background image

48

PL

RISK GROUP 2

Do not stare at operating lamp

may be harmful to the eyes.

Non fissare lampada in funzione.

Pu essere dannoso per gli occhi

! uwaga: Tabliczka umieszczona w pobliżu lampy

*

Usuwanie odpadów

•  Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych 

przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać ponownie 

wykorzystane.

•  Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych Elektrycznych 

i Elektronicznych Urządzeń (WEEE) zakłada zakaz pozbywania się 

starych urządzeń domowego użytku jako nieposortowanych śmieci 

komunalnych. Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i 

sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego 

przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to 

ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na 

ludzkie  zdrowie.  Przekreślony  symbol  „kosza”  umieszczony  na 

produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.

  Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub 

sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania 

z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.

Oszczędność i ochrona środowiska

•  Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu chłodnym i przewiewnym, 

zabezpieczyć przed bezpośrednim wpływem promieni słonecznych 

daleko od źródeł ciepła.

•  Podczas wkładania lub wyjmowania produktów drzwi otwierać na 

jak najkrótszy okres czasu. Każde otwarcie drzwi powoduje znaczną 

stratę energii.

•   Nie wkładać do lodówko-zamrażarki zbyt dużo żywności: dla dobrej 

konserwacji  zimne  powietrze  musi  krążyć  bez  przeszkód.  Jeśli 

cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemożliwiona, to sprężarka 

będzie pracować w ciągłym rytmie.

•  Nie  wkładać  ciepłej  żywności:  podniosłaby  się  temperatura 

wewnętrzna, zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą stratą 

energii elektrycznej.

•  Usunąć oblodzenie z lodówki (

patrz Konserwacja

); duża warstwa 

lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa 

zużycie energii.

Anomalie i środki zaradcze

W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie działała. Zanim 

wezwie się Serwis Techniczny (patrz Serwis) należy sprawdzić, czy 

nie można rozwiązać problem  samemu i pomagając sobie poniższymi 

wskazówkami.

Ekran jest zupełnie zgaszony.

•  Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem, albo jest włożona 

nie do oporu tak, ze nie ma styku, albo w sieci domowej nie ma prądu.

Silnik nie startuje.

•  Lodówko-zamrażarka jest wyposażona w zabezpieczenie silnika (

patrz 

Uruchomienie i użytkowanie

).

Wyświetlacz słabo się świeci.

•  Wyjąć wtyczkę, obrócić wokół swojej osi i włożyć ponownie do gniazda.

Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat ALARM 

OTWARTYCH DRZWI (Miga na ustawioną temperaturę w lodówce).

•  Drzwi lodówki były otwarte dłużej niż dwie minuty. 

  Sygnał dźwiękowy wyłącza się po zamknięciu drzwi lub po wyłączeniu 

i ponownym włączeniu urządzenia.

 

Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat ALARM 

TEMPERATURY (zamiast temperatury ZAMRAŻARKI wyświetla się 

„A1”). 

•  Urządzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamrażarki.

  Zamrażarka utrzyma temperaturę około 0°C po to, aby artykuły nie 

uległy rozmrożeniu. Wówczas artykuły mogą  być  zużyte w ciągu do 

24 godzin lub ponownie zamrożone po uprzednim ich ugotowaniu.

  W celu wyłączenia sygnału dźwiękowego należy otworzyć i zamknąć 

drzwi lub jeden raz nacisnąć prz i - regulatora temperatury 

zamrażarki.    Ponownie  nacisnąć  te  przyciski,  aby  odczytać  na 

wyświetlaczu zamrażarki ustawioną wartość temperatury, wyłączyć 

kontrolkę ALARMU TEMPERATURY i przywrócić normalne działanie 

urządzenia. 

Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat alarm 

temperatury (zamiast temperatury ZAMRAŻARKI wyświetla się 

„A2”). 

•  Urządzenie sygnalizuje niebezpieczne rozgrzanie się zamrażarki: 

produkty nie nadają się do spożycia. Zamrażalnik utrzyma się na 

temperaturze zbliżonej do 0°C.

  W celu wyłączenia sygnału dźwiękowego należy otworzyć i zamknąć 

drzwi lub jeden raz nacisnąć prz i - regulatora temperatury 

zamrażarki.    Ponownie  nacisnąć  te  przyciski,  aby  odczytać  na 

wyświetlaczu zamrażarki ustawioną wartość temperatury, wyłączyć 

kontrolkę ALARMU TEMPERATURY i przywrócić normalne działanie 

urządzenia.

Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą.

•  Drzwi nie domykają się lub uszczelki są zniszczone.

•  Drzwi za często są otwierane.

•  Została ustawiona zbyt wysoka temperatura (patrz Uruchomienie i 

użytkowanie).

•  Lodówka lub zamrażarka są przepełnione.

Potrawy w lodówce zamrażają się.

•  Została ustawiona zbyt niska temperatura (patrz Uruchomienie i 

użytkowanie).

Silnik pracuje bez przerwy.

•  Włączone zostały funkcje  , QUICK FREEZE 

•  Drzwi nie są domknięte lub są ciągle otwierane.

•  Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.

Urządzenie pracuje bardzo głośno.

•  Urządzenie nie zostało zainstalowane w poziomie (brak wypoziomowania) 

(I>patrz Instalowanie).

•  Urząd zenie zostało zainstalowane pomiędzy meblami lub przedmiotami, 

które drgają i wytwarzają hałas.

•   Gaz chłodzący w instalacji wytwarza lekki hałas nawet kiedy sprężarka 

nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.

Przyśpieszenie funkcji.

•  Zakłócenia  elektryczne  w  sieci  lub  krótkotrwałe  zaniki  napięcia 

zasilającego.

Summary of Contents for EBGH series

Page 1: ... d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Description de l appareil 12 Réversibilité des portes 16 Installation 25 Mise en marche et utilisation 25 Entretien et soin 27 Précautions et conseils 27 Anomalies et remèdes 28 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschrijving van het apparaat 13 Draairicht...

Page 2: ...a abertura das portas 16 Instalação 41 Início e utilização 41 Manutenção e cuidados 43 Precauções e conselhos 43 Anomalias e soluções 44 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Opis urządzenia 14 Zmiana kierunku otwierania drzwi 16 Instalacja 45 Uruchomienie i użytkowanie 45 Konserwacja i utrzymanie 47 Zalecenia i środki o...

Page 3: ...ette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Page 4: ...ca Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el comp...

Page 5: ... Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomal...

Page 6: ...PARTY riduce la temperatura del congelatore per il tempo necessario a raffreddare una bottiglia Sulla tastiera si accende il LED ICE PARTY Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button The red LED indicates that the product is switched off while the green LED shows that it is operatin...

Page 7: ... le temps nécessaire au rafraîchissement d une bouteille La LED ICE PARTY s allume sur le tableau de bord Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Durch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät Kühlzone und Gefrierzone eingeschaltet werden Die rote LED zeigt an dass das Gerät ausgeschaltet ist diegrüne LEDzeigt an dass essich inBetrieb befindet 2 Einstellung der KÜHLZONEN Temperat...

Page 8: ...s te koelen Op het toetsenbord gaan de LED ICE PARTY aan Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF Presionando este botón es posible encender todo el aparato tanto el compartimento frigorífico como el congelador El LED rojo indica que el producto está apagado el LED verde que está en funcionamiento 2 Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO y Permitenlamodificacióndel...

Page 9: ...ratura do congelador pelo tempo necessário para esfriar uma garrafa No teclado acende se o LED ICE PARTY Opis urządzenia Panel kontrolny 1 ON OFF Naciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie całego urządzenia zarówno komory lodówki jak i komory zamrażarki Czerwona kontrolka wskazuje że urządzenie jest wyłączone a zielona kontrolka że jest ono włączone 2 Regulacja temperatury LODÓWKI i Umożliwiaj...

Page 10: ...zualizează temperatura din congelator 9 GOOD NIGHT Datorită funcţiei Good Night se poate reduce la minim zgomotul garantând în acelaşi timp prestaţiile conservării Compresorul funcţionează la viteza minimă reglabilă La activarea funcţiei display ul intră în stand by aprinzându se numai pictograma Good Night Funcţia Good Night se poate dezactiva automat după un timp maxim de 6 ore sau după ce s au ...

Page 11: ...alconcino estraibile PORTAOGGETTI 10 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 ST...

Page 12: ... Balconnet amovible PORTE OBJETS 10 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seit...

Page 13: ...RTAOBJETOS 10 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende p...

Page 14: ...RA GUARDAR OBJECTOS 10 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora ...

Page 15: ...onentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERVARE 3 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 4 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 5 Compartiment FOOD CARE ZONE pentru carne şi peşte 6 WINE RACK 7 RAFT 8 BECUL DUAL LED LED STRIP LED vezi Întreţinere 9 Raft de obiecte detaşabil 10 Raft STICLE Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele 2 1...

Page 16: ...ndienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas llame al servicio de Asistencia Técnica Reversibilidade da abertura das portas No caso em que se torne necessário inverter ...

Page 17: ... fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura desiderata si consiglia di attivare la funzione QUICK FREEZE per raffreddare il vano più velocemente Solo all uscita della funzione ...

Page 18: ... alimento senza alcuna zona d ombra Nel caso sia necessario sostituire i led rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica 1 2 3 Utilizzare al meglio il congelatore Regolare la temperatura tramite il pannello di controllo Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la temperatura s...

Page 19: ...deve essere usato per conservare e congelare cibi solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto L apparecchio non va installato all aperto nemmeno se lo spazio è riparato perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali Non toccare l apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi Non toccare le parti interne raffreddanti c è pericolo...

Page 20: ...o del congelatore Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0 C per non far ricongelare gli alimenti permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta oppure premere una volta i tasti e della regolazione temperatura del congelatore Premere una seconda volta tali tasti per visualizzare sul display del con...

Page 21: ... after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily blackout Freezer Compartment When the product is switched on the freezer compartment is set to its default value of 18 C We recommend that the QUICK FREEZE function is set the freezer status bar continues to display the set value in order to accelerate the cooling process ...

Page 22: ... it emits the new dual LED LED lighting system offers a clear view of all foods with no shadowy areas If the LEDs need to be replaced please contact the Technical Assistance Service 1 2 3 Using the freezer to its full potential Adjust the temperature using the display Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted Fresh food must be stored i...

Page 23: ...red areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet Do not touch the internal cooling elements this could cause skin abrasions or frost freezer burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Before cleaning and maintenance always s...

Page 24: ...s or to refreeze it after it has been cooked To switch off the buzzer open and close the appliance door or press the and freezer temperature adjustment buttons once Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation The alarm sounds and temperature alarm flashes on the display A2 is displayed instead o...

Page 25: ...eur avec de l eau tiède et du bicarbonate avant d y ranger vos aliments Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélect...

Page 26: ...ture à l intérieur de ce compartiment Food Care Zone permet de prolonger la durée de conservation jusqu à une semaine DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 Le nouvel éclairage à double LED LED grâce à la puissante lumière diffuse permet une vision claire de tous les aliments sans aucune zone d ombre En cas de remplacement des LED veuillez vous adresser au service d assistance technique 1 2 3 Pour profiter ...

Page 27: ... à celle indiquée sur le couvercle de protection 1 1 2 Précautions et conseils L appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement Cet appareilestconformeaux DirectivesCommunautairessuivantes 73 23 CEE du19 02 73 BasseTensione etmodifications suivantes 89 336 CEE du 03 05 89 ...

Page 28: ... dans la prise de courant après l avoir retournée sens dessus dessous L alarme sonne et sur l afficheur l ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter clignotement de la température réglée dans le réfrigérateur La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte ou en éteignant l appareil et en le remettant en marche Les sons d alar...

Page 29: ...fördern Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren muss dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet Keine Sorge demnach wenn der Kompressor nach einem forcierten Abschalten zum Beispiel zum Reinigen oder zum Abtauen der Gefrierzone nicht sofort wieder anspringt Nach 8 Minuten wird dieser...

Page 30: ...inmal nach Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert oder die Gerätetür zu oft geöffnet dann ist es ganz normal dass das Käsethermometer kein OK anzeigt Warten Sie mindestens 10 Std bevor die den Schalter KÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 Die neue Beleuchtung mit zweifacher LED LED erlaubt dank dem leistungsstarken diffusen Licht eine gute Sichtbarkeit der Leb...

Page 31: ...Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung veranschaulicht Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Leistung und Bauform auf der Schutzabdeckung angegeben 1 1 2 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden...

Page 32: ...chrank blinkt die eingestellte Temperatur im Kühlschrank Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das Symbol ALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird A1 angezeigt Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone In der Gefrierzone wird eine Temperatu...

Page 33: ...dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Maakt u zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld bijvoorbeeld voor het reinigen of ontdooien van de vriezer Hij zal na ongeveer 8 minuten automatisch weer aanslaan Vriesgedeelte Wanneer het...

Page 34: ...et normaal dat de aanwijzer geen OK aangeeft Wacht minstens 10 uur voordat u de knop knop TEMPERATUURREGELING op een hogere stand zet Food Care Zone Gedeelte voor het bewaren van verse levensmiddelen zoals vlees en vis Dankzij de lage temperatuur in het deel van de koelkast dat Food Care Zone is genaamd kunt u dit soort levensmiddelen tot aan een week bewaren Optimaal gebruik van de diepvrieskast ...

Page 35: ... volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen 73 23 EEG van 19 02 73 Laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 89 336 EEG van 03 05 89 Elektromagnetische Compatibiliteit en daaropvolgende wijzigingen 2002 96 CE Algemene veiligheid Dit ap...

Page 36: ...ay geeft slechts een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat u hem 180 heeft gedraaid Het alarm gaat af op het display knippert ALARM DEUR OPEN Knippert de ingestelde temperatuur in de koelkast De deur van de koelkast is meer dan twee minuten open geweest Het geluidssignaal houdt op als u de deur dicht doet of als u op de toets RESET ALARM drukt Het alarm gaat af...

Page 37: ...o limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato después de hab...

Page 38: ...a semana DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 La nueva iluminación de doble LED LED gracias a la potente luz difusa permite una visión clara de cada alimento sin producir ninguna zona de sombra Si fuera necesario sustituir los leds llame al servicio de Asistencia Técnica 1 2 3 Uso óptimo del congelador Regule la temperatura a través del display Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en con...

Page 39: ...be ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos No toque las piezas refrigerantes int...

Page 40: ...LADOR se visualiza A1 El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción Para apagar la señal sonora abra y cierre la puerta o presione una vez los botones y de regulación de temperatura del congelador Presiónelos u...

Page 41: ...rigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involuntária corte Compartimento congelador Quando ligar o aparelho pela primeira vez após ter configu...

Page 42: ...a à conservação de alimentos frescos como carne e peixe Graças à baixa temperatura no interior do compartimento a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação por até uma semana a mais DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 A nova iluminação com duplo LED LED graças à sua intensa luz difusa permite uma clara visão de cada alimento sem zonas de sombra Caso seja necessário substituir os leds cont...

Page 43: ...o da maneira indicada na figura Substitua a por uma de potência análoga à indicada na protecção 1 1 2 Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia 73...

Page 44: ...ício e utilização O display está aceso fraco Desligue a ficha e ligue a novamente na tomada depois da tê la rodada para inverter os pinos Toca o alarme no display pisca o ALARME PORTA ABERTA pisca a temperatura ajustada no frigorífico A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos O sinal acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou se desligar e ligar novamente o produt...

Page 45: ...eniem gniazdka pradu aby zapewnic wlasciwe funkcjonowanie urzadzenia Przed wlozeniem zywnosci do lodówki nalezy starannie umyc lodówke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej Czas ochrony silnika Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik który uruchamia sprezarke dopiero po okolo 8 minutach od wlaczenia urzadzenia Ma to miejsce takze po kazdej przerwie w zasilaniu ...

Page 46: ...cji za pomocą pokrętła DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą pozycję Food Care Zone Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywności takiej jak mięso i ryby Dzięki niskiej temperaturze wewnątrz komory Food Care Zone umożliwia wydłużenie czasu przechowania żywności do jednego tygodnia DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 Podwójne oświetlenie LED LED dające silne rozproszone światło umożliwia doskonałą widoczn...

Page 47: ...ane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa Mając na względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia które należy uważnie przeczytać Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi przepisami EWG 73 23 CEE z dn 19 02 73 o Niskim Napięciu wraz z kolejnymi zmianami 89 336 CEE z 03 05 89 o Zgodności Elektromagnetycznej wraz z kolejnymi zm...

Page 48: ... i użytkowanie Wyświetlacz słabo się świeci Wyjąćwtyczkę obrócićwokółswojejosiiwłożyćponowniedogniazda Włącza się alarm dźwiękowy na ekranie pulsuje komunikat ALARM OTWARTYCH DRZWI Miga na ustawioną temperaturę w lodówce Drzwi lodówki były otwarte dłużej niż dwie minuty Sygnał dźwiękowy wyłącza się po zamknięciu drzwi lub po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia Włącza się alarm dźwiękowy na ...

Page 49: ...are activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea în funcţiune Acest lucru se întâmplă de fiecare dată când se întrerupe curentul electric în mod voluntar sau involuntar pană de curent Congelator a prima pornire a produsului după setarea temperaturii dorite se recomandă activarea funcţiei QUICK FREEZE pentru răcirea mai rapidă a interiorului Numai la ieşirea din funcţia QUICK FREEZ...

Page 50: ...ecărui aliment fără nicio zonă de umbră În cazul în care trebuie să înlocuiţi ledurile adresaţi vă Asistenţei tehnice 1 2 3 Utilizare optimală congelator Reglaţi temperatura de la panoul de control Alimentele proaspete de congelat nu trebuie să fie puse lângă cele deja congelate ci aşezate deasupra grătarului din congelator dacă este posibil în contact cu pereţii laterali şi posterior unde tempera...

Page 51: ...mpatibilitate Electromagnetică şi modificări succesive 2002 96 CE Siguranţa generală Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi folosit numai în interiorul locuinţelor De aceea trebuie să fie utilizat numai pentru conservarea şi congelarea alimentelor şi numai de persoane adulte conform instrucţiunilor din manual Aparatul nu trebuie instalat în aer liber nici chiar în cazul în care spaţiu...

Page 52: ...nomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul deAsistenţă vezi Asistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolvat Ecranul este stins Ştecherul nu este introdus în priză sau nu face contact sau curentul este oprit de la reţea pană Motorul nu porneşte Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului vezi Pornire şi utili...

Reviews: