background image

26

GB

3.  Press the   button again until the other two digits on the DISPLAY begin 

to flash.

4.  Turn the TIMER KNOB towards “ ” and “ ” to adjust the minute value.
5.  Press the 

 button again to confirm.

Setting the timer

!

 This function does not interrupt cooking and does not affect the oven; it is 

simply used to activate the buzzer when the set amount of time has elapsed.
1. Press the   button several times until the   icon and the three digits 

on the display begin to flash.

2. Turn the TIMER KNOB towards “ ” and “ ” to adjust the minute value.
3. Press the 

 button again to confirm.

The display will then show the time as it counts down. When this period of 

time has elapsed the buzzer will be activated.

Using the oven

!

 Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the 

appliance.

!

 The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door 

closed at its maximum temperature for at least half and hour. Ensure that the 

room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven 

door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective 

substances used during the manufacturing process burning away.

1. Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2. The oven begins its preheating stage and the preheating indicator lights up.

The temperature may be changed by turning the THERMOSTAT knob

3. When the preheating indicator 

 switches off and a buzzer sounds the 

preheating process is complete: you may now place the food in the oven.
4. The DISPLAY will show the icon  , which indicates the recommended 

shelf level for the tray.

5. During cooking it is always possible to:

- change the cooking mode by turning the SELECTOR knob.

- change the temperature by turning the THERMOSTAT knob.

- set the cooking duration and the end cooking time (see Cooking Modes)

- stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

6. The oven switches off automatically after two hours: this default period of 

time is set for all cooking modes for safety reasons.

The cooking time may be modified (see Cooking Modes).

7. If a blackout occurs while the oven is already in operation, an automatic 

system within the appliance will reactivate the cooking mode from where it 

was interrupted as long as the temperature has not dropped below a certain 

level. Programmed cooking modes which have not started will not be restored 

and must be reprogrammed.

!

 There is no preheating stage for the BARBECUE mode.

!

 Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the 

enamel coating from being damaged.

!

 Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows 

a stream of air between the control panel and the oven door. 

!

 Once the cooking has been completed, the cooling fan remains on until the 

oven has cooled down sufficiently.

Oven light

When the oven is not in operation, the lamp can be switched on at any time 
by pressing the button  .

Modes

Manual cooking modes

!

 All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted 

manually between 40°C and 250°C as desired.

In the BARBECUE mode, the default power level value is indicated as a 

percentage (%) And may also be adjusted manually.

 

MULTILEVEL

 mode

All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant 

throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A 

maximum of two racks may be used at the same time.

 

BARBECUE 

mode

The top heating element is activated. By turning the THERMOSTAT knob, the 

different power levels which may be set will appear on the DISPLAY; these 

range between 5% and 100%. The high and direct temperature of the grill is 

recommended for food which requires a high surface temperature. Always 

cook in this mode with the oven door closed.

 

GRATIN 

mode

The top heating element is activated and the fan begins to operate. During part 

of the cycle the circular heating element is also activated. This combination 

of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation 

provided by the heating elements through forced circulation of the air 

throughout the oven. 

This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to 

penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door 

closed.

ECO

 mode

The back heating element is turned on and the fan starts working, ensuring 

a smooth and uniform heat level inside the oven.

This programme is indicated for slow cooking of any type of food with 

temperatures which can be set up to a maximum of 200°C; the programme 

is also suitable for heating food and to complete the cooking process.

The programme is particularly suitable for the slow cooking of meat and fish, as 

it allows you to have softer meat and save energy at the same time. For a better 

energy effectiveness, when the product is turned on, the light stays on only 

for 30 seconds; in order to turn the light back on, please press the 

 button

Spit roast *

This accessory should only be used when cooking with the grill. Proceed as 

follows: thread the meat you wish to cook onto the rod positioned across the 

oven lengthwise, fixing it in place with the adjustable forks supplied. Position 

supports “

A

” and “

B

” in the relevant holes in dripping pan “

E

”, rest the groove 

on the rod in slot “

C

” and use the guide rail to place the rack in the lowest 

position in the oven; next position the rod in the rotisserie spit hole, sliding 

the groove forwards to slot “

D

” (see figures). Start the rotisserie using the 

SELECTOR knob set to cooking mod 

 or 

;

*

 Only available on certain models. 

Summary of Contents for CP 87SEA /HA S

Page 1: ...tion of the appliance 8 Installation 21 Start up and use 25 Modes 26 Precautions and tips 30 Maintenance and care 31 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 8 Installation 32 Mise en marche et utilisation 36 Programmes 37 Précautions et conseils 41 Nettoyage et entretien 42 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asisten...

Page 2: ...chio in vetro se presente con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche ATTENZIONE l uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore del...

Page 3: ...tes pour nettoyer la porte du four en verre sous peine d érafler la surface et de briser le verre Les surfaces intérieures du tiroir s il y en a un peuvent devenir chaudes Ne jamais nettoyer l appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l ouvrir Ne pas abaisser le couvercleenverre s ilyenaun tantquelesbrûleurs gaz ou la pl...

Page 4: ...ntais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crianças não devem brincar com o aparelho As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância ATENÇÃO Deixarumfogãocomgorduraeóleosem vigilânc...

Page 5: ...omestico non sia riparabile la garanzia prevede lasostituzioneaprezzoagevolatoinfunzionedell anzianitàdelprodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fiss...

Page 6: ...y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento En el SAT encontrará recambios accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimi...

Page 7: ...Vue d ensemble 1 Brûleur à gaz semi rapide 2 Brûleur à gaz triple couronne Deux flammes 3 Grille du plan de cuisson 4 Brûleur à gaz rapide 5 Brûleur à gaz auxiliaire 6 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 Quemador a gas semi rápido 2 Quemador a gas TRIPLE CORONA Doble llama 3 Parrilla de placa de cocción 4 Quemador a gas rápido 5 Quemador a gas auxiliar 6 Panel de control De...

Page 8: ...IME SETTING button 5 TIMER knob 6 LIGHT Button 7 Hob Burner control knobs Display 8 AUTOMATIC ECO COOKING MODE icons 9 TEMPERATURE and TIME digits 10 CLOCK Icon 11 END OF COOKING Icon 12 DURATION Icon 13 TIMER Icon 14 Preheating indicator 15 Recommended rack position icon Description de l appareil Tableau de bord 1 AFFICHEUR 2 Bouton THERMOSTAT 3 Bouton PROGRAMMES 4 Touche SELECTION TEMPS 5 Bouton...

Page 9: ...icador de Precalentamiento 15 Icono del nivel de cocción aconsejado Descrição do aparelho Painel de comandos 1 DISPLAY 2 Selector do TERMÓSTATO 3 Selector PROGRAMAS 4 Teclas de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 5 Selector de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 6 Tecla LUZ do FORNO 7 Selector dos qUEIMADORES do plano de cozedura Display 8 Ícone de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS 9 Dígitos TEMPERATURA e TEMPOS 10 Ícone RELÓGIO 11 Íc...

Page 10: ...uoti o parzialmente pieni non devono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo cantinati ecc Tenere nel locale solo il bidone in utilizzo lontano da sorgenti di calore forni camini stufe capaci di portarlo a temperature superiori ai 50 C Posizionamento e livellamento È possibile installare l apparecchio di fianco a mobili che non superino in altezza il piano di ...

Page 11: ...chio il raccordo di entrata del gas all apparecchio è filettato 1 2 gas maschio cilindrico Effettuarel allacciamentoinmodochelalunghezzadellatubaturanonsuperi i2metridiestensionemassima eassicurarsicheiltubononvengaacontatto con parti mobili e non sia schiacciato Controllo tenuta A installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai un...

Page 12: ...li a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche Regolamento EU No 65 2014 che integra la Direttiva 2010 30 EU Regolamento EU No 66 2014 che integra la Direttiva 2009 125 EC Norma EN 60350 1 Norma EN 30 2 1 Norma EN 50564 Consumo energia convezione Naturale funzione di riscaldamento Gratin TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni del Forno HxLxP 32 9 x 59 5 x 39 4 cm Volume lt 78 Tens...

Page 13: ...0 1 30 0 40 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro mm Potenza termica kW H s By pass 1 100 mm Ugello 1 100 mm G30 Nominale G31 Portata g h Ugello 1 100 mm G30 Portata l h Ridotta A 15 C e 1013 mbar gas secco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ ...

Page 14: ...e in senso antiorario fino alla posizione di massimo la manopola corrispondente Il bruciatore è dotato di accensione elettronica che entra in funzione automaticamente premendo la manopola Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurezza è necessario mantenere premuta la manopola per circa 2 3 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la fiamma Il bruc...

Page 15: ...ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo Luce del forno A forno spento la lampadina può essere accesa in qualunque momento premendo il tasto Programmi Programmi di cottura manuali Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata Essa può essere regolata manualmente impostandola a piacere tra 40 C e 250 C Nel programma BARBECUE il valore preimpostato è un l...

Page 16: ...o al raddoppio del impasto Ricetta per il PANE 1 Leccarda di 1000g Max Ripiano basso 2 Leccarde di 1000g Max Ripiani basso e medio Ricetta per 1000g d impasto 600g Farina 360gAcqua 11g Sale 25g lievito fresco oppure 2 bustini in polvere Processo Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente Diluire il lievito nell acqua leggermente tiepida circa 35 gradi Aprite la farina a fontana Versare...

Page 17: ...osizioni 2 e 4 mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto BARBECUE Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disporre gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa il suo funzionamento è controllato da un termostato PIZ...

Page 18: ...i Crostate su 2 ripiani torte su 2 ripiani Pan di spagna su 2 ripiani su leccarda Pollo arrosto patate Agnello Sgombro Lasagne Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani Torte salate Sgombri Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello Salsicce Hamburger Toast o pane tostato Pollo allo spie...

Page 19: ...natoaesseremessoinfunzionepermezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2012 19 EU sui rifiuti di apparecchia ture elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodo mestici non debbano essere smalt...

Page 20: ...nspugneeprodottinonabrasivieasciugarecon unpannomorbido nonusarematerialiruvidiabrasivioraschiettimetallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie anche in lavastoviglie Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell apparecchio Controllare le guarnizioni Controllare ...

Page 21: ...ms or storage areas which are below ground level cellars etc Only the cylinder being used should be stored in the room this should also be kept well away from sources of heat ovens chimneys stoves which may cause the temperature of the cylinder to rise above 50 C Positioning and levelling Theappliancemaybeinstalledalongsideanycupboardswhoseheightdoes not exceed that of the hob surface Make sure th...

Page 22: ... hose length does not exceed a maximum of 2 metres making sure that the hose is not compressed and does not come into contact with moving parts Checking the connection for leaks When the installation process is complete check the hose fittings for leaks using a soapy solution Never use a flame Adapting to different types of gas It is possible to adapt the appliance to a type of gas other than the ...

Page 23: ...h any type of gas shown on the data plate EU Directive no 65 2014 supplementing Directive 2010 30 EU EU Regulation no 66 2014 implementing Directive 2009 125 EC Standard EN 60350 1 Standard EN 30 2 1 Standard EN 50564 Energy consumption for Natural convection heating mode Gratin Volume lt 78 Energy Label e Ecodesign TABLE OF CHARACTERISTICS Oven dimensions HxLxP 32 9 x 59 5 x 39 4 cm Voltage and f...

Page 24: ...30 0 40 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Table 1 Liquid gas Natural gas Burner Diameter mm Heating power kW H s By pass 1 100 mm Nozzle 1 100 mm G30 Nomin G31 Flow rate g h Nozzle 1 100 mm G30 Flow rate l h Reduc At 15 C and 1013 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C...

Page 25: ... fitted with an electronic igniter that automatically starts when the knob is pressed in Sincetheburnerisequippedwithasafetydevice afterlightingtheburner keep the knob pressed in for about 2 3 seconds to allow the device which keeps the flame lit automatically to heat up The selected burner can be regulated using the corresponding knob as follows Off Maximum Minimum To switch off the burner turn t...

Page 26: ...olingfanblows a stream of air between the control panel and the oven door Once the cooking has been completed the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently Oven light When the oven is not in operation the lamp can be switched on at any time by pressing the button Modes Manual cooking modes Allcookingmodeshaveadefaultcookingtemperaturewhichmaybeadjusted manually between 40 ...

Page 27: ...pour1 5dlofcoldwaterintothebakingtrayinposition 5 The dough must be left to rise at room temperature for 1 1 hours depending on the room temperature or until the dough has doubled in size Recipe for BREAD 1 Dripping pan holding 1000 g Max lower level 2 Dripping pans each holding 1000 g Max medium and lower levels Recipefor1000gofdough 600gflour 360gwater 11gsalt 25gfreshyeast or 2 sachets of powde...

Page 28: ...okingmodes particularlywhenusingthe rotisserie spit place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease MULTILEVEL Use positions 2 and 4 placing the food which requires more heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top BARBECUE Placetherackinposition3or4 Positionthefoodinthecentreoftherack We recommend that the power level is set to maximum The ...

Page 29: ... 2 2 2 Weight Kg Foods Pizza on 2 racks Pies on two racks cakes on 2 racks Sponge cake on 2 racks on the dripping pan Roast chicken potatoes Lamb Mackerel Lasagne Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Cheese puffs on 2 racks Savoury pies Mackerel Sole and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod fillet Grilled vegetables Veal steak Sausages Hamburgers Toasted sandwiches or toast Spit roast chick...

Page 30: ... individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance Do not let children play with the appliance Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternal timer or separate remote control system Dispo...

Page 31: ...not use abrasive products Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack The accessories can be washed like everyday crockery and are even dishwasher safe Never use steam cleaners or pressure clean...

Page 32: ... en cas de fuites accidentelles Ne pas installer ou entreposer de bouteilles de GPL vides ou partiellement pleines dans des locaux qui se trouvent en sous sol caves etc Ne garder danslapiècequelabouteilleencoursd utilisation loindesourcesdechaleur fours feux de bois poêles etc qui pourraient amener sa température à plus de 50 C Positionnement et nivellement L appareil peut être installé à côté de ...

Page 33: ... l about annelé équipant l appareil le raccord d entrée du gaz à l appareil est fileté 1 2 gaz mâle cylindrique Procéder au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépassepas2mètresd extensionmaximale Veilleràcequeletuyaunesoit pas écrasé et ne touche en aucun point à des parties mobiles Vérification de l étanchéité Une fois l installation terminée vérifier l étanchéité de tous le...

Page 34: ...s les types de gaz indiqués dans la plaque signalétique Règlement UE n 65 2014 complétant la directive 2010 30 UE Règlement UE n 66 2014 de compléter la directive 2009 125 CE la norme EN 60350 1 la norme EN 30 2 1 la norme EN 50564 Consommation énergie convection Naturelle fonction four Gratin TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES Dimensions du four HxLxP 32 9 x 59 5 x 39 4 cm Volume lt 78 Tension et fréqu...

Page 35: ...0 0 40 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel BRULEUR Diamètre mm Puissance Thermique kW H s By pass 1 100 mm Injecteur 1 100 mm G30 Nomin G31 Débit g h Injecteur 1 100 mm G30 Débit l h Réd A 15 C et 1013 mbar gaz sec Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Naturel ...

Page 36: ...ractérisée par le symbole contrôle l anneau extérieur la manette caractérisée par le symbole contrôle l anneau intérieur Pourallumerl anneausouhaité appuyezàfondsurlamanettecorrespondante entournantdanslesensinversedesaiguillesd unemontrejusqu àlaposition maximum Lebrûleurestéquipéd unallumageélectroniquequiestactivéautomatiquement par pression sur la manette Le brûleur étant équipé d un dispositi...

Page 37: ...e n est prévu pour le programme BARBECUE Ne jamais poser d objets à même la sole du four l émail risque de s abîmer Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l appareil Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures un système de refroidissement souffle de l air à l extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four Le ven...

Page 38: ...ZA 1 Plaque gradin du bas four froid ou chaud Recette pour 3 pizzas d environ 550g 1 000g de farine 500g d eau 20g de sel 20 g de sucre 10 cl d huile d olive 20g de levure de boulanger fraîche ou bien 2 sachets en poudre Levage à température ambiante 1 heure Enfourner à froid ou à chaud Démarrer la cuisson PIZZA Programme PAIN Pour obtenir de meilleurs résultats nous recommandons de suivre attenti...

Page 39: ...airées signalent qu une programmation a été lancée L AFFICHEUR affiche à tour de rôle l heure de fin de cuisson et la durée Pourannuleruneprogrammation amenerleboutonPROGRAMMESsur 0 Conseils de cuisson Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 ils sont directement frappés par l air chaud qui pourrait brûler les mets délicats Pour les cuissons BARBECUE et GRATIN notamment au tou...

Page 40: ...iveaux Tartes sur 2 niveaux gâteaux sur 2 niveaux Génoise sur 2 niveaux sur plateau émaillé Poulet rôti pommes de terre Agneau Maquereau Lasagnes Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Friands au fromage sur 2 niveaux Tartes salées Maquereaux Soles et seiches Brochettes de calmars et crevettes Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Saucisses Hamburgers Croque monsieur ou toasts Poulet ...

Page 41: ...assurer que les enfants ne jouent pas avec l appareil Ledispositifn estpasdestinéàêtremisenœuvreparuneminuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2012 19 UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE ex...

Page 42: ...t essuyer avec un chiffon doux Eviter tout produit abrasif Nettoyerlavitredelaporteavecdesproduitsnonabrasifsetdeséponges non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Nenettoyezjamaisl appareilavecdesnettoyeursvapeurouhautepression Contrôle des joints Contrôler pé...

Page 43: ...as Las botellas de GPL vacías o parcialmente llenas no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo que el suelo sótanos etc En el ambiente debe permanecer sólo la botella en uso lejos de fuentes de calor hornos chimeneas o estufas capaces de llevarla a temperaturas superiores a los 50ºC Colocación y nivelación Es posible instalar el aparato al lado de muebles que...

Page 44: ... la longitud de la tubería no supere los 2 metros de extensión máxima y verifique que el tubo no esté en contacto con partes móviles y que no quede aplastado Control de la estanqueidad Finalizada la instalación controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama Adaptación a los distintos tipos de gas Es posible adaptar el aparato a un tipo ...

Page 45: ...todos los tipos de gas indicados en la placa de características Reglamento UE nº 65 2014 por el que se aplica la Directiva 2010 30 CE Reglamento UE nº 66 2014 por el que se aplica la Directiva 2009 125 CE Reglamento EN 60350 1 Reglamento EN 30 2 1 Reglamento EN 50564 Consumo de energía por convección Natural función de calentamiento Gratin TABLA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones del Horno HxLxP Volum...

Page 46: ... 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Tabla 1 Gas líquido Gas natural QUEMADOR Diámetro mm Potencia térmica kW H s By pass 1 100 mm Inyector 1 100 mm G30 Nomin G31 Capacidad g h Inyector 1 100 mm G30 Capacidad l h Reduc A 15 C et 1013 mbar gaz seco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P...

Page 47: ...símbolo controla la corona externa la perilla identificada por el símbolo controla la corona interna Para encender la corona deseada presionar a fond y girar la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de su máximo El quemador está dotado de encendido electrónico que entra en función automáticamente presionando la perilla Dadalapresenciadeundispositivodeseguridad esnecesari...

Page 48: ...entilación de enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Alfinaldelacocción elventiladorpermaneceenfuncionamientohastaque el horno esté suficientemente frío Luz del horno Conelhornoapagado labombillasepuedeencenderencualquiermomento pulsando el botón Programas Pro...

Page 49: ...1000gdeHarina 500gde Agua 20g de Sal 20g de Azúcar 10cl de Aceite de Oliva 20g de levadura fresca o 2 sobrecitos de levadura en polvo Leudado a temperatura ambiente 1 hora Coloque en el horno cuando está frío o caliente Ponga en marcha el programa de cocción PIZZA Programa PAN Para obtener los mejores resultados le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones respete la receta respet...

Page 50: ...ara anular una programación gire el mando PROGRAMAS hasta la posición 0 Consejos prácticos para cocinar En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5 son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría producir quemaduras de las comidas delicadas EnlascoccionesBARBACOAyGRATIN siseutilizaelasadorautomático coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de c...

Page 51: ...veles Bizcocho en 2 niveles sobre una grasera Pollo asado patatas Cordero Caballa Lasañas Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 niveles Tortas saladas Caballa Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Salchichas Hamburguesas Bocadillo caliente con jamón y que...

Page 52: ...nsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato Evitar que los niños jueguen con el aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminacióndelmaterialdeembalaje respetelasnormaslocales deesta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma e...

Page 53: ...osabrasivos Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla incluso en lavavajilla No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato Controlar ...

Page 54: ... mesmo vazios ou parcialmente cheios não devem ser instalados nem guardados em lugares ou vãos a nível mais baixo do que o solo caves etc Manter no local somente o cilindro que estiver sendo utilizado longe de fontes de calor fornos chaminés esquentadores que possam levá lo a uma temperatura superior a 50ºC Posicionamento e nivelamento É possível instalar o aparelho ao lado de móveis que não super...

Page 55: ... de gás no aparelho tem rosca de 1 2 gás macho cilíndrica Efectuar a ligação em modo que o comprimento da tubagem não supere os 2 metros de extensão máxima e assegurar se de que o tubo não entre em contacto com partes móveis e não seja esmagado Verificação da vedação Ao terminar a instalação controlar a vedação de todas as juntas utilizando uma solução de sabão e nunca uma chama Adaptação aos dife...

Page 56: ...m Litros 78 Tensão e frequência de fornecimento vide a placa das características Queimadores adaptáveis a todos os tipos de gases indicados na placa de identificação Directiva EU no 65 2014 integrando a Directiva 2010 30 EU Regulamento EU no 66 2014 integrando a Directiva 2009 125 EC Regulamento EN 60350 1 Regulamento EN 30 2 1 Regulamento EN 50564 Consumo de energia com convecção Natural função d...

Page 57: ... 40 1 50 40 30 30 57 30 63 86 64 50 91 44 70 218 120 73 236 65 298 214 118 71 232 64 293 116 96 71 124 74 110 286 157 95 309 86 390 Tabela 1 Gás líquido Gás natural QUEIMADOR Diâmetro mm Potência térmica kW H s By pass 1 100 mm Bico 1 100 mm G30 Nomin G31 Capacidade g h Bico 1 100 mm G30 Capacidade l h Reduz A 15 C e 1013 mbars gás seco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P ...

Page 58: ...o controla a coroa externa o manípulo indicado pelo símbolo controla a coroa interna Para acender a coroa desejada aperte a fundo até a posição de máximo e rode o manípulo correspondente em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio O queimador está equipado com acendimento electrónico que entra em funcionamento automaticamente apertando o manípulo Dada a existência de um dispositivo de seguran...

Page 59: ...programa BARBECUE não há pré aquecimento Nunca encoste objectos no fundo do forno para evitar riscos de danos ao esmalte Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno Nofinaldacozedura aventoinhacon...

Page 60: ...ingadeira Receita para PIZZA 1 Bandeja pingadeira prateleira baixa forno frio ou quente Receita para 3 pizzas de aproximadamente 550g 1000g Farinha 500g Água 20g Sal 20g Açúcar 10cl Azeite de Oliva 20g lêvedo fresco ou 2 envelopes em pó Levedação no ambiente 1 hora Enfornar a frio ou a quente Iniciar a cozedura PIZZA Programa de PÃO Para obter os melhores resultados aconselhamos seguir atentamente...

Page 61: ...gramação rode o selector PROGRAMAS até a posição 0 Conselhos práticos para cozedura Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5 recebem directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados NascozedurasdeBARBECUEeGRATIN principalmenteserealizadascom o espeto rotatório coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura molhos e ou gor...

Page 62: ...Tortas doces em duas prateleiras bolos em duas prateleiras Pão de ló em 2 prateleiras na bandeja pingadeira Frango assado com batatas Cordeiro Cavala Lasanha Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Salgadinhos folhados com queijo em 2 prateleiras Tortas salgadas Cavala Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verduras na grelha Bife de vitela Chouriças Hambúr...

Page 63: ...preliminares sobre o uso do aparelho Não permita que as crianças brinquem com o aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 UE relativa a...

Page 64: ...nãoabrasivoseenxugue comumpanomacio nãousarmateriaisásperos abrasivosouespátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e partir o vidro Os acessórios podem ser facilmente lavados como quaisquer utensílios inclusive numa máquina de lavar loiça Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem Verificação das guarnições Verifique periodicamente o e...

Reviews: