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI do regulacji temperatury komory lodó wki jest optymalną temperaturą przy małym zużyciu prądu to funkcja Holiday patrz Konserwacja i utryzmanie OFF wyłącza lodówką 2 Przycisk SUPER COOL błyskawiczne chłodzenie aby szybko obniżyć ...

Page 10: ...COOL 4 Indicatorul verde ALIMENTARE se aprinde când aparatul este conectat la reţeaua de alimentare 5 Tasta SUPER FREEZE congelare rapidă pentru congelarea alimentelor proaspete Când este apăsată se aprinde indicatorul luminos SUPER FREEZE vezi Pornire şi utilizare 6 Indicatorul luminos galben SUPER FREEZE congelare rapidă se aprinde când se apasă tasta SUPER FREEZE 7 Întrerupătorul FUNCŢIONARE CO...

Page 11: ...NA vedi Manutenzione 9 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 10 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pag...

Page 12: ... Balconnet amovible PORTE OBJETS 10 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seit...

Page 13: ...ORTAOBJETOS 10 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende ...

Page 14: ...RA GUARDAR OBJECTOS 10 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora ...

Page 15: ...crierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERVARE 3 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 4 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 5 Compartiment FOOD CARE ZONE pentru carne şi peşte 6 WINE RACK 7 RAFT 8 BECUL vezi Întreţinere 9 Raft de obiecte detaşabil 10 Raft STICLE Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele 2 1 10 6 3 9 8...

Page 16: ...gs Nicht bei allen Modellen Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos Reversibilidade da abertura das portas Presente somente em alguns modelos Zmiana kierunku otwierania drzwi Znajduje się tylko w niektórych modelach Reversibilitate deschidere uşi Numai pe anumite modele 1 2 3 4 5 3mm ...

Page 17: ...tituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato L apparecchio è provvisto di un cont...

Page 18: ...ta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra esempio Kg 24h 4 Per evitare di ostacolare la circolazione dell aria all interno del congelatore si raccomanda di non ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione Durante il congelamento evitare di aprire la porta In caso di interruzione di corrente o di guasto non aprire la porta del congelatore in questo modo congelati e su...

Page 19: ...ttere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore Questo apparecchio non è da intendersi adatto all uso da parte di persone incluso bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini dovrebbero essere supervisio...

Page 20: ...recchio La spia verde ALIMENTAZIONE lampeggia L apparecchio non funzione correttamente Chiamare l Assistenta Tecnica Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate Le porte vengono aperte molto spesso Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta vedi Descrizione Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivament...

Page 21: ...The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments ...

Page 22: ... on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment for example Kg 24h 4 To avoid blocking the air circulation inside the freezer compartment it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers Do not open the door during freezing If there is a power cut or malfunction do not open the freezer door This will hel...

Page 23: ...ents Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play w...

Page 24: ... Centre The refrigerator and the freezer do not cool well The doors do not close properly or the seals are damaged The doors are opened too frequently The OPERATION knobs are not on the correct setting see Description The refrigerator or the freezer have been over filled The food inside the refrigerator is beginning to freeze The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting see Descri...

Page 25: ...en agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbona...

Page 26: ...illes en verre contenant des liquides bouchées ou fermées hermétiquement elles pourraient se briser La quantité journalière maximale d aliments pouvant être congelée est indiquée sur l étiquette des caractéristiques placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche exemple 4 Kg 24h Pour éviter d empêcher la circulation de l air à l intérieur du congelateur nous recommandons de ne pas bouch...

Page 27: ...yage ou d entretien débranchez la fiche de la prise de courant Il ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF appareil éteint pour éliminer tout contact électrique En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Ne pas utiliser à l intérieur des compartiments de conservation pour aliments congelés d ustensiles po...

Page 28: ... maintient une température d environ 0 C pour éviter une recongélation des aliments Dans le deuxième cas il maintient la température autour de 18 C Pour éteindre le signal sonore ouvrez puis refermez la porte du réfrigérateur Pour rétablir son fonctionnement normal amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur éteint et rallumez l appareil Le voyant vert ALIMENTATION clignote L appareil ne fonct...

Page 29: ...gänglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beac...

Page 30: ...ung kommen Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN eingefroren werden Dort sinkt die Temperatur unter 18 C die Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren Zum sicheren und korrekten Einfrieren von Lebensmitteln muss die Funktion SUPER FREEZE 24 Stunden vor dem Einlagern des Lebensmittels gestartet werden Nach dem Einlagern des Lebensmittels muss die Funktion SUPER FRE...

Page 31: ...rfen und gebaut Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden Dieses Gerät entspricht den folgenden EG Richtlinien 73 23 EWG vom 19 02 73 Niederspannung und nachfolgenden Änderungen 89 336 EWG vom 03 05 89 elektromagnetische Verträglichkeit und nachfolgenden Änderungen 2002 96 CE Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für den nicht professionel...

Page 32: ...en gelben Kontrollleuchten blinken b Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone Prüfen Sie den Zustand Ihrer Lebensmittel möglicherweise sind sie zu vernichten Warnsignal Zu hoher Temperaturanstieg c Das Warnsignal ertönt die beiden gelben und die grüne Kontrollleuchte blinken c Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg in der Gefrierzone die Leben...

Page 33: ...or erkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het...

Page 34: ...st vooral niet als er een dop op zit of als ze hermetisch zijn afgesloten ze zouden kunnen barsten De maximum hoeveelheid die men dagelijks kan invriezen is aangegeven op het typeplaatje links onderin de koelkast voorbeeld Kg 24h 4 Voor goed circuleren van de koude lucht in de freezer mogen de ontluchtingsopeningen niet worden belemmerd door etenswaren of dozen Open de deur van de diepvrieskast ni...

Page 35: ...geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Het is niet voldoende langer dan twee seconden de toets OFF op de display ingedrukt te houden om elke elektrische verbinding te verbreken Als het apparaat defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie uit te voeren Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaard geen scherpe of puntige voorwe...

Page 36: ...knipperen c Het apparaat geeft een gevaarlijke verhitting van de diepvrieskast aan u moet de etenswaren weggooien geluidssignaal Gevaarlijke verwarming b c In beide gevallen zal de diepvrieskast een temperatuur van ongeveer 0 C aanhouden om de levensmiddelen niet weer in te laten vriezen Om het geluidssignaal uit te zetten open en sluit de koelkastdeur Om de normale werking te herstellen zet de kn...

Page 37: ...rizados ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Puestaenfuncionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato Elaparatoposeeuncontro...

Page 38: ...icamente pasadas 24 horas No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda por ejemplo 4 Kg 24h Para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior de...

Page 39: ...enimiento No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición OFF aparato apagado para eliminar todo contacto eléctrico En caso de avería nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos que no sean l...

Page 40: ...ura de alrededor de 0ºC para no recongelar los alimentos Para apagar la señal sonora abra y cierre la puerta del refrigerador Para restablecer el funcionamiento normal lleve la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición apagado y vuelva a encender el aparato El piloto verde de ALIMENTACIÓN centellea El aparato no funciona correctamente Llame al Servicio de Asistencia Técnica El ref...

Page 41: ...do periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados veja a Assistência A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Este ap...

Page 42: ...cação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda por exemplo Kg 24h 4 Para evitar criar obstáculos para a circulação de ar no interior do congelador é recomendável não tampar os furos de ventilação com alimentos nem recipientes Durante a congelação evite abrir a porta Em caso de interrupção de corrente ou de avaria não abra a porta do congelador desta maneira os alimentos congelados e...

Page 43: ...ssim que os retirar do congelador Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou sem conhecimento a não ser que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças deveriam ser vigiada...

Page 44: ...de desligado e ligue novamente o aparelho O indicador luminoso verde ALIMENTAÇÃO é intermitente O aparelho não funciona correctamente Contacte a Assistência Técnica O frigorífico e o congelador refrigeram pouco As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas As portas são abertas com frequência excessiva Os selectores de FUNCIONAMENTO não estão na posição certa veja a Descrição O fri...

Page 45: ...ie przez autoryzowanych techników patrz Serwis W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności Uruchomienie i użytkowanie Włączenie lodówko zamrażarki Przed włączeniem urządzenia należy postąpić zgodnie z instrukcją instalowania patrz Instalowanie Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią...

Page 46: ...ć artykułów spożywczych jakie mogą być zamrożone w danym dniu wskazana jest na tabliczce znamionowej znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej stronie przykład kg 24godz 4 Aby nie utrudniać cyrkulacji powietrza w zamrażarce nie należy zatykać pojemnikami czy pokarmami otworów wentylacyjnych Podczas fazy zamrażania nie otwierać drzwi W przypadku przerwy w dopływie prądu lub w przypadku uster...

Page 47: ...i urządzenia próbując samemu je naprawiać Nie używać w sektorach lodówki zamrażarki przeznaczonych do przechowywania zamrożonej żywności ostrych i spiczastych narzędzi oraz urządzeń elektrycznych które nie są dozwolone przez producenta Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjętych z zamrażarki Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby w tym dzieci o ograniczonych...

Page 48: ...temperaturę w pobliżu 0 C aby nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy otworzyć i zamknąć drzwi lodówki Aby przywrócić działanie normalne ustawić pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI na pozycje wyłączona i ponownie włączyć urządzenie Zielona kontrolka ZASILANIE będzie migała Urządzenie nie działa prawidłowo W tym wypadku należy wezwać Serwis Techniczny Lodówka i zamrażark...

Page 49: ...icieni autorizaţi vezi Asistenţa Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectă Pornire şi utilizare Activare aparat Înainte de a pune în funcţiune aparatul urmăriţi instrucţiunile cu privire la instalare vezi Instalare Înainte de a conecta aparatul la reţea curăţaţi compartimentele şi accesoriile cu apă călduţă şi bicarbonat Aparatul este dotat cu un sistem ...

Page 50: ... jos în stânga de exemplu Kg 24h 4 Pentru a evita împiedicarea circulaţiei aerului în interiorul congelatorului se recomandă a nu acoperi cu alimente sau recipiente orificiile de aerisire În timpul congelării evitaţi deschiderea uşii congelatorului Dacă se întrerupe curentul sau este vreo defecţiune pană de la reţea nu deschideţi uşa congelatorului în acest mod alimentele îngheţate şi congelate se...

Page 51: ...din congelator Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacitate fizică senzorială sau mentală redusă sau care nu au experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheate sau instruite în prealabil în privinţa utilizării aparatului de către o persoană responsabilă de siguranţa acestora Copii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu apar...

Page 52: ...ngelatorului Verificaţi alimentele poate va trebui să le aruncaţi semnal acustic Încălzire excesivă b Sună alarma şi se aprind cele două indicatoare galbene împreună cu cel verde c Aparatul semnalizează încălzirea excesivă a congelatorului va fi necesar să aruncaţi alimentele semnal acustic Încălzire periculoasă b c În ambele cazuri congelatorul se va menţine la o temperatură de 0 C pentru a nu co...

Reviews: