background image

I

19

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare 
l’apparecchio dalla rete di alimentazione:

1.  Tenere premuto il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio.
2.  Staccare la spina dalla presa.

!

  Se  non  si  segue  questa  procedura  può  scattare  l’allarme: 

esso  non  è  sintomo  di  anomalia.  Per  ripristinare  il  normale 
funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/OFF per 
più di due secondi. Per isolare l’apparecchio procedere seguendo 
i punti 1 e 2.

Pulire l’apparecchio

•   Le  parti  esterne,  le  parti  interne  e  le  guarnizioni  in  gomma 

possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua 
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare 
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

•   Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua 

calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con 
cura.

•   Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può 

essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento 
l’apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga 
dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Evitare muffe e cattivi odori

•   L’apparecchio  è  fabbricato  con  materiali  igienici  che  non 

trasmettono  odori.  Per  mantenere  questa  caratteristica  è 
necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. 
Ciò eviterà anche la formazione di macchie.

•   Nel  caso  si  voglia  spegnere  l’apparecchio  per  un  lungo 

periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte

Sostituire la lampadina *

Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, 
staccare  la  spina  dalla  presa  di  corrente.  Seguire  le  istruzioni 
riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione 
come indicato in figura. Sostituirla con una di potenza analoga a 
quella indicata sulla protezione.

1

1

2

Precauzioni e consigli

!

 L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle 

norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono 
essere lette attentamente.

 

 

 

Questa  apparecchiatura  è  conforme  alle  seguenti  Direttive 
Comunitarie:
-  73/23/CEE  del  19/02/73  (Bassa  Tensione)  e  successive 
modificazioni;

-  89/336/CEE  del  03/05/89  (Compatibilità  Elettromagnetica)  e 
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.

Sicurezza generale

•  L’apparecchio  è  stato  concepito  per  un  uso  di  tipo  non 

professionale all’interno dell’abitazione.

•  L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare 

cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in 
questo libretto.

•  L’apparecchio  non  va  installato  all’aperto,  nemmeno  se  lo 

spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto 
a pioggia e temporali.

•  Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi 

bagnati o umidi.

•  Non  toccare  le  parti  interne  raffreddanti:  c’è  pericolo  di 

ustionarsi o ferirsi.

•  Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, 

bensì afferrando la spina.

•  È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare 

operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente premere 
per più di due secondi il tasto ON/OFF sul display per eliminare 
ogni contatto elettrico.

•  In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi 

interni per tentare una riparazione.

•  Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi 

congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici 
se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.

•  Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
•  Questo  apparecchio  non  è  da  intendersi  adatto  all’uso  da 

parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, 
sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a 
meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso 
dell’apparecchio  da  una  persona  responsabile  della  loro 
sicurezza.  I  bambini  dovrebbero  essere  supervisionati  per 
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

•  Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

RISK GROUP 2

Do not stare at operating lamp

may be harmful to the eyes.

Non fissare lampada in funzione.

Pu essere dannoso per gli occhi

!Attenzione : etichetta situata in prossimita della lampada

*

Smaltimento

•  Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme 

locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

•  La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature 

elettriche  ed  elettroniche  (RAEE),  prevede  che  gli 
elettrodomestici  non  debbano  essere  smaltiti  nel  normale 
flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono 
essere  raccolti  separatamente  per  ottimizzare  il  tasso  di 
recupero  e  riciclaggio  dei  materiali  che  li  compongono  ed 
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo 
del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli 
obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla 
corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno 
rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

*

 Variabili per numero e/o per posizione, presente solo in alcuni 

modelli.

Summary of Contents for EBGH series

Page 1: ... d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Description de l appareil 12 Réversibilité des portes 16 Installation 25 Mise en marche et utilisation 25 Entretien et soin 27 Précautions et conseils 27 Anomalies et remèdes 28 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschrijving van het apparaat 13 Draairicht...

Page 2: ...a abertura das portas 16 Instalação 41 Início e utilização 41 Manutenção e cuidados 43 Precauções e conselhos 43 Anomalias e soluções 44 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Opis urządzenia 14 Zmiana kierunku otwierania drzwi 16 Instalacja 45 Uruchomienie i użytkowanie 45 Konserwacja i utrzymanie 47 Zalecenia i środki o...

Page 3: ...ette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Page 4: ...ca Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el comp...

Page 5: ... Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomal...

Page 6: ...PARTY riduce la temperatura del congelatore per il tempo necessario a raffreddare una bottiglia Sulla tastiera si accende il LED ICE PARTY Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button The red LED indicates that the product is switched off while the green LED shows that it is operatin...

Page 7: ... le temps nécessaire au rafraîchissement d une bouteille La LED ICE PARTY s allume sur le tableau de bord Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Durch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät Kühlzone und Gefrierzone eingeschaltet werden Die rote LED zeigt an dass das Gerät ausgeschaltet ist diegrüne LEDzeigt an dass essich inBetrieb befindet 2 Einstellung der KÜHLZONEN Temperat...

Page 8: ...s te koelen Op het toetsenbord gaan de LED ICE PARTY aan Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF Presionando este botón es posible encender todo el aparato tanto el compartimento frigorífico como el congelador El LED rojo indica que el producto está apagado el LED verde que está en funcionamiento 2 Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO y Permitenlamodificacióndel...

Page 9: ...ratura do congelador pelo tempo necessário para esfriar uma garrafa No teclado acende se o LED ICE PARTY Opis urządzenia Panel kontrolny 1 ON OFF Naciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie całego urządzenia zarówno komory lodówki jak i komory zamrażarki Czerwona kontrolka wskazuje że urządzenie jest wyłączone a zielona kontrolka że jest ono włączone 2 Regulacja temperatury LODÓWKI i Umożliwiaj...

Page 10: ...zualizează temperatura din congelator 9 GOOD NIGHT Datorită funcţiei Good Night se poate reduce la minim zgomotul garantând în acelaşi timp prestaţiile conservării Compresorul funcţionează la viteza minimă reglabilă La activarea funcţiei display ul intră în stand by aprinzându se numai pictograma Good Night Funcţia Good Night se poate dezactiva automat după un timp maxim de 6 ore sau după ce s au ...

Page 11: ...alconcino estraibile PORTAOGGETTI 10 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 ST...

Page 12: ... Balconnet amovible PORTE OBJETS 10 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seit...

Page 13: ...RTAOBJETOS 10 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende p...

Page 14: ...RA GUARDAR OBJECTOS 10 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora ...

Page 15: ...onentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERVARE 3 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 4 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 5 Compartiment FOOD CARE ZONE pentru carne şi peşte 6 WINE RACK 7 RAFT 8 BECUL DUAL LED LED STRIP LED vezi Întreţinere 9 Raft de obiecte detaşabil 10 Raft STICLE Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele 2 1...

Page 16: ...ndienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas llame al servicio de Asistencia Técnica Reversibilidade da abertura das portas No caso em que se torne necessário inverter ...

Page 17: ... fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura desiderata si consiglia di attivare la funzione QUICK FREEZE per raffreddare il vano più velocemente Solo all uscita della funzione ...

Page 18: ... alimento senza alcuna zona d ombra Nel caso sia necessario sostituire i led rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica 1 2 3 Utilizzare al meglio il congelatore Regolare la temperatura tramite il pannello di controllo Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la temperatura s...

Page 19: ...deve essere usato per conservare e congelare cibi solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto L apparecchio non va installato all aperto nemmeno se lo spazio è riparato perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali Non toccare l apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi Non toccare le parti interne raffreddanti c è pericolo...

Page 20: ...o del congelatore Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0 C per non far ricongelare gli alimenti permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta oppure premere una volta i tasti e della regolazione temperatura del congelatore Premere una seconda volta tali tasti per visualizzare sul display del con...

Page 21: ... after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily blackout Freezer Compartment When the product is switched on the freezer compartment is set to its default value of 18 C We recommend that the QUICK FREEZE function is set the freezer status bar continues to display the set value in order to accelerate the cooling process ...

Page 22: ... it emits the new dual LED LED lighting system offers a clear view of all foods with no shadowy areas If the LEDs need to be replaced please contact the Technical Assistance Service 1 2 3 Using the freezer to its full potential Adjust the temperature using the display Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted Fresh food must be stored i...

Page 23: ...red areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet Do not touch the internal cooling elements this could cause skin abrasions or frost freezer burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Before cleaning and maintenance always s...

Page 24: ...s or to refreeze it after it has been cooked To switch off the buzzer open and close the appliance door or press the and freezer temperature adjustment buttons once Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation The alarm sounds and temperature alarm flashes on the display A2 is displayed instead o...

Page 25: ...eur avec de l eau tiède et du bicarbonate avant d y ranger vos aliments Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélect...

Page 26: ...ture à l intérieur de ce compartiment Food Care Zone permet de prolonger la durée de conservation jusqu à une semaine DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 Le nouvel éclairage à double LED LED grâce à la puissante lumière diffuse permet une vision claire de tous les aliments sans aucune zone d ombre En cas de remplacement des LED veuillez vous adresser au service d assistance technique 1 2 3 Pour profiter ...

Page 27: ... à celle indiquée sur le couvercle de protection 1 1 2 Précautions et conseils L appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement Cet appareilestconformeaux DirectivesCommunautairessuivantes 73 23 CEE du19 02 73 BasseTensione etmodifications suivantes 89 336 CEE du 03 05 89 ...

Page 28: ... dans la prise de courant après l avoir retournée sens dessus dessous L alarme sonne et sur l afficheur l ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter clignotement de la température réglée dans le réfrigérateur La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte ou en éteignant l appareil et en le remettant en marche Les sons d alar...

Page 29: ...fördern Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren muss dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet Keine Sorge demnach wenn der Kompressor nach einem forcierten Abschalten zum Beispiel zum Reinigen oder zum Abtauen der Gefrierzone nicht sofort wieder anspringt Nach 8 Minuten wird dieser...

Page 30: ...inmal nach Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert oder die Gerätetür zu oft geöffnet dann ist es ganz normal dass das Käsethermometer kein OK anzeigt Warten Sie mindestens 10 Std bevor die den Schalter KÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 Die neue Beleuchtung mit zweifacher LED LED erlaubt dank dem leistungsstarken diffusen Licht eine gute Sichtbarkeit der Leb...

Page 31: ...Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung veranschaulicht Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Leistung und Bauform auf der Schutzabdeckung angegeben 1 1 2 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden...

Page 32: ...chrank blinkt die eingestellte Temperatur im Kühlschrank Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das Symbol ALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird A1 angezeigt Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone In der Gefrierzone wird eine Temperatu...

Page 33: ...dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Maakt u zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld bijvoorbeeld voor het reinigen of ontdooien van de vriezer Hij zal na ongeveer 8 minuten automatisch weer aanslaan Vriesgedeelte Wanneer het...

Page 34: ...et normaal dat de aanwijzer geen OK aangeeft Wacht minstens 10 uur voordat u de knop knop TEMPERATUURREGELING op een hogere stand zet Food Care Zone Gedeelte voor het bewaren van verse levensmiddelen zoals vlees en vis Dankzij de lage temperatuur in het deel van de koelkast dat Food Care Zone is genaamd kunt u dit soort levensmiddelen tot aan een week bewaren Optimaal gebruik van de diepvrieskast ...

Page 35: ... volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen 73 23 EEG van 19 02 73 Laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 89 336 EEG van 03 05 89 Elektromagnetische Compatibiliteit en daaropvolgende wijzigingen 2002 96 CE Algemene veiligheid Dit ap...

Page 36: ...ay geeft slechts een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat u hem 180 heeft gedraaid Het alarm gaat af op het display knippert ALARM DEUR OPEN Knippert de ingestelde temperatuur in de koelkast De deur van de koelkast is meer dan twee minuten open geweest Het geluidssignaal houdt op als u de deur dicht doet of als u op de toets RESET ALARM drukt Het alarm gaat af...

Page 37: ...o limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato después de hab...

Page 38: ...a semana DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 La nueva iluminación de doble LED LED gracias a la potente luz difusa permite una visión clara de cada alimento sin producir ninguna zona de sombra Si fuera necesario sustituir los leds llame al servicio de Asistencia Técnica 1 2 3 Uso óptimo del congelador Regule la temperatura a través del display Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en con...

Page 39: ...be ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos No toque las piezas refrigerantes int...

Page 40: ...LADOR se visualiza A1 El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción Para apagar la señal sonora abra y cierre la puerta o presione una vez los botones y de regulación de temperatura del congelador Presiónelos u...

Page 41: ...rigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involuntária corte Compartimento congelador Quando ligar o aparelho pela primeira vez após ter configu...

Page 42: ...a à conservação de alimentos frescos como carne e peixe Graças à baixa temperatura no interior do compartimento a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação por até uma semana a mais DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 A nova iluminação com duplo LED LED graças à sua intensa luz difusa permite uma clara visão de cada alimento sem zonas de sombra Caso seja necessário substituir os leds cont...

Page 43: ...o da maneira indicada na figura Substitua a por uma de potência análoga à indicada na protecção 1 1 2 Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia 73...

Page 44: ...ício e utilização O display está aceso fraco Desligue a ficha e ligue a novamente na tomada depois da tê la rodada para inverter os pinos Toca o alarme no display pisca o ALARME PORTA ABERTA pisca a temperatura ajustada no frigorífico A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos O sinal acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou se desligar e ligar novamente o produt...

Page 45: ...eniem gniazdka pradu aby zapewnic wlasciwe funkcjonowanie urzadzenia Przed wlozeniem zywnosci do lodówki nalezy starannie umyc lodówke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej Czas ochrony silnika Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik który uruchamia sprezarke dopiero po okolo 8 minutach od wlaczenia urzadzenia Ma to miejsce takze po kazdej przerwie w zasilaniu ...

Page 46: ...cji za pomocą pokrętła DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą pozycję Food Care Zone Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywności takiej jak mięso i ryby Dzięki niskiej temperaturze wewnątrz komory Food Care Zone umożliwia wydłużenie czasu przechowania żywności do jednego tygodnia DUAL LED 1 LED 2 STRIP LED 3 Podwójne oświetlenie LED LED dające silne rozproszone światło umożliwia doskonałą widoczn...

Page 47: ...ane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa Mając na względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia które należy uważnie przeczytać Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi przepisami EWG 73 23 CEE z dn 19 02 73 o Niskim Napięciu wraz z kolejnymi zmianami 89 336 CEE z 03 05 89 o Zgodności Elektromagnetycznej wraz z kolejnymi zm...

Page 48: ... i użytkowanie Wyświetlacz słabo się świeci Wyjąćwtyczkę obrócićwokółswojejosiiwłożyćponowniedogniazda Włącza się alarm dźwiękowy na ekranie pulsuje komunikat ALARM OTWARTYCH DRZWI Miga na ustawioną temperaturę w lodówce Drzwi lodówki były otwarte dłużej niż dwie minuty Sygnał dźwiękowy wyłącza się po zamknięciu drzwi lub po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia Włącza się alarm dźwiękowy na ...

Page 49: ...are activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea în funcţiune Acest lucru se întâmplă de fiecare dată când se întrerupe curentul electric în mod voluntar sau involuntar pană de curent Congelator a prima pornire a produsului după setarea temperaturii dorite se recomandă activarea funcţiei QUICK FREEZE pentru răcirea mai rapidă a interiorului Numai la ieşirea din funcţia QUICK FREEZ...

Page 50: ...ecărui aliment fără nicio zonă de umbră În cazul în care trebuie să înlocuiţi ledurile adresaţi vă Asistenţei tehnice 1 2 3 Utilizare optimală congelator Reglaţi temperatura de la panoul de control Alimentele proaspete de congelat nu trebuie să fie puse lângă cele deja congelate ci aşezate deasupra grătarului din congelator dacă este posibil în contact cu pereţii laterali şi posterior unde tempera...

Page 51: ...mpatibilitate Electromagnetică şi modificări succesive 2002 96 CE Siguranţa generală Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi folosit numai în interiorul locuinţelor De aceea trebuie să fie utilizat numai pentru conservarea şi congelarea alimentelor şi numai de persoane adulte conform instrucţiunilor din manual Aparatul nu trebuie instalat în aer liber nici chiar în cazul în care spaţiu...

Page 52: ...nomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul deAsistenţă vezi Asistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolvat Ecranul este stins Ştecherul nu este introdus în priză sau nu face contact sau curentul este oprit de la reţea pană Motorul nu porneşte Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului vezi Pornire şi utili...

Reviews: