background image

106

NORSK

ADVARSEL

Dette er en kommersiell ismaskin, og skal kun brukes til det formål den er utviklet til.

All annen bruk er uegnet, og derfor farlig. Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for skade 

som følge av uaktsom, feil og ufornuftig bruk.

Installasjon, og flytting hvis det blir nødvendig, skal utføres av en kvalifisert fagperson

 i 

henhold til gjeldende forskrifter og produsentens instruksjoner.
Hold ventilasjonsåpningene frie for hindringer på apparathuset eller den innebygde strukturen.
Ikke bruk mekaniske gjenstander eller annet for å øke farten til avisningsprosessen, annet enn 

med de metodene som produsenten anbefaler.
Visse grunnregler må alltid følges ved bruk av alt elektrisk utstyr. Vær spesielt oppmerksom på at:

* Høy fuktighet og vann øker faren for kortslutninger og elektrisk støt. Dersom du skulle være i 

tvil, må du koble fra isbitmaskinen.

* Ikke skad strømledningen eller koble maskinen fra strømnettet ved å trekke i strømledningen.

* Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut med en ny ledning som er tilgjengelig fra 

Hoshizaki dele-/servicesentre.

* Ikke berør de elektriske delene eller bryterne med fuktige hender.

* Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, 

sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap. Det kan imidlertid 

brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale 

evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, forutsatt at de holdes under oppsyn eller har 

blitt instruert angående bruken av apparatet, av en person som er ansvarlig for sikkerheten 

deres. 

* Ikke la barn leke med maskinen. 

* Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.

* Ikke forsøk å modifisere isbitmaskinen. Bare kvalifiserte teknikere skal demontere eller 

reparere maskinen. 

Pass på at strømledningen ikke klemmes eller skades når apparatet settes på plass.
Ikke la det ligge skjøteledninger eller bærbare strømforsyninger bak apparatet.

Summary of Contents for KM-40C-HC

Page 1: ...VA INCORPORATA SELVSTÆNDIG ISMASKINE TIL HALVMÅNEDFORMEDE ISTERNINGER FRISTÅENDE MASKIN FÖR HALVMÅNFORMADE ISBITAR FRITTSTÅENDE ISBITMASKIN HALVMÅNER L1F158211 042022 No 15 Qingqiu Street Suzhou Industrial Park Suzhou 215126 China INSTRUCTION MANUAL original instructions NOTICE D UTILISATION instructions traduites BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung GEBRUIKSAANWIJZING vertaalde instructies MANUAL DE I...

Page 2: ...LECTRIQUES 18 7 BRANCHEMENTS D ARRIVEE ET DE VIDANGE D EAU 18 II CONSIGNES D UTILISATION 19 1 MISE EN MARCHE 20 2 REGLAGES DE L UTILISATEUR 20 3 PREPARATION DU DISTRIBUTEUR DE GLACE EN VUE D UN ENTREPOSAGE DE LONGUE DUREE 21 III MAINTENANCE 22 1 NETTOYAGE 22 2 AVANT D APPELER UN REPARATEUR 24 3 MISE AU REBUT 25 4 GARANTIE 25 SPECIFICATIONS 26 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 27 I INSTALLATIONSANLEITUN...

Page 3: ...ÉCTRICAS 57 7 SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE 57 II INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 59 1 PUESTA EN MARCHA 59 2 AJUSTES DE USUARIO 59 3 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO 60 III MANTENIMIENTO 61 1 LIMPIEZA 61 2 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 63 3 ELIMINACIÓN 64 4 GARANTÍA 64 ESPECIFICACIONES 65 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 66 I ISTRUZIONI PE...

Page 4: ...4 3 PACKA UPP MASKINEN 94 4 PLACERING 95 5 INSTALLATION 96 6 ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR 96 7 VATTEN OCH DRÄNERINGSANSLUTNINGAR 96 II ANVÄNDNING 98 1 START 98 2 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 98 3 FÖRBEREDA ISMASKINEN FÖR LÅNGVARIG FÖRVARING 99 III UNDERHÅLL 100 1 RENGÖRING 100 2 INNAN DU RINGER SERVICE 102 3 AVYTTRING 103 4 GARANTI 103 SPECIFIKATIONER 104 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON 105 I INSTALLASJONSVEILED...

Page 5: ...on handling servicing and disposal must therefore only be carried out by authorized technicians The refrigerant contained in this icemaker is flammable and sealed in the refrigeration system Although the refrigerant does not leak out under normal usage take utmost care when handling this icemaker so as not to cause any damages to the system In the case of accidental damage to the refrigeration sys...

Page 6: ...t the icemaker Do not damage the power cord or pull it in order to disconnect the icemaker from the electrical supply network If the supply cord is damaged it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts Service Centres Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands This appliance is not intended for use by persons including children with reduced...

Page 7: ...ne as they are potential sources of danger CAUTION Do not lift or manoeuvre the carton by using the shipping bands When moving the unit by hand remove the louver and hold the unit bottom Do not hold the top panel or door It may come off and cause injury Always wear protective gloves when carrying the unit When handling the carton or the unpacked unit work in pairs to prevent injury KM 40 60 80C HC...

Page 8: ...ould be used CAUTION The location should provide a firm and level foundation for the icemaker NOTICE Do not place anything on top of the icemaker or in front of the louver IMPORTANT Normal operating ambient temperature should be within 7 C to 38 C Normal operating water temperature should be within 7 C to 32 C Operation of the icemaker for extended periods outside of these normal temperature range...

Page 9: ... Green Yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the symbol or coloured Green or Green and Yellow The wire w...

Page 10: ...ack the supply tap A plumbing permit and services of a licensed plumber may be required in some areas The icemaker drain is gravity flow so ensure drain hose has an adequate pitch or fall Drain lines should not be installed directly to the sewer system A vertical air gap of a minimum of 5 cm should be between the end of the drain hoses from the icemaker and the floor drain To prevent a backflow in...

Page 11: ... refreshes the water circuit to prevent bacterial proliferation keeping it clean and sanitary for longer periods of time 3 ON OFF Button Down Button 4 Cleaning Button Up Button 5 Reset Button Enter Button 1 START UP The installer will normally commission the icemaker to start the automatic icemaking process To ensure continuous operation make sure that The water supply tap is on The icemaker is co...

Page 12: ...tomated chemical cleaning by using fully automated cleaning kit option regardless of frequency set by U 50 U 55 Reset number of chemical doses Reset notice code n93 no chemical is left and number of chemical doses U 56 Reset settings Reset all user settings to default U 58 Forced shut down Shut down unit under any conditions U 59 Forced drain Shut down and drain unit under any conditions U 60 Noti...

Page 13: ...eir use a Machine and Bin Exterior Wipe the exterior at least once per week with a clean soft cloth Use a damp cloth containing a neutral cleaner to wipe off grease or dirt b Scoop and Storage Bin Handle Cleaning Sanitisation Daily 1 Either mix 3 litres of water with 11 ml of 5 25 sodium hypochlorite solution in a suitable container or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed 2 Soak the sco...

Page 14: ...er either automatically or manually Automatic water cleaning Set the user setting U 44 to a desired frequency see II 2 USER SETTINGS Manual water cleaning Press the cleaning button while the display does not show oFF The icemaker automatically resumes icemaking operation after cleaning the water circuit Automated Chemical Cleaning Effectively clean the water circuit by manually feeding a chemical ...

Page 15: ... turn off the power supply turn it back on and press the reset button If the problem persists check whether the error code E is indicated on the display or the dot at the center is on and contact your local Hoshizaki service agent If one of the following notice codes appears follow the instructions below Code Description n92 Abnormal high temperature Clean air filter Check for proper installation ...

Page 16: ...ponents To obtain full details of your warranty and approved service agency please contact your dealer supplier or the nearest Hoshizaki Service office Europe Middle East Africa Hoshizaki UK UK Ireland TEL 44 845 456 0585 FAX 44 132 283 8331 uksales hoshizaki uk Hoshizaki Middle East Middle East TEL 971 48 876 612 FAX 971 48 876 613 sales hoshizaki ae Hoshizaki Deutschland Germany Switzerland Aust...

Page 17: ...d voltage 6 Rated voltage 6 Rated voltage 6 Rated voltage 6 Model KM 40C HC W KM 60C HC W KM 80C HC W KM 140C HC W Type Air cooled crescent ice fully automated cleaning Air cooled crescent ice fully automated cleaning Air cooled crescent ice fully automated cleaning Air cooled crescent ice fully automated cleaning Power Supply 1 phase 220 240V 50Hz 1 phase 220 240V 50Hz 1 phase 220 240V 50Hz 1 pha...

Page 18: ...ion sa manipulation son entretien et sa mise au rebut ne doivent être réalisés que par des techniciens agréés Le fluide frigorigène de cette machine à glace est inflammable et est enfermé dans le système de réfrigération Bien que le fluide frigorigène ne présente aucun risque de fuite dans des conditions d utilisation normales manipuler la machine à glace avec la plus grande précaution afin d évit...

Page 19: ...mager le cordon d alimentation et ne pas tirer dessus pour débrancher la machine à glace Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d entretien Hoshizaki Ne pas toucher les pièces électriques ni les commutateurs avec les mains humides Cette machine n est pas prévue pour une utilisation par des perso...

Page 20: ...soulever ou déplacer le carton en utilisant les sangles d emballage En cas de déplacement de l appareil à la main retirer le volet d aération et tenir le bas de l appareil Ne pas tenir le panneau supérieur ou la porte Ces éléments pourraient tomber et blesser quelqu un Toujours porter des gants de protection lors du transport de l appareil Lors de la manipulation du carton ou de l appareil déballé...

Page 21: ... zone où un jet d eau peut être utilisé ATTENTION La machine à glace doit avoir une assise solide et horizontale AVIS Ne rien poser sur le dessus de la machine ni devant le volet d aération IMPORTANT La température ambiante normale de service doit être comprise entre 7 C et 38 C La température normale de service de l eau doit être comprise entre 7 C et 32 C Un fonctionnement prolongé de la machine...

Page 22: ...électricien qualifié Pour le Royaume Uni et la République d Irlande uniquement Les fils du cordon d alimentation électrique présentent le codage couleur suivant Vert et jaune Terre Bleu Neutre Marron Sous tension La couleur des conducteurs du cordon d alimentation de cet appareil peut ne pas correspondre au marquage couleur des bornes de votre fiche dans ce cas procéder comme suit Le fil vert et j...

Page 23: ...isation pour effectuer les travaux de plomberie et avoir recours aux services d un plombier autorisé La vidange d eau de la machine à glace s effectue par gravité le tuyau de vidange doit donc avoir une inclinaison ou une hauteur de chute suffisante Les tuyaux de vidange ne doivent pas être reliés directement à l égout L extrémité des tuyaux de vidange de la machine à glace doit être espacée d au ...

Page 24: ...eures d inactivité sans interruption la machine à glace nettoie et rafraîchit automatiquement le circuit d eau afin d éviter la prolifération des bactéries ce qui permet de préserver plus longtemps la propreté et l hygiène du circuit 3 Touche ON OFF touche Bas 4 Touche CLEANING touche Haut 5 Touche RESET touche ENTER 1 MISE EN MARCHE L installateur met généralement la machine à glace en service po...

Page 25: ...interruption le circuit d eau est automatiquement nettoyé et rafraîchi afin d éviter la prolifération des bactéries nor mode normal U 54 Mode de nettoyage chimique entièrement automatisé Lorsque cln mode de désinfection est sélectionné l appareil exécute un cycle de nettoyage chimique entièrement automatisé à l aide du kit de nettoyage entièrement automatisé option indépendamment de la fréquence d...

Page 26: ...endre les consignes fournies pour éviter des problèmes de santé potentiels AVIS Faire nettoyer et désinfecter le système d eau de la machine à glace par un technicien qualifié au moins deux fois par an et faire vérifier et nettoyer le condenseur au moins une fois par an Afin d éviter tout dommage possible ne pas nettoyer les pièces en plastique avec de l eau à plus de 40 C ou dans un lave vaissell...

Page 27: ...e la porte réinsérer correctement le joint 7 Le reste de la solution peut être utilisé pour désinfecter les ustensiles Remarque après désinfection ne pas sécher ni rincer Laisser sécher à l air d Filtre à air Des filtres à air en plastique permettent de filtrer les impuretés et la poussière de l air et empêchent l obturation du condenseur En cas de colmatage des filtres les performances de la mach...

Page 28: ...borde pas KM 40C HC 2 litres KM 60C HC 2 5 litres KM 80C HC 3 litres KM 140C HC 3 5 litres 5 Rincer le revêtement du bac avec de l eau propre afin d évacuer toute la solution qui a pu être déversée dans le bac de stockage Fermer ensuite la porte 6 Appuyer sur la touche de nettoyage ou patienter 15 minutes pour démarrer le nettoyage chimique automatisé 7 Une fois le nettoyage terminé l appareil rep...

Page 29: ...rte que les ressources matérielles soient réutilisées durablement Pour se débarrasser de l appareil usagé s adresser aux services de collecte de déchets ou contacter le détaillant où le produit a été acheté Ils peuvent prendre en charge ce produit et le recycler de manière respectueuse pour l environnement AVERTISSEMENT La mousse d isolation utilisée dans la carrosserie de l unité contient du gaz ...

Page 30: ...32 C 7 32 C 7 32 C Pression de l arrivée d eau 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar Plage de tension Tension nominale 6 Tension nominale 6 Tension nominale 6 Tension nominale 6 Modèle KM 40C HC W KM 60C HC W KM 80C HC W KM 140C HC W Type Refroidi par air glaçons demi lune nettoyage entièrement automatisé Refroidi par air glaçons demi lune nett...

Page 31: ...ält entflammbares Kältemittel Installation Handhabung Wartung und Entsorgung dürfen deshalb nur von autorisierten Technikern ausgeführt werden Das Kältemittel in diesem Eisbereiter ist entflammbar und im Kältesystem eingeschlossen Obwohl das Kältemittel bei normalem Gebrauch nicht austritt muss der Eisbereiter mit äußerster Sorgfalt gehandhabt werden um das System in keiner Weise zu beschädigen Fa...

Page 32: ... nicht beschädigen und nicht daran ziehen um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen Ist das Netzkabel beschädigt muss es durch ein vom Hoshizaki Ersatzteil Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren Dieses Gerät darf nicht von Personen einschl Kindern benutzt werden deren physische sensorische oder mentale...

Page 33: ...manuell bewegt werden soll das Gitter entfernen und die Geräteunterseite festhalten Nicht die obere Verkleidung oder die Tür halten Diese können sich lösen und Verletzungen verursachen Beim Tragen des Gerätes stets Schutzhandschuhe tragen Um Verletzungen zu vermeiden den Karton oder das ausgepackte Gerät stets zu zweit handhaben HINWEIS Versandkarton Bänder und anderes Verpackungsmaterial entferne...

Page 34: ...gitter des Eisbereiters stellen WICHTIG Für Normalbetrieb muss die Raumtemperatur zwischen 7 C und 38 C und die Wassertemperatur zwischen 7 C und 32 C liegen Längerer Gebrauch des Eisbereiters bei Temperaturen außerhalb dieser normalen Temperaturgrenzwerte kann die Produktionsleistung beeinträchtigen Die unten angegebenen Abstände einhalten um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten und die...

Page 35: ...Braun spannungsführender Leiter Die Farben der Adern im Netzkabel dieses Geräts stimmen möglicherweise nicht mit den Farbmarkierungen in Ihrem Stecker überein daher bitte immer wie folgt verfahren Der grün gelbe Leiter ist an die Klemme anzuschließen die mit dem Buchstaben E oder dem Symbol bzw grün oder gelb grün markiert ist Die blaue Ader ist an die Klemme anzuschließen die mit dem Buchstaben N...

Page 36: ...es zugelassenen Installateurs erforderlich Der Abfluss des Wassers aus dem Eisbereiter erfolgt durch Schwerkraft daher ist auf ein ausreichendes Gefälle des Ablaufschlauchs zu achten Die Installation von Ablaufleitungen sollte nicht direkt in das Abwassersystem führen Vom Ablaufschlauchende des Eisbereiters sollte mindestens ein 5 cm hoher vertikaler Luftspalt zum Bodenablauf verbleiben Um einen R...

Page 37: ...ltung FUL Behälter voll cln Reinigung 2 Punkt Aus Normalmodus Ein Desinfektionsmodus Nach 4 Stunden kontinuierlicher Inaktivität reinigt und spült der Eisbereiter automatisch den Wasserkreislauf um eine Vermehrung von Bakterien zu verhindern und ihn langfristig sauber und hygienisch zu halten 3 EIN AUS Taste Abwärtstaste 4 Reinigungstaste Aufwärtstaste 5 Reset Taste Eingabetaste 1 INBETRIEBNAHME I...

Page 38: ...ektionsmodus Nach 4 Stunden kontinuierlicher Inaktivität wird der Wasserkreislauf automatisch gereinigt um eine Vermehrung von Bakterien zu verhindern nor Normalmodus U 54 Modus zur voll automatischen chemischen Reinigung Bei Auswahl von cln Desinfektionsmodus führt das Gerät ungeachtet der mit U 50 eingestellten Häufigkeit einen Zyklus der voll automatischen chemischen Reinigung mithilfe des Kits...

Page 39: ...inweise zur Vermeidung von Gesundheitsschäden aufmerksam lesen und beachten HINWEIS Den Eisbereiter mindestens zweimal im Jahr von qualifiziertem Fachpersonal reinigen und desinfizieren lassen den Verflüssiger mindestens einmal im Jahr prüfen und reinigen lassen Um Beschädigungen zu vermeiden Kunststoffteile nicht mit über 40 C heißem Wasser oder in einem Geschirrspüler reinigen Keinesfalls Alkoho...

Page 40: ...g reinigen da sie leicht verunreinigt wird Sie lässt sich zum Reinigen leicht abnehmen WICHTIG Die Türdichtung ist an der Ober und Unterseite mit einem Magnet ausgestattet Für Luftdichtigkeit der Tür die Dichtung beim erneuten Anbringen richtig einsetzen 7 Mit der restlichen Lösung kann Zubehör desinfiziert werden Hinweis Nach dem Desinfizieren weder trocken wischen noch spülen sondern trocknen la...

Page 41: ...n wechselt die folgende Menge der Lösung in den Wassertank gießen dabei darauf achten dass er nicht überläuft KM 40C HC 2 0 Liter KM 60C HC 2 5 Liter KM 80C HC 3 0 Liter KM 140C HC 3 5 Liter 5 Die Auskleidung des Vorratsbehälters spülen um etwaige in den Vorratsbehälter gelangte Lösung zu entfernen Dann die Tür schließen 6 Die Reinigungstaste drücken oder 15 Minuten warten um die automatische chem...

Page 42: ...den darf Um Schäden der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu vermeiden recyceln Sie das Gerät und fördern Sie damit die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen Nutzen Sie die Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben um das gebrauchte Gerät zurückzugeben Dort wird das Gerät der umwe...

Page 43: ...49 kg Netto 45 kg brutto 57 kg Netto 50 kg brutto 63 kg Netto 69 kg brutto 81 kg Umgebungstemp 7 38 C 7 38 C 7 38 C 7 38 C Wasserzufuhrtemp 7 32 C 7 32 C 7 32 C 7 32 C Wasserzufuhrdruck 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar Versorgungsspannungsbereich Nennspannung 6 Nennspannung 6 Nennspannung 6 Nennspannung 6 Modell KM 40C HC W KM 60C HC W KM ...

Page 44: ... van deze ijsmachine bevat een ontvlambaar koelmiddel installatie gebruik onderhoud en verwijdering mogen daarom uitsluitend worden uitgevoerd door erkende technici Het koelmiddel in deze ijsmachine is ontvlambaar en verzegeld in het koelsysteem Hoewel het koelmiddel onder normale omstandigheden niet lekt dient u de ijsmachine met de grootst mogelijke zorg te behandelen om te voorkomen dat u het s...

Page 45: ...mte waar de ijsmachine is geplaatst Voorkom beschadiging van de voedingskabel en trek uitsluitend aan de stekker en niet aan de voedingskabel zelf als u de ijsmachine van de netvoeding wilt loskoppelen Als de voedingskabel beschadigd is moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen en servicecentra van Hoshizaki Raak de elektrische onderdelen of de sch...

Page 46: ...oos niet op en verplaats deze niet met behulp van de transportbanden Wanneer u het apparaat handmatig verplaatst dient u het ventilatierooster te verwijderen en de onderkant van de ijsmachine vast te houden Houd het apparaat niet aan het bovenpaneel of de bunkerklep vast Deze kunnen mogelijk losraken en letsel veroorzaken Draag altijd beschermende handschoenen bij het dragen van de machine Werk me...

Page 47: ...spoten VOORZICHTIG De ijsmachine moet waterpas op een stevige ondergrond worden geplaatst LET OP Plaats geen andere apparaten of voorwerpen bovenop de ijsmachine of voor de ventilatieopening BELANGRIJK De omgevingstemperatuur moet tussen 7 C en 38 C liggen en de watertemperatuur tussen 7 C en 32 C Langdurig gebruik van de ijsmachine buiten de genoemde temperatuurwaarden kan de productiecapaciteit ...

Page 48: ...n voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland De draden van de netvoeding hebben een kleurcode Groen geel aarde Blauw neutraal Bruin stroomvoerend Als de gekleurde draden in de voedingskabel van deze machine zijn aangesloten op stekkerpolen met een afwijkende kleur dient u het volgende te doen Sluit de groen gele draad in de stekker aan op de groen gele of groene stekkerpool of anders op de stekkerpoo...

Page 49: ...chtgedraaid In sommige gebieden kan een loodgietersvergunning of het inschakelen van een erkende loodgieter verplicht zijn De waterafvoer van de ijsmachine stroomt onder natuurlijk verval dus zorg ervoor dat de afvoerslang voldoende verval heeft Afvoerleidingen mogen niet rechtstreeks op de riolering worden aangesloten Houd een verticale luchtopening van minimaal 5 cm aan tussen het uiteinde van d...

Page 50: ... modus On ontsmettingsmodus Als de ijsmachine 4 uur aaneengesloten niet is gebruikt wordt deze automatisch gereinigd en wordt het water in het watercircuit ververst om bacteriegroei te voorkomen en hygiëne te garanderen 3 Aan uit knop Omlaag knop 4 Reinigingsknop Omhoog knop 5 Resetknop Enterknop 1 OPSTARTEN Gewoonlijk wordt de ijsmachine door de installateur in gebruik genomen waarbij de automati...

Page 51: ...ververst om bacteriegroei te voorkomen nor normale modus U 54 Volautomatische chemische reinigingsmodus Als cln ontsmettingsmodus is geselecteerd wordt één volautomatische chemische reinigingscyclus uitgevoerd met de volautomatische reinigingskit optie ongeacht de frequentie die bij U 50 is ingesteld U 55 Aantal doses reinigingsmiddel resetten Reset meldingscode n93 reinigingsmiddel op en aantal d...

Page 52: ...s tweemaal per jaar worden gereinigd en gezuiverd door een professioneel onderhoudsmonteur Daarnaast moet de condensor minstens eenmaal per jaar worden gecontroleerd en gereinigd Voorkom mogelijke schade door de kunststof onderdelen niet met water warmer dan 40 C of in een afwasmachine te reinigen Gebruik geen alcohol voor het reinigen zuiveren van de ijsmachine Dit kan tot scheurtjes in de kunsts...

Page 53: ... van gebruiksvoorwerpen Opmerking veeg of spoel voorwerpen niet af nadat u ze hebt ontsmet maar laat ze drogen in de lucht d Luchtfilter Kunststof luchtfilters halen vuil en stof uit de lucht en voorkomen dat de condensor verstopt raakt Als de filters verstopt raken gaat de ijsmachine minder goed werken Het luchtfilter of de luchtfilters moeten minstens tweemaal per maand worden verwijderd en gere...

Page 54: ...omatische chemische reinigingsproces te starten 7 Nadat het reinigingsproces is voltooid keert de machine terug naar de oorspronkelijke toestand WAARSCHUWING Indien het ijs na het uitvoeren van de automatische chemische reiniging een vreemde smaak heeft staakt u direct het gebruik van de machine en neemt u contact op met een servicedealer Volautomatische chemische reiniging Alleen van toepassing o...

Page 55: ... contact opnemen met de detailhandelaar waar het product is aangeschaft Zij kunnen dit product innemen voor milieuveilige recycling WAARSCHUWING Het schuimmiddel dat wordt gebruikt voor isolatie van het apparaat bevat het ontvlambare gas cyclopentaan Houd dit in het achterhoofd om het apparaat correct te af te voeren 4 GARANTIE Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar gebruiker dat alle pr...

Page 56: ... C Watertemperatuur 7 32 C 7 32 C 7 32 C 7 32 C Waterdruk 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar Spanningsbereik Nominale spanning 6 Nominale spanning 6 Nominale spanning 6 Nominale spanning 6 Model KM 40C HC W KM 60C HC W KM 80C HC W KM 140C HC W Type Luchtgekoeld crescent ijs volautomatische reiniging Luchtgekoeld crescent ijs volautomatische ...

Page 57: ...nidad de refrigeración solamente técnicos autorizados deben encargarse de su instalación manipulación mantenimiento y eliminación El refrigerante que contiene esta máquina de hielo es inflamable y se halla aislado de modo estanco en el sistema de refrigeración A pesar de que el riesgo de fugas de refrigerante durante el uso normal sea mínimo extreme las precauciones al manipular la máquina de hiel...

Page 58: ...ecte la máquina de hielo No dañe el cable de alimentación eléctrica ni tire de este para desconectar la máquina de hielo de la red eléctrica Si se daña el cable de alimentación deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos servicio de Hoshizaki No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas Este aparato no está diseñado para ...

Page 59: ...o desplace la unidad con la mano desmonte la rejilla y sujete la parte inferior de la unidad No sujete la tapa superior ni la puerta Podría desprenderse y causar daños Lleve siempre guantes protectores al transportar la unidad Cuando vaya a manipular el cartón o la unidad desembalada hágalo con la ayuda de otra persona para evitar daños AVISO Retire el cartón la s cinta s y el embalaje de expedici...

Page 60: ... de la rejilla IMPORTANTE La temperatura ambiente de trabajo normal debe situarse entre 7 C y 38 C La temperatura de trabajo normal del agua debe situarse entre 7 C y 32 C La utilización de la máquina de hielo fuera de estos márgenes de temperatura normales por periodos prolongados puede afectar su capacidad de producción Deje el espacio especificado a continuación para permitir la circulación de ...

Page 61: ...amarillo Tierra Azul Neutro Marrón Activo Es posible que los colores de los hilos del cable de red de este equipo no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales del enchufe que se utilice En ese caso proceda del modo siguiente El hilo verde y amarillo se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo o de color verde o de color verde y amar...

Page 62: ...tado El drenaje de la máquina de hielo se realiza por gravedad de modo que la manguera de drenaje debe disponer de la pendiente y altura adecuadas Las tuberías no deberían colocarse directamente al drenaje Debe quedar un hueco de aire vertical de al menos 5 cm entre el extremo de las mangueras de drenaje de la máquina de hielo y el drenaje del suelo Para prevenir el retorno de flujo a la cuba de a...

Page 63: ...elo limpia y refresca automáticamente el circuito de agua para evitar la proliferación bacteriana manteniéndolo limpio e higiénico durante más tiempo 3 Botón de activación desactivación Botón de flecha abajo 4 Botón de limpieza Botón de flecha arriba 5 Botón de reinicio Botón Enter 1 PUESTA EN MARCHA El instalador normalmente prepara la máquina de hielo para que arranque con el proceso automático ...

Page 64: ... para evitar la proliferación bacteriana nor modo normal U 54 Modo de limpieza química totalmente automatizada Si se selecciona cln modo de esterilización la unidad ejecuta un ciclo de limpieza química totalmente automatizada empleando un kit de limpieza totalmente automatizada opcional independientemente de la frecuencia establecida en U 50 U 55 Reiniciar número de dosificaciones de productos quí...

Page 65: ...mpieza y esterilización del sistema de agua de la máquina de hielo al menos dos veces al año y la revisión y limpieza del condensador al menos una vez al año Para evitar posibles daños no limpie las piezas de plástico con agua a una temperatura superior a 40 C o en un lavavajillas No use ningún tipo de alcohol para la limpieza o esterilización de la máquina de fabricación de hielo Puede causar gri...

Page 66: ...ilios Nota no seque con un trapo ni aclare con agua después de la esterilización deje que se seque al aire d Filtro de aire Los filtros de aire con malla de plástico eliminan la suciedad o el polvo del aire y evitan que el condensador se obstruya Si el filtro se obstruye el rendimiento de la máquina de hielo se reduce Desmonte y limpie los filtros de aire al menos dos veces al mes 1 Extraiga el fi...

Page 67: ...n cierre la puerta 6 Pulse el botón de limpieza o espere 15 minutos para iniciar la limpieza automatizada con productos químicos 7 La unidad vuelve a su estado original una vez finalizada la limpieza ADVERTENCIA Si el hielo fabricado después de realizar la limpieza automatizada con productos químicos tiene mal sabor deje de utilizar inmediatamente la máquina de fabricación de hielo y llame al serv...

Page 68: ...eriales Para devolver el dispositivo usado utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el punto de venta en el que adquirió el producto El personal se encargará de que el producto se recicle respetando el medioambiente ADVERTENCIA La espuma aislante usada para el cuerpo de la unidad contiene el gas inflamable ciclopentano Teniendo en cuenta esto deshágase del producto d...

Page 69: ... 32 C 7 32 C 7 32 C 7 32 C Presión del agua 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar Intervalo de voltaje Voltaje nominal 6 Voltaje nominal 6 Voltaje nominal 6 Voltaje nominal 6 Modelo KM 40C HC W KM 60C HC W KM 80C HC W KM 140C HC W Tipo Refrigerado por aire cubitos en forma de media luna limpieza totalmente automatizada Refrigerado por aire cubi...

Page 70: ...entazione la manutenzione e lo smaltimento possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati Il refrigerante contenuto in questa macchina è infiammabile e sigillato nell impianto di refrigerazione Anche se non si verificano perdite di refrigerante con il normale utilizzo prestare particolare attenzione quando si utilizza la macchina per non provocare danni all impianto In caso di danno...

Page 71: ...lettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza ricambi Hoshizaki Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate La macchina non deve essere utilizzata da persone inclusi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali...

Page 72: ...manualmente rimuovere la griglia di aerazione e afferrare l unità dal basso Non afferrare il pannello superiore o il portello Potrebbero cadere e provocare lesioni alle persone Indossare sempre guanti protettivi per trasportare l unità Per evitare il rischio di lesioni lavorare sempre in coppia quando si movimenta la scatola o l unità disimballata AVVISO Rimuovere il cartone d imballaggio il nastr...

Page 73: ... funzionamento deve essere compresa tra 7 C e 38 C La temperatura dell acqua per il normale funzionamento deve essere compresa tra 7 C e 32 C L utilizzo prolungato della macchina con temperature al di fuori di questi intervalli può compromettere la capacità di produzione di ghiaccio Lasciare uno spazio equivalente a quello sotto specificato in modo da favorire la circolazione dell aria e le eventu...

Page 74: ...e sotto tensione Dato che i colori dei fili del cavo di alimentazione della macchina possono non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali della spina dell utente procedere come segue Il filo verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera E o dal simbolo o di colore verde o verde e giallo Il filo blu deve essere collegato al ter...

Page 75: ...a macchina è caratterizzata da un flusso di drenaggio a gravità assicurarsi che il tubo di scarico abbia una pendenza corretta I circuiti di scarico non devono essere installati direttamente nella rete fognaria È necessario lasciare un traferro verticale di almeno 5 cm tra l estremità dei tubi di scarico della macchina e lo scarico a pavimento Per ovviare al riflusso nel deposito di raccolta cubet...

Page 76: ...ità normale Acceso Modalità disinfezione Dopo 4 ore consecutive di inattività la macchina pulisce e rinfresca automaticamente il circuito dell acqua per evitare la proliferazione batterica e mantenere il circuito pulito e sanificato per un periodo più lungo 3 Pulsante ON OFF Pulsante Giù 4 Pulsante pulizia Pulsante Su 5 Pulsante RESET Pulsante Invio 1 AVVIO L installatore di solito predispone la m...

Page 77: ...tomaticamente per evitare la proliferazione batterica nor Modalità normale U 54 Modalità pulizia chimica completamente automatizzata Quando è selezionato cln modalità disinfezione l unità esegue un ciclo di pulizia chimica completamente automatizzata utilizzando il kit di pulizia automatica opzionale indipendentemente dalla frequenza impostata al codice U 50 U 55 Reimpostazione del numero di dosi ...

Page 78: ...ua della macchina da personale di servizio qualificato e controllare e pulire il condensatore almeno una volta all anno Per evitare danni non pulire le parti in plastica con acqua ad una temperatura superiore a 40 C o in lavastoviglie Non utilizzare alcool per pulire e disinfettare la macchina Può provocare crepe nelle parti di plastica IGIENE Per garantire gli effetti e la qualità igienica delle ...

Page 79: ...are gli utensili Nota dopo la disinfezione non strofinare né risciacquare ma lasciare asciugare all aria d Filtro dell aria I filtri dell aria a maglia di plastica servono a filtrare l aria dalle impurità e dalla polvere proteggendo il condensatore da eventuali intasamenti In caso di ostruzione dei filtri le prestazioni della macchina si riducono Smontare i filtri dell aria e pulirli almeno due vo...

Page 80: ...e eventuali residui di soluzione dal deposito di raccolta cubetti Quindi chiudere il portello 6 Premere il pulsante di pulizia o attendere per 15 minuti per avviare la pulizia chimica automatizzata 7 Una volta completata la pulizia l unità ritorna allo stato iniziale AVVERTENZA Se il ghiaccio prodotto dopo la pulizia chimica automatizzata ha un cattivo sapore interrompere immediatamente l utilizzo...

Page 81: ... e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto Il prodotto sarà ritirato in vista di un riciclaggio sicuro per l ambiente AVVERTENZA L agente schiumogeno isolante utilizzato per il corpo della macchina contiene gas ciclopentano infiammabile Ciò premesso smaltire il prodotto correttamente 4 GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che...

Page 82: ...one approvvigionamento dell acqua 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar Gamma di tensione Tensione nominale 6 Tensione nominale 6 Tensione nominale 6 Tensione nominale 6 Modello KM 40C HC W KM 60C HC W KM 80C HC W KM 140C HC W Tipo Raffreddamento ad aria ghiaccio a mezzaluna pulizia completamente automatizzata Raffreddamento ad aria ghiaccio a ...

Page 83: ...til den globale opvarmning ADVARSEL Denne isterningmaskine indeholder brændbart kølemiddel i køleenheden Installation håndtering service og bortskaffelse må derfor kun udføres af autoriserede teknikere Kølevæsken i denne isterningmaskine er brændbar og forseglet i kølesystemet Selvom kølemidlet ikke lækker under normalt brug skal der udvises den største forsigtighed ved håndtering af isterningmask...

Page 84: ...edningen og træk ikke i den for at tage isterningmaskinens stik ud af stikkontakten Hvis netledningen beskadiges skal den udskiftes med en ny der kan fås hos Hoshizaki reservedels servicecentre Rør ikke ved de elektriske dele og betjen ikke kontakterne med fugtige hænder Dette udstyr må ikke bruges af børn eller personer med nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller mangelfuld erfarin...

Page 85: ...enskum da dette er potentielle farekilder FORSIGTIG Undlad at løfte eller flytte pakken vha forsendelsesbåndene Fjern gitteret og tag fat i enhedens bund når den flyttes ved håndkraft Hold ikke i det øverste panel eller døren Disse dele kan falde af og forårsage tilskadekomst Bær altid beskyttelseshandsker når enheden bæres Vær altid to personer til at håndtere pakken eller den udpakkede enhed så ...

Page 86: ...på et fast og plant underlag BEMÆRK Anbring ikke genstande oven på isterningmaskinen eller foran gitteret VIGTIGT Den normale omgivende temperatur ved brug skal ligge mellem 7 C og 38 C Den normale vandtemperatur ved brug skal ligge mellem 7 C og 32 C Hvis isterningmaskinen bruges i længere tid uden for disse temperaturområder kan det påvirke produktionskapaciteten Sørg for at der er frirum som an...

Page 87: ...elektriker Kun for Storbritannien og Eire Ledningerne i strømforsyningskablet er farvekodede som følger Grøn og gul jord Blå nulleder Brun strømførende Da farverne på ledninger i strømforsyningskablet for dette udstyr muligvis ikke stemmer overens med farverne på terminalerne i dit stik skal du fortsætte som følger Den grønne gule ledning skal sluttes til den terminal i stikket der er mærket med b...

Page 88: ...nen I visse områder kan en vandinstallationstilladelse og service fra et autoriseret VVS firma være påkrævet Isterningmaskinens afløb følger tyngdekraften så kontroller at afløbsslangen har korrekt fald Afløbsledninger må ikke installeres direkte til kloaksystemet Der skal være en lodret afstand på mindst 5 cm mellem enden af afløbsslangerne fra isterningmaskinen og gulvafløbet For at forhindre ti...

Page 89: ...dre bakteriel spredning og holde det rent og hygiejnisk i længere tid 3 ON OFF knap Ned knap 4 CLEANING knap Op knap 5 RESET knap Enter knap 1 START Installatøren sætter normalt isterningmaskinen i gang og starter den automatiske fremstillingsproces til isterninger Af hensyn til kontinuerlig drift skal du kontrollere at Der er tændt for vandforsyningen Isterningmaskinen er sluttet til strømforsyni...

Page 90: ...d nor Normal tilstand U 54 Tilstand fuldautomatisk kemisk rengøring Når cln desinficeringstilstand er valgt kører enheden en cyklus med fuldautomatisk kemisk rensning ved at bruge det automatiske rengøringssæt ekstraudstyr uanset den hyppighed der er indstillet med U 50 U 55 Nulstil antal kemikaliedoseringer Nulstil beskedkode n93 intet kemikalie tilbage og antal kemikaliedoseringer U 56 Nulstil i...

Page 91: ...ng om året Plastdelene må ikke rengøres ved temperaturer over 40 C og tåler ikke opvaskemaskine Brug ikke sprit til rengøring desinficering af isterningmaskinen Det kan forårsage revner i plastikdelene HYGIEJNE Forbered rengørings og desinficeringsopløsningerne lige før brug for at sikre deres effekt og hygiejnekvalitet a Maskinens og iskassens yderside Tør ydersiden af med en ren blød klud mindst...

Page 92: ...s filtrene tilstoppes reduceres isterningmaskinens ydeevne Fjern og rengør luftfilteret filtrene mindst to gange om måneden 1 Afmonter luftfilteret Bemærk Sæt ikke hænderne ind i motorområdet 2 Rengør luftfilteret med en støvsuger Brug varmt vand og et neutralt rengøringsmiddel til at vaske luftfilteret hvis det er kraftigt tilstoppet 3 Skyl og tør luftfilteret omhyggeligt BEMÆRK Husk at sætte luf...

Page 93: ...et fuldautomatiske rengøringssæt tilsætter et kemikalie 1250 ml 40 citronsyreopløsning og afkalker vandkredsløbet med en ønsket hyppighed Foretag de nødvendige indstillinger i henhold til II 2 BRUGERINDSTILLINGER Se betjeningsvejledningen til det fuldautomatiske rengøringssæt ACK 2 FØR DU TILKALDER SERVICE ADVARSEL Kølekredsløbet må ikke beskadiges Hvis isterningmaskinen ikke fungerer korrekt elle...

Page 94: ... og eller reparationer forårsaget af fejlagtig brug og installation der ikke er i overensstemmelse med Hoshizakis anvisninger Reparationer under garantien må kun udføres af en autoriseret Hoshizaki forhandler eller servicerepræsentant med anvendelse af originale Hoshizaki komponenter Kontakt din forhandler leverandør eller nærmeste Hoshizaki servicekontor vedrørende alle oplysninger om garanti og ...

Page 95: ...rkespænding 6 Mærkespænding 6 Mærkespænding 6 Mærkespænding 6 Model KM 40C HC W KM 60C HC W KM 80C HC W KM 80C HC W Type Luftkølet halvmåneformet is fuldautomatisk rensning Luftkølet halvmåneformet is fuldautomatisk rensning Luftkølet halvmåneformet is fuldautomatisk rensning Luftkølet halvmåneformet is fuldautomatisk rensning Strømforsyning 1 fase 220 240V 50Hz 1 fase 220 240V 50Hz 1 fase 220 240...

Page 96: ... innehåller ett antändbart köldmedium installation hantering underhåll och avyttring får därför bara utföras av behöriga tekniker Köldmediumet i ismaskinen är antändbart och det är förseglat i kylsystemet Trots att köldmedium inte kan läcka vid normal användning bör du vara mycket försiktig när ismaskinen hanteras så att inte systemet skadas I händelse av oavsiktliga skador på kylsystemet som gör ...

Page 97: ... i nätsladden när ismaskinen kopplas bort från strömförsörjningen Om nätkabeln skadas måste den ersättas med en kabel från Hoshizaki reservdels och servicecenter Ta inte på elektriska delar eller använd strömbrytarna med våta händer Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med fysiska sensoriska eller mentala funktionsnedsättningar eller personer som saknar erfarenh...

Page 98: ... inte kartongen med remmarna Ta bort gallret och håll i enhetens nederdel när enheten flyttas för hand Håll inte i den övre panelen eller dörren De kan lossna och orsaka skador Använd alltid skyddshandskar när enheten bärs Kartongen eller den uppackade enheten ska hanteras av två personer för att förhindra personskador ANMÄRKNING Ta bort fraktkartongen tejpremsorna och insatserna Ismaskinen funger...

Page 99: ... ismaskinen eller framför ventilationsgallret VIKTIGT Den normala omgivningstemperaturen för drift bör ligga mellan 7 C och 38 C Den normala vattentemperaturen för drift bör ligga mellan 7 C och 32 C Produktionsförmågan kan påverkas om ismaskinen används utanför de normala temperaturområdena under en längre tid Se till att utrymmet som anges nedan finns för luftcirkulation och för att underlätta u...

Page 100: ...ningarna i nätsladden är färgkodade enligt följande Grön och gul jord Blå neutral Brun strömförande Eftersom färgerna på ledningarna i produktens nätsladd kanske inte motsvarar färgmarkeringarna som identifierar uttagen i kontakten ska du göra på följande sätt Den grön gula ledningen ska anslutas till uttaget som är märkt med bokstaven E eller symbolen eller som är färgad grön eller grön gul Den b...

Page 101: ...erad rörmokare med tillstånd kan krävas på vissa platser Kontrollera att dräneringsslangen har tillräcklig lutning eller vinkel eftersom ismaskinen dräneras med självtryck Dräneringsslangar ska inte ledas direkt ut i avloppssystemet Ett vertikalt luftgap på minst 5 cm ska finnas mellan ändarna på dräneringsslangarna från ismaskinen och golvbrunnen För att förhindra returflöde in i förvaringsfacket...

Page 102: ...er 4 timmars inaktivitet rengör och sanerar ismaskinen automatiskt vattenkretsen för att förhindra bakteriespridning vilket håller den ren och hygienisk under längre tidsperioder 3 PÅ AV knapp nedknapp 4 Rengöringsknapp uppknapp 5 Återställningsknapp returknapp 1 START Installatören tar i vanliga fall ismaskinen i drift och startar den automatiska istillverkningen För att säkerställa kontinuerlig ...

Page 103: ...angivna tidsperioden Kan justeras från 30 till 300 minuter i steg om 10 minuter 120 minuter U 53 Driftläge nor Normalt läge cln Sanitetsläge efter 4 timmars inaktivitet rengörs och saneras vattenkretsen automatiskt för att förhindra bakteriespridning nor Normalt läge U 54 Helautomatiskt läge för kemisk rengöring När cln sanitetsläge väljs kör enheten en cykel med helautomatisk kemisk rengöring gen...

Page 104: ...rsörjningen innan rengöring eller underhåll utförs Maskinen får inte rengöras genom att sprutas med vatten OBSERVERA Läs de medföljande instruktionerna noga för att förhindra eventuella hälsorisker när du använder ett neutralt rengöringsmedel eller natriumhypoklorit ANMÄRKNING Be en kvalificerad servicetekniker att rengöra och sanera ismaskinens vattensystem minst två gånger om året och att inspek...

Page 105: ...för rengöring VIKTIGT Dörrpackningen är försedd med en magnet upptill och på båda sidorna För att säkerställa att dörren är lufttät ska du sätta tillbaka packningen ordentligt i rätt läge 7 Den återstående lösningen kan användas för att rengöra redskap Obs Låt lufttorka efter rengöringen torka inte torrt eller skölj delarna d Luftfilter Luftfilter av plast avlägsnar smuts och damm från luften och ...

Page 106: ...sning som spillts i förvaringsfacket Stäng sedan dörren 6 Tryck på rengöringsknappen eller vänta i 15 minuter för att starta den automatiska kemiska rengöringen 7 Enheten återgår till ursprungsläget när rengöringen är klar VARNING Om isen som tillverkas efter den automatiska kemiska rengöringen smakar underligt ska du omedelbart sluta använda ismaskinen och ringa service Helautomatisk kemisk rengö...

Page 107: ...nds i enheten innehåller den antändbara gasen cyklopentan Tänk på det så att produkten kasseras på rätt sätt 4 GARANTI Hoshizaki garanterar den ursprungliga ägaren användaren att alla Hoshizaki produkter är fria från material och tillverkningsfel under garantiperioden Garantin gäller i två år från installationsdatumet Hoshizakis garantiansvar är begränsat och inkluderar inte rutinöversyn rengöring...

Page 108: ...p 7 32 C 7 32 C 7 32 C 7 32 C Vattentryck 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 8 MPa 0 7 8 bar Spänningsområde Märkspänning 6 Märkspänning 6 Märkspänning 6 Märkspänning 6 Modell KM 40C HC W KM 60C HC W KM 80C HC W KM 140C HC W Typ Luftkyld halvmånformade isbitar helautomatisk rengöring Luftkyld halvmånformade isbitar helautomatisk rengöring Luftkyld halvmånfo...

Page 109: ...EL Denne ismaskinen inneholder et brannfarlig kjølemiddel i kjølesystemet Installasjon håndtering vedlikehold og påfylling må derfor bare utføres av autoriserte teknikere Kjølemiddelet som denne isbitmaskinen inneholder er brannfarlig og forseglet i kjølesystemet Selv om kjølemiddelet ikke lekker ut under normal bruk må isbitmaskinen behandles forsiktig slik at systemet ikke blir skadet I tilfelle...

Page 110: ...ømledningen eller koble maskinen fra strømnettet ved å trekke i strømledningen Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut med en ny ledning som er tilgjengelig fra Hoshizaki dele servicesentre Ikke berør de elektriske delene eller bryterne med fuktige hender Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på er...

Page 111: ...Ikke løft eller manøvrer kartongen med fraktbåndene Når du flytter maskinen for hånd må du ta av gitteret og holde nederst på maskinen Du skal ikke holde i topp panelet eller døren Disse kan løsne og forårsake personskade Bruk alltid vernehansker når du bærer enheten Når du håndterer kartongen eller den upakkede enheten jobb i par for å unngå skade MERK Fjern kartonger tape og innpakning Ismaskine...

Page 112: ...er oppå isbitmaskinen eller foran gitteret VIKTIG Omgivelsestemperaturen under drift skal normalt ligge på mellom 7 C og 38 C Vanntemperaturen under drift skal normalt ligge på mellom 7 C og 32 C Bruk av isbitmaskinen i lengre perioder utenfor dette temperaturområdet kan påvirke produksjonskapasiteten La det være en klaring som oppgitt nedenfor slik at det blir nok luftsirkulasjon og slik at det e...

Page 113: ...obbertrådene i strømledningen er fargekodet på følgende måte Grønn og gul jord Blå nøytral Brun strømførende Da fargene på kobbertrådene i apparatets strømledning kan avvike fra fargemerkingen på terminalene i støpselet bør du gå frem på følgende måte Den grønne og gule kobbertråden må kobles til terminalen i støpselet som er merket med bokstaven E eller med symbolet eller eventuelt merket med grø...

Page 114: ...taket skal IKKE strupes I noen områder kan det være påkrevd å benytte en autorisert rørlegger Isbitmaskinens avløpsslange er basert på tyngdekraft så sørg for at fallet er høyt nok Avløpsrør bør ikke monteres direkte til kloakksystemet Det bør være en vertikal luftspalte på minimum 5 cm mellom enden av avløpsslangene fra isbitmaskinen og sluket Avløpsslangen må legges som anvist for å hindre tilba...

Page 115: ...en for å hindre bakterievekst slik at maskinen holder seg ren og desinfisert lenger 3 På av knapp Ned knapp 4 Rengjøring knapp Opp knapp 5 Tilbakestilling knapp Enter knapp 1 OPPSTART Installatøren vil vanligvis sette i gang isbitmaskinen slik at den begynner å lage isbiter automatisk For å sikre en sammenhengende drift Vannkranen må være åpen Isbitmaskinen er tilkoblet strømforsyningen og Skjerme...

Page 116: ...tisk kjemikalierengjøring ved hjelp av settet for helautomatisk rengjøring tilleggsutstyr uavhengig av intervallet som er innstilt for U 50 U 55 Tilbakestill antall kjemikaliedoser Tilbakestill koden n93 tomt for kjemikaliedoser og antall kjemikaliedoser U 56 Tilbakestill innstillinger Tilbakestill alle brukerinnstillinger til standard U 58 Tvungen avslutning Slå av maskinen under alle forhold U 5...

Page 117: ...og desinfisering rett før bruk for å sikre optimal effekt og hygienisk kvalitet a Maskinen og beholderen sett utenfra Tørk utvendig minst én gang i uken med en ren og myk klut Bruk en fuktig klut med naturlige rengjøringsmidler til å tørke av fett eller smuss b Rengjøring desinfisering av skuffe og håndtaket på beholderen daglig 1 Bland 3 liter vann med 11 ml av 5 25 natriumhypokloritt i en egnet ...

Page 118: ...det er svært tilstoppet skal det rengjøres med varmt vann og et nøytralt rengjøringsmiddel 3 Skyll og tørk luftfilteret nøye MERK Etter at du har gjort rent må du sette luftfilteret tilbake på plass e Vannsystem for isbitproduksjon Vannrengjøring Rengjør vannkretsen med rent vann enten automatisk eller manuelt Automatisk vannrengjøring Still brukerinnstilling U 44 til ønsket intervall se II 2 BRUK...

Page 119: ...UKERINNSTILLINGER Se bruksanvisningen til settet for helautomatisk rengjøring ACK for mer informasjon 2 FØR DU RINGER ETTER SERVICE ADVARSEL Kjølemiddelkretsen må ikke skades Dersom isbitmaskinen ikke virker som den skal eller ikke virker i det hele tatt må du før du ringer etter service kontrollere at Enheten er koblet til strøm Vannet er skrudd på Luftfilteret er rent Hvis problemet vedvarer slå...

Page 120: ...zakis retningslinjer Garantiarbeid skal utføres av en godkjent Hoshizaki forhandler eller servicerepresentant og originale Hoshizaki deler skal benyttes Ta kontakt med din nærmeste forhandler leverandør eller det nærmeste Hoshizaki Service kontoret i Europa dersom du ønsker en fullstendig oversikt over garantien Europa Midt Østen Afrika Hoshizaki UK Storbritannia Irland TLF 44 845 456 0585 FAKS 44...

Page 121: ...Nominell spenning 6 Nominell spenning 6 Nominell spenning 6 Modell KM 40C HC W KM 60C HC W KM 80C HC W KM 140C HC W Type Luftavkjølt halvmåne isbiter helautomatisk rengjøring Luftavkjølt halvmåne isbiter helautomatisk rengjøring Luftavkjølt halvmåne isbiter helautomatisk rengjøring Luftavkjølt halvmåne isbiter helautomatisk rengjøring Strømforsyning 1 fase 220 240 V 50 Hz 1 fase 220 240 V 50 Hz 1 ...

Reviews: