background image

F

25

Installation

!

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout

moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez
à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire
sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

!

     Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils

importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre
appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur

et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une
bonne aération pour bien fonctionner et réduire la
consommation d’électricité.

3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles

installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les
meubles/parois latérales.

4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs

du soleil, cuisinière électrique).

5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi arrière,

montez les cales d’espacement comprises dans le kit d’installation
et suivez les instructions de la notice spécialement prévue.

Mise à niveau

1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez

les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au
moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant
de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que:

• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de

l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieur
du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs

indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche
(ex.220-240 V);

• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.

En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien

agréé (

voir Assistance

); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

!

 Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de

courant doivent être facilement accessibles.

!

 Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé

que par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.

Mise en marche et utilisation

Mise en service de l’appareil

! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (

voir Installation

).

!

 Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments

et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate.

!

 Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait

démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement.
C’est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant,
volontaire ou involontaire (panne d’électricité.

1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur

.

2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le voyant vert

ALIMENTATION ELECTRIQUE s’allume.

3. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur une

valeur intermédiaire. Au bout de quelques heures, vous pourrez
commencer à stocker des aliments dans le réfrigérateur.

4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur une

valeur intermédiaire et appuyez sur la touche SUPER FREEZE
(congélation rapide) : le voyant jaune SUPER FREEZE s’allumera. Il
ne s’éteindra que quand le congélateur aura atteint sa température
optimale : vous pourrez alors introduire les aliments.

Système de refroidissement

No Frost

Le No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe l’humidité
et empêche la formation de glace et de givre: il maintient un niveau
d’humidité adéquat à l’intérieur du compartiment réfrigérateur et,
grâce à l’absence de givre, il préserve les qualités originaires des
aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation
de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les
aliments ne collent plus entre eux.     Ne placez pas d’aliments ou

de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas
boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide d’eau
condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur

• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais

chauds (voir Précautions et conseils).

• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se

conservent pas plus longuement que les aliments crus.

• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des

liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de
l’humidité et la formation d’eau condensée.

CLAYETTES:

 pleines ou grillagées.

Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières
spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou
d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin
de sortir la clayette complètement.

Summary of Contents for EBL 18xxx O3 F

Page 1: ...stance 3 Description de l appareil 7 Description de l appareil 12 Réversibilité des portes 16 Installation 25 Mise en marche et utilisation 25 Entretien et soin 26 Précautions et conseils 27 Anomalies et remèdes 28 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschrijving van het apparaat 13 Draairichting deuren verwi...

Page 2: ...a en funcionamiento y uso 37 Mantenimiento y cuidados 38 Precauciones y consejos 39 Anomalías y soluciones 40 Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Índice Instruções para a utilização 2 Assistência 5 Descrição do aparelho 9 Descrição do aparelho 14 Reversibilidade da abertura das portas 16 Instalação 41 Início e utilização 41 Manutenção e cuidados 42 Precauções e c...

Page 3: ...co utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre C...

Page 4: ...stante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace...

Page 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Page 6: ...per segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore vedi Anomalie e rimedi Description of the appliance Control panel 1 REFRIGERATOR OPERATION Knob to regulate the temperature of the refrigerator compartment is the optimal temperature for energy saving levels is the holiday function see Maintenance and care OFF switches the refrigerator off 2 The button allows you to activate and ...

Page 7: ...ler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen Temperatur optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch Funktion Holiday siehe Wartung und Pflege OFF zum Ausschalten des Kühlzone 2 Mit der Taste kann die Funktion der automatischen Fre...

Page 8: ...gerador Las luces testigo sirven también para indicar un anómalo aumento de temperatura en el compartimiento congelador ver Anomalías y soluciones Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1 Knop WERKING KOELKAST om de temperatuur in het koelgedeelte te regelen is de optimale temperatuur voor een laag energieverbruik is de vakantie functie zie Onderhoud en verzorging met OFF schakelt van het ...

Page 9: ...uminosoverdedeALIMENTAÇÃO acende sequando o aparelho estiver ligado à rede eléctrica 5 Tecla de SUPER FREEZE congelação rápida para congelar alimentos frescos Quando for premida acende se o indicador luminoso de SUPER FREEZE veja Início e utilização 6 Indicador luminoso amarelo de SUPER FREEZE congelação rápida acende se quando for premida a tecla de SUPER FREEZE 7 Selector de FUNCIONAMENTO DO CON...

Page 10: ...10 1 2 4 5 7 3 6 ...

Page 11: ...lconcino estraibile PORTAOGGETTI 11 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 STO...

Page 12: ...alconnet amovible PORTE OBJETS 11 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite ...

Page 13: ...TAOBJETOS 11 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pa...

Page 14: ...seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 4 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 5 Caixa FOOD CARE ZONE para CARNE e QUAIJO 6 WINE RACK 7 PRATELEIRA 8 LÂMPADA veja a Manutenção 9 ACTIVE OXYGEN 10 PrateleiraextraíveldaportaVÃOPARAGUARDAROBJECTOS 11 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns...

Page 15: ...15 ACTIVE OXYGEN 2 1 10 6 3 11 8 7 4 5 9 10 ...

Page 16: ...s portes N existe que sur certains modèles Wechsel des Türanschlags Nicht bei allen Modellen Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos Reversibilidade da abertura das portas Presente somente em alguns modelos 1 2 3 4 5 3mm ...

Page 17: ...to periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato L apparecchio...

Page 18: ... ombra Nel caso sia necessario sostituire i led rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica Utilizzare al meglio il congelatore Per regolare la temperatura utilizzare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE vedi Descrizione Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati tali alimenti devono essere cotti per essere consumati entro 24 ore Glialimentifreschidacongelarenondevonoesserep...

Page 19: ...indicata sulla protezione 1 1 2 Precauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente QuestaapparecchiaturaèconformealleseguentiDirettiveComunitarie 73 23 CEEdel19 02 73 BassaTensione esuccessivemodificazioni 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibi...

Page 20: ...la girata su se stessa a Suona l allarme a La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta Oppure non si è seguita la corretta procedura di spegnimento vedi Manutenzione b Suona l allarme e lampeggiano le due spie gialle b L apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore Si consiglia di verificare lo stato degli al...

Page 21: ... these safety The manufacturer declines any liability should these safety The manufacturer declines any liability should these safety The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed measures not be observed measures not be observed measures not be observed measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the ...

Page 22: ...eady been defrosted These foods must be cooked and eaten within 24 hours Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted Fresh food must be stored in the top FREEZER and STORAGE compartment where the temperature drops below 18 C and guarantees rapid freezing To freeze fresh food in the best and safest way possible activate theSUPERFREEZEfunct...

Page 23: ...appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Before cleaning and maintenance always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply It is not sufficient to set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knobs on OFF appliance off to eliminate all electrical contact In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance ...

Page 24: ...not re freeze To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door To restore normal operation bring the FREEZER OPERATION knob setting to off and turn the appliance on again The green POWER indicator light flashes The appliance is not operating correctly Contact the Technical Assistance Centre The refrigerator and the freezer do not cool well The doors do not close properly or the...

Page 25: ...tance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate Cet appareil est...

Page 26: ...e remplacement des LED veuillez vous adresser au service d assistance technique Pour profiter à plein de votre congélateur Pour régler la température utilisez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR voir Description Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation il faut les faire cuire et les consommer dans les 24 heures Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés...

Page 27: ... une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection 1 1 2 Précautions et conseils L appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes 73 23 CEEdu19 02 73 B...

Page 28: ... fiche et rebranchez la dans la prise de courant après l avoir retournée sens dessus dessous a L alarme sonne a La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte Ou bien vous ne l avez peut être pas éteint correctement voir Entretien b L alarme sonne et les deux voyants jaunes clignotent b L appareil signale un réchauffement ...

Page 29: ...den und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Gerät anschließen müssen di...

Page 30: ... die Led ersetzt werden muss wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Stellen Sie über den Schalter GEFRIERZONE die Temperatur ein siehe Beschreibung An oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden innerhalb 24 Std Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch ...

Page 31: ...aren vandelevensmiddelen Om deze functie te activeren zet de knop WERKING KOELKAST op Een kort dubbel geluidssignaal geeft aan dat de functie is geactiveerd het uitschakelen wordt aangegeven door een enkel geluidssignaal Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben Öffnen Sie die L...

Page 32: ...ontakt hergestellt wird oder es besteht ein Stromausfall Der Motor startet nicht Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Das Licht der Kontrollleuchten ist zu schwach Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein a Das Warnsignal ertönt a DieKühlzonentüristlängeralszweiMinutenoffengeblieben Sobald di...

Page 33: ...rkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het toe...

Page 34: ...In het geval u de leds dient te vervangen dient u contact op te nemen metdeTechnischeDienst Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop WERKING DIEPVRIESKAST zie Beschrijving Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten binnen 24 uur Verse etenswaren die moeten ...

Page 35: ... de stekker uit het stopcontact te halen Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven Pak het lampje beet door eerst het beschermingskapje te verwijderen zoals aangegeven in de afbeelding Vervang het met een lampje dat eenzelfde vermogen heeft als staat aangegeven op het kapje 1 1 2 Voorzorgsmaatregelen en advies Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veil...

Page 36: ...lp van volgende lijst Het groene controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING gaat niet aan De stekker zit niet in het stopcontact of niet voldoende om contact te maken Wellicht zit het hele huis zonder stroom De motor start niet Het apparaat is voorzien van een motorbeschermende controle zie Starten en gebruik De controlelampjes geven een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in...

Page 37: ...dos ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Puestaenfuncionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un contro...

Page 38: ...eds llame al servicio de AsistenciaTécnica Uso óptimo del congelador PararegularlatemperaturautilicelaperilladeFUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR ver Descripción No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos dentro de las 24 horas Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ...

Page 39: ...19 02 73 Baja Tensión y sucesivas modificaciones 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibilidad Electromagnética y sucesivas modificaciones 2002 96 CE Seguridad general El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual El ...

Page 40: ... un calentamiento excesivo del congelador Se aconseja verificar el estado de los alimentos podría ser necesario desecharlos señal sonora Calentamiento excesivo c Suena la alarma y centellean las dos luces testigo amarillas y la verde c El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador los alimentos deben ser desechados señal sonora Calentamiento peligroso b c En ambos casos el congelador...

Page 41: ...uído somente por técnicos autorizados veja a Assistência A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um co...

Page 42: ... contacte o Serviço de AssistênciaTécnica Utilize melhor o congelador PararegularatemperaturautilizeoselectordeFUNCIONAMENTO DO CONGELADOR veja a Descrição Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar se ou descongelados estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados dentro de 24 horas Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelado...

Page 43: ...aixa Tensão e sucessivas modificações 89 336 CEE do 03 05 89 Compatibilidade Electromagnética e sucessivas modificações Segurança geral Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não profissional no âmbito de uma morada Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas para conservar e congelar alimentos segundo as instruções apresentadas neste folheto Este aparelho não dev...

Page 44: ...elador É aconselhado verificar o estado dos alimentos poderá ser necessário deitá los fora aviso acústico Aquecimento excessivo c O alarme está a tocar e os dois indicadores luminosos amarelos e o verde estão a piscar c Este aparelho avisa se o congelador aquecer se de maneira perigosa os alimentos devem ser deitados fora aviso acústico Aquecimento perigoso b c Em ambos estes casos o congelador ma...

Page 45: ...PL 45 ...

Page 46: ...46 PL ...

Page 47: ...PL 47 1 1 2 ...

Page 48: ...48 PL ...

Page 49: ...RO 49 ...

Page 50: ...50 RO ...

Page 51: ...RO 51 1 1 2 ...

Page 52: ...52 RO 195097704 02 12 2011 ...

Reviews: