background image

PORTUGUÊS

9

I. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

1. DESEMBALAGEM

ATENÇÃO

Crianças não devem ter acesso aos elementos de embalagem 
(sacos de plástico e poliestireno expandido), pois são fontes 
potenciais de perigo.

CUIDADO

Remova a embalagem externa, a 

fi

 ta adesiva e a embalagem 

interna. Se o material da embalagem for deixado na máquina de 
gelo, ela não funcionará corretamente.

Fig. 1

Painel 
Superior

Separador

Chave de 
Controle

Mecanismo de 
Fabricação de 
Gelo

Porta

Acessórios 
(dentro do 
compartimento)

Veneziana de 
arrefecimento

Caixa de 
Controle

Filtro de Ar

Circuito de 
Refrigeração

1) Depois de remover a embalagem, veri

fi

 que se a máquina de gelo está 

em boas condições. Em caso de dúvida, não use o equipamento, 
porém, solicite a assistência de pessoal pro

fi

 ssionalmente quali

fi

 cado.

2) Remova a 

fi

 ta de transporte segurando a porta e o separador.

3) Retire o 

fi

 lme plástico de proteção do exterior. Caso a máquina de 

gelo esteja exposta ao sol ou ao calor, retire a película depois que 
a máquina de gelo esfriar.

4) Remova o pacote de acessórios e veri

fi

 que o conteúdo:

a) Mangueira de Saída 

1

b) Pá 

1

c) Parafuso de Ajuste 

4

2. LOCALIZAÇÃO

IMPORTANTE

1. Esta máquina de gelo não é destinada ao uso externo. A 

temperatura ambiente operacional normal deve estar entre 
de 7° C e 40° C. A temperatura da água de operação normal 
deve estar entre 7° C e 35° C.A operação da máquina de gelo, 
por períodos prolongados, fora dessas faixas de temperatura 
normais, pode afetar a capacidade de produção.

2. The icemaker should not be located next to ovens, grills or 

other high heat producing equipment. 

3.  The location should provide a 

fi

 rm and level foundation for the 

equipment.

4.  Allow 15 cm clearance at rear and sides for proper air circulation 

and ease of maintenance and/or service should they be 
required.

5.  This appliance is not suitable for installation in an area where 

a water jet could be used and where dripping is not allowed.

6. Não coloque objetos no topo da máquina de gelo ou na frente 

da veneziana de arrefecimento.

7. Esta máquina de gelo não funcionará a temperaturas de sub-

congelamento. Para evitar danos à linha de abastecimento 
de água, drene a máquina de gelo quando a temperatura do 
ar estiver abaixo de zero (consulte “II. 2. PREPARANDO A 
MÁQUINA DE GELO PARA ARMAZENAMENTO LONGO”).

3. INSTALAÇÃO

*  A instalação incorreta pode causar danos a pessoas, animais ou 

coisas,para as quais o fabricante não pode ser responsabilizado.

*  Coloque a máquina de gelo no local permanente selecionado.

*  O aparelho deve ser posicionado de modo que o plugue 

fi

 que  

acessível.

4. LIGAÇÕES ELÉTRICAS

ATENÇÃO

ESTE APARELHO DEVE SER ATERRADO

Esta máquina de gelo exige solo que atenda aos requisitos 
de código elétrico nacional e local. Para evitar possíveis 
choques elétricos graves em indivíduos ou danos extensivos 
ao equipamento, instale um 

fi

 o-terra apropriado à máquina de 

gelo. Retire o plugue antes de qualquer manutenção, reparo 
ou limpeza.

*  Este aparelho requer um fornecimento de 220 - 240VAC, 10A 

separado. O fornecimento elétrico deve ser protegido por um 
disjuntor adequado.

*  O fusível da caixa de controle principal é classi

fi

 cado em 5A, e só 

deve ser substituído por um engenheiro de serviço quali

fi

 cado.

*  Normalmente é necessária uma autorização elétrica e serviços de 

um eletricista licenciado.

Summary of Contents for KM-40B

Page 1: ...01 123118 No 15 Qingqiu Street Suzhou Industrial Park Suzhou 215126 China INSTRUCTION MANUAL original instructions MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruções traduzidas SELF CONTAINED CRESCENT CUBER MÁQUINAAUTÔNOMA DE GELO CRESCENTE MEIA LUA ...

Page 2: ...rved by the user Please read carefully the guidelines and warnings contained herein as they are intended to provide the installer user with essential information for the proper installation and the continued safe use and maintenance of the product Please preserve this booklet for any further consultation that may be necessary WARNING This is a commercial icemaker and should be destined only to be ...

Page 3: ...rts or operate the switches with damp hands This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge it can however be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge providing they have been given sup...

Page 4: ...nstallation of an external filter or softener is recommended Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent Water supply pressure should be minimum 0 07 MPa 0 7 bar and maximum 0 8 MPa 8 bar If the pressure exceeds 0 8 MPa 8 bar use a pressure reducing valve Do NOT throttle back the supply tap Be sure to use the new hose sets supplied with the appliance Do not reuse any...

Page 5: ...and rinse thoroughly Close the door after removing ice to prevent entrance of dirt dust or insects into the storage bin 2 All parts are factory adjusted Improper adjustments may result in failure 3 If the unit is turned off wait for at least 3 minutes before restarting the icemaker to prevent damage to the compressor 1 OPERATION The installer will normally commission the icemaker to start the auto...

Page 6: ...enser from getting clogged If the filters get clogged the icemaker s performance will be reduced Remove and clean the air filters at least twice per month 1 Remove the air filter Note Do not put your hand inside the machine compartment 2 Clean the air filter by using a vacuum cleaner When severely clogged use warm water and a neutral cleaner to wash the air filter 3 Rinse and dry the air filter th...

Page 7: ...sal of this appliance and its refrigerant gas Before you scrap the appliance take off the door to prevent children trapped WARNING The insulation foaming agent used for the unit body contains flammable gas cyclopentane With this in mind dispose of the product properly ...

Page 8: ...ado pelo usuário Leia atentamente as diretrizes e avisos contidos no presente documento na medida em que se destinam a fornecer ao instalador usuário informações essenciais para a instalação adequada e o uso e manutenção contínua do produto Por favor preserve este livreto para qualquer consulta adicional que seja necessária ATENÇÃO Esta é uma máquina de gelo comercial e deve ser destinada apenas a...

Page 9: ...s peças elétricas ou use os interruptores com as mãos úmidas Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento porém pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento desde que ...

Page 10: ... other high heat producing equipment 3 The location should provide a firm and level foundation for the equipment 4 Allow 15 cm clearance at rear and sides for proper air circulation and ease of maintenance and or service should they be required 5 This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used and where dripping is not allowed 6 Não coloque objetos no top...

Page 11: ...corretamente posicionada Aperte manualmente o suficiente para apresentar juntas sem vazamento É uma precaução sábia ter a válvula de parada com acesso fácil 2 Aperte manualmente a mangueira de saída flexível cinza acessório no encaixe na parte traseira da máquina de gelo conforme indicado Fig 3 garantindo que a anilha de vedação de borracha esteja corretamente posicionada para obter uma junta livr...

Page 12: ...lhe a pá na solução por mais de 3 minutos Enxágue bem e agite para remover o excesso de líquido OBS Usar um pano para secar pode contaminar novamente a pá 3 Use um limpador neutro para lavar o punho da porta do compartimento Enxaguar bem 4 Mergulhe um pano limpo com a solução desinfetante e limpe o punho Use água fresca e um pano limpo para enxaguar secar 3 Limpeza Higienização do Interior do Comp...

Page 13: ...clui a manutenção de rotina limpeza manutenção essencial e ou reparos ocasionados por uso indevido e instalações que não estão de acordo com as diretrizes da Hoshizaki Os reparos de garantia devem ser feitos por um revendedor Hoshizaki ou técnico aprovado usando componentes genuínos da Hoshizaki Para obter detalhes completos da sua garantia e da assistência técnica aprovada entre em contato com se...

Reviews: