36
Depending on the engine you use, you may have
to adjust the number of washers to make sure the
clutch bell turns smoothly.
Abhängig vom Motor kann es sein, dass Sie unter-
schiedlich viele Scheiben verwenden müssen, damit
sich die Kupplungsglocke sauber drehen läßt.
En fonction du moteur que vous utilisez, vous
pouvez devoir modifier le nombre de rondelles
d’espacement pour garantir que la cloche
d’embrayage tourne en douceur.
クラッチベルが軽く動くようにワッシャーの数を調整します。
Z544
Cap Head Screw M3x12mm
Inbusschraube M3x12mm
Vis tête cylindrique M3x12mm
キャップネジ M3x12mm
Z224
Washer M3x8mm
Unterlagscheibe M3x8mm
Rondelle M3x8mm
ワッシャーM3x8mm
67470
Washer 5x8x0.5mm
Scheibe 5x8x0.5mm
Rondelle 5x8x0.5mm
ワッシャー5x8x0.5mm
Z800
Spring Washer 3x6mm
Federscheibe 3x6mm
Rondelle elastique 3x6mm
スプリングワッシャー3x6mm
Mise en place de l’embrayage
クラッチの組み立て
Clutch Installation
Montage der Kupplung
Clutch Shoe Installation
Montage der Kupplungsbackena
Mise en place des masselottes d’embrayage
クラッチシューの組み立て
44
Open Bag H
Tüte H öffnen
Ouvrir le sachet H
Bag Fを使用します
H
BAG
Engine is not included in this kit and must be purchased separately.
Der Motor ist nicht im Baukasten enthalten und muss separat gekauft werden.
Le moteur n’est pas inclus dans ce kit et doit être acheté séparément.
エンジンは本製品には含まれていません。別途ご用意ください。
Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis
マイナスドライバー
Note Direction
Richtung beachten.
Notez bien la direction.
向きに注意
Engine
Motor
Moteur
エンジン
※
※
67525
HBC8043
HBC8043
HBC8043
HBC8059
67470
67470
67470
Z224
Z544
Z800
Z800
Z544
Z544
Z544
68182
68182
67366
Z544
67439
67439
67440
HBC8045
HBC8045
HBC8045
Z544
H 01
H 02
x9
x3
x1
x4
Z544
Z544
Z544
Z544
Z544