28
RS
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min.
mm.
420
Min.
mm.
•
сетевая
розетка
должна
быть
совместима
со
штепсельной
вилкой
изделия
.
В
противном
случае
замените
розетку
или
вилку
;
не
используйте
удлинители
или
тройники
.
!
Изделие
должно
быть
установлено
таким
образом
,
чтобы
сетевой
шнур
и
сетевая
розетка
были
легко
доступны
.
!
Сетевой
шнур
изделия
не
должен
быть
согнут
или
сжат
.
!
Регулярно
проверяйте
состояние
сетевого
шнура
и
при
необходимости
поручайте
его
замену
только
уполномоченным
техникам
.
!
Фирма
снимает
с
себя
всякую
ответственность
в
случае
несоблюдения
вышеописанных
правил
.
Подсоединение
к
газопроводу
Подсоединение
к
газопроводу
или
к
газовому
баллону
выполняется
посредством
гибкого
резинового
или
стального
шланга
в
соответствии
с
действующими
национальными
нормативами
,
после
проверки
настройки
изделия
на
тип
используемого
газа
(
см
.
этикетку
настройки
на
крышке
:
в
противном
случае
см
.
ниже
).
В
случае
использования
сжиженного
газа
из
баллона
необходимо
установить
регуляторы
давления
,
соответствующие
действующему
национальному
нормативу
.
Для
облегчения
подсоединения
газовый
патрубок
является
ориентируемым
*:
поменяйте
местами
крепежную
блокировочную
гайку
на
заглушку
и
замените
прилагающееся
уплотнение
.
!
Для
надежного
функционирования
,
рационального
использования
энергии
и
более
длительного
срока
службы
изделия
проверьте
,
чтобы
давление
подачи
газа
соответствовало
значениям
,
указанным
в
таблице
«
Характеристики
газовых
конфорок
и
форсунок
» (
см
.
ниже
).
Газовое
подсоединение
посредством
резинового
шланга
Проверьте
,
чтобы
шланг
соответствовал
действующим
национальным
нормативам
.
Внутренний
диаметр
шланга
должен
быть
: 8
мм
для
сжижженного
газа
; 13
см
для
газа
метана
.
После
подсоединения
проверьте
,
чтобы
шланг
:
•
не
касался
частей
,
температура
которых
может
превысить
50°C;
•
не
был
растянут
,
перекручен
,
сжат
или
заломлен
;
•
не
касался
режущих
предметов
,
острых
углов
,
подвижных
предметов
и
не
был
сжат
;
•
не
заправляйте
занавески
за
кухонную
плиту
и
не
приближайте
их
на
расстояние
меньше
200
мм
.
•
возможная
кухонная
вытяжка
должна
быть
установлена
в
соответствии
с
инструкциями
,
приведенными
в
техническом
руководстве
к
вытяжке
.
Нивелировка
При
необходимости
выровнять
изделие
вкрутите
в
специальные
отверстия
по
углам
в
основании
кухонной
плиты
прилагающиеся
нивелировочные
ножки
(
см
.
рисунок
).
Ножки
*
вставляются
под
основание
кухонной
плиты
.
Электрическое
подсоединение
Установите
на
сетевой
шнур
нормализованную
штепсельную
вилку
,
расчитанную
на
нагрузку
,
указанную
на
паспортной
табличке
изделия
(
см
.
табличку
с
техническими
данными
).
В
случае
прямого
подключения
к
сети
электропитания
между
кухонной
плитой
и
сетью
необходимо
установить
мультиполярный
выключатель
с
минимальным
расстоянием
между
контактами
3
мм
,
расчитанный
на
данную
нагрузку
и
соответствующий
действующим
нормативам
(
выключатель
не
должен
размыкать
провод
заземления
).
Сетевой
шнур
должен
быть
расположен
таким
образом
,
чтобы
ни
в
одной
точке
его
температура
не
превышала
температуру
помещения
более
чем
на
50°C.
Перед
подсоединением
сетевого
шнура
проверьте
следующее
:
•
сетевая
розетка
должна
быть
соединена
с
заземлением
и
соответствовать
нормативам
;
•
сетевая
розетка
должна
быть
рассчитана
на
максимальную
потребляемую
мощность
изделия
,
указанную
на
паспортной
табличке
;
•
напряжение
и
частота
тока
сети
должны
соответствовать
электрическим
данным
изделия
;
Summary of Contents for CX65SP4 (X) R
Page 51: ...50 HU ...
Page 52: ...51 HU ...