Hoshizaki DCM-60FE Instruction Manual Download Page 1

DCM-60FE

9124AM21E (012111)

CUBELET ICE DISPENSER                                 
DISTRIBUTEUR DE CUBELETS
CUBELETEISDISPENSER
CUBELET-IJSDISPENSER
DISPENSADOR DE CUBITOS DE HIELO
DISTRIBUTORE DI gHIACCIO IN CUBETTI
DISPENSER TIL ISKLUMPER
ISMASKIN
ISBITMASKIN

INSTRUCTION MANUAL 

NOTICE D’UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNG 

INSTRUCTIEHANDLEIDING

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUALE DI ISTRUzIONE

BETJENINGSVEJLEDNING

BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING

Summary of Contents for DCM-60FE

Page 1: ...JSDISPENSER DISPENSADOR DE CUBITOS DE HIELO Distributore di ghiaccio in cubetti DISPENSER TIL ISKLUMPER ISMASKIN ISBITMASKIN INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Manuale di istruzione BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING ...

Page 2: ...kaging make sure that the ice dispenser is in good condition If in doubt please do not use the equipment but apply to professionally qualified personnel 2 Remove the package of accessories and check the contents a Installation Kit Inlet Hose 1 Drain Hose 1 1 2 3 4 Nipple 1 b Brush for cleaning water pipe 1 3 Check that a 5A spare fuse for the power supply and a 3A spare fuse for the solenoid are p...

Page 3: ...h the letter E or by the symbol or coloured Green or Green and Yellow The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red Should the socket outlets in the installation site not be suitable for the plug supplied with y...

Page 4: ... necessary to suit position of main drain Fig 3 Water Supply Tap Inlet Hose Fig 2 Water Supply Inlet Rc1 2 Drain Outlet R3 4 1 2 3 4 Nipple Inlet Hose Drain Hose II OPERATING INSTRUCTIONS WARNING 1 This ice dispenser is designed to produce and store edible ice To keep the ice dispenser hygienic Keep the grille in the drain pan clean Clean it by using a neutral cleaner and rinse thoroughly 2 The us...

Page 5: ...eing extruded and broken into cubelet ice compressed ice and then pushed out into the ice storage bin Moving the power switch and the ice making switch located on the bottom left of the middle front panel to the ON position starts the automatic and continuous ice making process When the ice storage bin is filled with ice the bin control switch will shut off the ice making process As the ice is dis...

Page 6: ...OFF position and the ice dispenser starts the automatic ice making process 5 Check the water supply and drain connections for water leaks 6 The initial ice making process will be completed within 10 minutes of the ice making switch being moved to the ON position 7 Push the ice switch on the operation panel 8 Press the push lever and check for proper ice dispensing action 9 Select your dispensing c...

Page 7: ...ct position See 3 ADJUSTMENT OF ICE PORTION CONTROL 7 Move the power switch located on the bottom left of the middle front panel to the OFF position 8 When preparing the ice dispenser for long storage or subfreezing conditions wipe the drain pan and grille dry and unplug the ice dispenser III MAINTENANCE 1 CLEANING WARNING 1 Before carrying out any cleaning or maintenance operations unplug the ice...

Page 8: ...t Spout frequent inspection and maintenance are recommended in bad or severe water conditions Consult with your local Hoshizaki service agent about inspection and maintenance service 3 BEFORE CALLING A SERVICE AGENT WARNING Do not damage the refrigerant circuit If the ice dispenser does not work properly or does not work at all before calling for service check that The power is supplied to the uni...

Page 9: ...9388 Spain Portugal Hoshizaki Iberia TEL 34 0 93 4780952 FAX 34 0 93 4780900 Other countries Hoshizaki Europe TEL 31 0 20 6918499 or 44 0 845 456 0585 FAX 31 0 20 6918768 or 44 0 1462 499080 This product includes a hermetically sealed refrigeration system that contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol DCM 60FE R134a GWP 1430 0 18kg This product is insulated with foam blow...

Page 10: ...ed European Standards applied EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF CE Marking first affixed 1999 Product Description Hoshizaki Ice Maker Model s DCM 60FE Authorised Representative Hoshizaki Europe B V Keienbergweg 50 C D 110...

Page 11: ...eur de glaçons il ne fonctionnera pas correctement 1 Une fois les matériaux d emballage enlevés vérifier que le distributeur de glaçons est en bon état En cas de doute ne pas utiliser l appareil et faire appel à un technicien qualifié 2 Retirer le paquet d accessoires et vérifier son contenu a Kit d installation Flexible d arrivée 1 Tuyau de vidange 1 Mamelon 1 2 3 4 1 b Brosse pour le nettoyage d...

Page 12: ...ectricien qualifié Si le cordon et la fiche d alimentation électrique sont à remplacer l opération doit être effectuée par un technicien qualifié Pour le Royaume Uni et la République d Irlande uniquement Les fils du cordon d alimentation électrique pré sentent le codage couleur suivant Vert et jaune Terre Bleu Neutre Marron Sous tension La couleur des conducteurs du cordon d alimen tation de cet a...

Page 13: ...étanche Remarque Les produits d étanchéité pour joints doivent être approuvés et adaptés à une utilisation avec de l eau po table 2 Raccorder l extrémité coudée du tuyau blanc d arrivée d eau accessoire à l extrémité libre du mamelon 1 2 3 4 en veillant à placer correc tement la rondelle d étanchéité en caoutchouc Serrer manuellement de manière à obtenir un raccordement étanche 3 Fixer l autre ext...

Page 14: ...utiliser un réci pient d une ouverture de plus de 7 cm Pla cer le récipient à environ 1 cm sous le bec verseur en appuyant sur le bouton poussoir pour distribuer de la glace et ou de l eau 2 Nettoyer une fois par jour le bac de stoc kage Sinon la glace stockée risque de fondre et d être recongelée entraînant des problèmes mécaniques Pour une utilisation efficace de la glace mettre le commutateur d...

Page 15: ...e appuyer sur le commutateur de glaçons Pour l augmenter appuyer sur le commutateur de glace et d eau Une pression sur l un des com mutateurs changera de 5 g 0 5 la quantité de glace Pour lancer la production automatique et continue de glaçons mettre le commutateur de marche arrêt et le commutateur de fabrication de glaçons situés sur le côté inférieur gauche du panneau avant cen tral en position ...

Page 16: ...e fois par semaine à l aide d un chiffon doux et propre Pour éliminer 4 La valeur souhaitée à l écran appuyer sur le commutateur de réglage La valeur définie ar rête de clignoter et reste affichée 5 Replacer le tablier A dans sa position initiale et visser les deux vis avec une pièce de monnaie 4 RAPPEL DE NETTOYAGE Pour éviter que la glace stockée fonde et soit re congelée le bac de stockage doit...

Page 17: ...Tuyau d arrivée d eau Clip Clip Tuyau d arrivée d eau Tuyau d arrivée d eau Bec verseur Bec verseur Fente supé rieure Crochet Fig 5 OUVERT FERME Tablier A Tirer vers soi Clip Bec verseur Tuyau d arrivée d eau Tablier B Soulever Grille Filtre à air les traces de graisse ou les salissures utiliser un chiffon imbibé d un produit de nettoyage neutre 2 Grille tablier A tuyau d arrivée d eau bec verseur...

Page 18: ...d entretien 3 AVANT DE CONTACTER UN AGENT D ENTRETIEN AVERTISSEMENT Veiller à ne pas endommager le circuit réfrigé rant Si le distributeur de glaçons ne fonctionne pas cor rectement ou pas du tout effectuer les contrôles suivants avant de faire appel au service d entretien L appareil est sous tension Le robinet d eau est ouvert Le filtre à air est propre Pour obtenir de l aide ou un conseil ou si ...

Page 19: ...006 95 CE Normes européennes harmonisées appliquées EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Date initiale du marquage CE 1999 Description du produit Machine à glace Hoshizaki Modèle s DCM 60FE Représentant autorisé Hoshizaki Eu...

Page 20: ...materialien entfernt wurden 1 Nach dem Entfernen der Verpackung ist sicher zustellen dass sich der Eisspender in gutem Zustand befindet Im Zweifelsfall das Gerät nicht verwenden sondern qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen 2 Das Paket mit dem Zubehör herausnehmen und den Inhalt überprüfen a Installationssatz Zulaufschlauch 1 Ablaufschlauch 1 1 2 3 4 Stutzen 1 b Bürste zum Reinigen der Wasserlei...

Page 21: ...etz steckers darf nur von einer qualifizierten Fach kraft ausgeführt werden Nur für das Vereinigte Königreich und die Re publik Irland Die Drähte im Netzkabel sind nach dem folgen den Farbcode gekennzeichnet Grün Gelb Erde Blau Nullleiter Braun spannungsführender Leiter Die Farben der Adern im Netzkabel dieses Ge räts stimmen möglicherweise nicht mit den Farb markierungen in Ihrem Stecker überein ...

Page 22: ...ieferte neue Schlauch garnitur verwenden Keine alten Schlauchgarnituren wiederverwenden 1 M i t e i n e m g e e i g n e t e n S c h l ü s s e l o d e r Schrauben schlüssel den 1 2 3 4 Stutzen Zube hör in den Rc1 2 Anschluss auf der Unterseite des Eisspenders einschrauben siehe Abbil dung PTFE Band und oder ein geeignetes Dichtmittel sind zu verwenden um eine dichte Verbindung zu erhalten Hinweis D...

Page 23: ...en kein Eis entnommen wird kann das Eis nass werden oder es kann sich eine Eisbrücke im Vorratsbehäl ter bilden Den Eisbereitungsschalter immer ausschalten und das Eis innerhalb von 2 Stunden aus dem Vorratsbehälter entneh men Aufgeweichtes Eis und Eisklumpen während der laufenden Produktion regel mäßig entfernen 6 Dieser Eisspender ist so programmiert dass die Eisbereitung eingestellt wird wenn d...

Page 24: ...nd der Resteismen ge im Vorratsbehälter ab 1 ARBEITSWEISE Wie es funktioniert Wasser fließt von der Trinkwasserquelle durch den Wasserhahn und ü ber den Wasserzulaufanschluss in den Wasserbehälter Der Wasserbehälter sorgt für einen konstanten Wasserstand in der Eiserzeu gerbaugruppe Wasser aus dem Wasser behälter fließt unten in den Eiserzeuger Dem Wasser wird während des Gefriervorgangs Wärme ent...

Page 25: ...ckung A entfernen Die zwei Schrauben auf beiden Seiten mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen und die Abdeckung nach vorne ziehen 2 Den Einstellschalter drücken In der Anzeige blinkt 4 0 Die Eisausgabemenge entspricht dem zehnfachen Anzeigewert und kann von 20 g 2 0 bis 990 g 99 eingestellt werden solan ge die Anzeige blinkt 3 Um die Eisausgabemenge zu verringern den Eisschalter drüc...

Page 26: ... zu entfernen die zwei Schrauben auf beiden Seiten mit einer Münze herausdrehen und die Abdeckung nach vorne ziehen Anschließend die Wasserleitung durch Lösen der Klemme entfernen und den Auswurf nach vorne ziehen Fett und Schmutzspuren mit einem feuchten Tuch und neut ralem Reinigungsmittel entfernen Auswurf Um den Auswurf wieder anzubringen den Haken in den unteren Schlitz auf der Schutzabdeckun...

Page 27: ...UNG Hoshizaki garantiert dem Originalbesitzer benut zer dass alle Markenprodukte von Hoshizaki für die Dauer der Garantiezeit frei von Material und oder Verarbeitungsfehlern sind Die Garantie gilt für zwei Jahre ab Datum der Installation Die Haftung von Hoshizaki nach diesen Garantie bedingungen ist begrenzt Sie schließt Routine wartung und Reinigung sowie Wartungs und oder Reparatur arbeiten aus ...

Page 28: ...wandte harmonisierte europäische Normen EN 55014 1 EMV EN 55014 2 EMV EN 61000 3 2 EMV EN 61000 3 3 EMV EN 61000 4 2 EMV EN 61000 4 3 EMV EN 61000 4 4 EMV EN 61000 4 5 EMV EN 61000 4 6 EMV EN 61000 4 11 EMV EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMV CE Kennzeichnung zum ersten Mal angewendet 1999 Produktbeschreibung Hoshizaki Eisbereiter Modell e DCM 60FE Autorisierte Vertretung Hoshizaki Europ...

Page 29: ...onnen van gevaar zijn VOORZICHTIG Verwijder kartonnen doos tape en ander verpakkingsmateriaal Als er verpakkings materiaal in de ijsdispenser achterblijft zal deze niet goed werken 1 Controleer nadat u de verpakking hebt verwij derd of de ijsdispenser in goede staat verkeert Gebruik het apparaat niet in geval van twijfel maar raadpleeg bevoegd servicepersoneel 2 Verwijder het pakket met toebehoren...

Page 30: ...rden gedaan door een erkend onderhoudsmonteur Alleen voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland De draden van de netvoeding hebben een kleur code Groen geel aarde Blauw neutraal Bruin stroomvoerend Als de gekleurde draden in de voedingskabel van deze machine zijn aangesloten op stekkerpolen met een afwijkende kleur dient u het volgende te doen Sluit de groen gele draad in de stekker aan op de groen g...

Page 31: ...nsluiting aan de onderkant van de ijsdispenser zoals aangegeven Voor een lekvrije verbinding moet PTFE tape en of een geschikte afdichtingspasta worden gebruikt Opmerking de koppelingselementen moeten zijn goedgekeurd en moeten geschikt zijn voor gebruik met drinkwater 2 Bevestig het gebogen uiteinde van de flexi bele witte toevoerslang meegeleverd aan de 1 2 3 4 verloopnippel Let er daarbij op da...

Page 32: ... ijsblokjes worden uitgeworpen wan neer langer dan 2 minuten tegen de hendel wordt geduwd Wanneer herhaaldelijk ge durende langere perioden tegen de hendel wordt geduwd kan dit ertoe leiden dat de beveiliging de machine stopt BELANGRIJK 1 Gebruik een container met een opening groter dan 7 cm om morsen of spatten van ijs en of water te voorkomen Plaats de container ongeveer 1 cm onder het mond stuk...

Page 33: ... zigd in stappen van 5 g 0 5 4 Zodra de gewenste waarde wordt weergege ven op het display drukt u op de instelschake laar De instelwaarde stopt met knipperen De automatische productie van ijs wordt gestart door de aan uit schakelaar en de ijsproductiescha kelaar linksonder op het middelste voorpaneel op ON te zetten Als de bunker vol is schakelt de bunkerschakelaar de ijsproductie uit Wanneer ijs ...

Page 34: ...n schone zachte doek Gebruik een vochtige doek met wat neutraal reini gingsmiddel voor het verwijderen van vet en vuil 5 Plaats afschermpaneel A terug en draai de twee schroeven rechtsom vast met een munt 4 REINIGINGSTIJDHERINNERING De bunker moet eenmaal per dag worden gerei nigd om te voorkomen dat opgeslagen ijs smelt en opnieuw bevriest Door de volgende procedure uit te voeren gaat het reinigi...

Page 35: ...staan zie hieronder om te voorkomen dat water blijft druppelen na wa tertoevoer Houd de waterbuis rechtop wanneer u deze aan het mondstuk bevestigt Slecht voorbeeld Goed voorbeeld Scheefstaande waterbuis Rechtopstaande water buis 3 Luchtfilter Kunststof luchtfilters halen vuil en stof uit de lucht en voorkomen dat de condensor verstopt raakt Als de filters verstopt raken gaat de ijsdispenser min d...

Page 36: ...dig het koelmiddelcircuit niet Als de ijsdispenser niet goed of helemaal niet werkt controleert u het volgende voordat u een servicemedewerker inschakelt De machine heeft stroom De watertoevoer is ingeschakeld Het luchtfilter is schoon Neem contact op met uw Hoshizaki dealer voor verdere ondersteuning of advies of wanneer het storingsmeldinglampje op het bedieningspaneel gaat branden 4 GARANTIE Ho...

Page 37: ... 95 EG Toegepaste geharmoniseerde Europese normen EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Eerste toekenning CE markering 1999 Productomschrijving IJsmachine van Hoshizaki Model len DCM 60FE Geautoriseerde vertegenwoordiger Hosh...

Page 38: ...retirado el embalaje verifique que el dispensador de cubitos de hielo se encuentre en buen estado En caso de duda no use el equipo y consulte a profesionales cualificados 2 Extraiga el paquete de accesorios y verifique su contenido a Kit de instalación Manguera de entrada 1 Manguera de desagüe 1 Boquilla 1 2 3 4 1 b Cepillo para limpiar el conducto de agua 1 3 Verifique que se proporciona un fusib...

Page 39: ...debe realizarla únicamente un técnico de mante nimiento cualificado Únicamente en el Reino Unido y la República de Irlanda Los hilos del cable de red están coloreados de acuerdo con el código siguiente Verde y amarillo Tierra Azul Neutro Marrón Activo Es posible que los colores de los hilos del cable de red de este equipo no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales de...

Page 40: ...na junta estanca Nota Los componentes de la junta deben ser adecuados y homologados para uso con agua potable 2 Acople el extremo acodado de la manguera flexible de entrada blanca accesorio al extremo libre de la boquilla 1 2 3 4 comprobando que la junta de goma quede correctamente colocada Apriete a mano lo suficiente para que la junta esté totalmente cerrada 3 Acople el otro extremo de la mangue...

Page 41: ...e la boca de descarga cuando vaya a apretar el pulsador para dispensar hielo o agua 2 Limpie la cuba de almacenamiento una vez al día de lo contrario el hielo almacenado puede fundirse y recongelarse lo que pro vocaría problemas mecánicos Para rea lizar un uso eficiente del hielo apague el interruptor de fabricación de hielo antes de desconectar el dispensador de cubitos de hielo El hielo sigue di...

Page 42: ...uptor de hielo Para aumentarla presione el interruptor de hielo y agua Una pulsación en cualquiera de los inte rruptores variará la cantidad en 5 g 0 5 Al mover el interruptor de alimentación y el inte rruptor de fabricación de hielo situados en la parte inferior izquierda de la tapa delantera intermedia a la posición ON se inicia el proceso de fabricación de hielo continuo y automático Cuando la ...

Page 43: ...resione el interruptor de ajuste El valor ajus tado deja de parpadear y se conserva 5 Vuelva a colocar la tapa del tablero A en su po sición correcta y gire los dos tornillos en el sen tido de las agujas del reloj con una moneda 4 AVISO DE HORA DE LIMPIEZA Para evitar que el hielo almacenado se funda y recongele es necesario limpiar la cuba de alma cenamiento una vez al día El siguiente procedi mi...

Page 44: ... de agua boca de descarga Limpie estos componentes con un trapo limpio y suave Para retirar la parrilla levántela y tire de ella hacia usted Para retirar la tapa del tablero A gire los dos tornillos situados a ambos lados con una moneda y tire de la tapa hacia usted A continua ción retire el conducto de agua liberando la abra zadera y retire la boca de descarga tirando de ella hacia usted Utilice ...

Page 45: ...REVISIÓN Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE Para conseguir un funcionamiento óptimo de la máquina de hielo es necesario revisar y llevar a cabo labores de mantenimiento de forma periódica en las siguientes partes Cabezal de extrusión cojinete superior Carcasa cojinete inferior Junta mecánica Estas partes deben revisarse o bien dos años después de su instalación o tras 10 000 horas de funcionamiento depend...

Page 46: ...voltaje 2006 95 EC Normas armonizadas europeas aplicadas EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Marcado CE fijado 1999 Descripción del producto Máquina de hielo de Hoshizaki Modelo s DCM 60FE Representante autorizado Hoshizaki...

Page 47: ...e di imballaggio 1 Dopo aver tolto l imballaggio verificare che la macchina sia in condizioni ottimali Qualora sor gano dubbi in merito non utilizzare la macchina ma rivolgersi a personale qualificato 2 Rimuovere il pacchetto di accessori e verificarne il contenuto a Kit di installazione Tubo flessibile di entrata 1 Tubo flessibile di scarico 1 Attacco 1 2 3 4 1 b Spazzola per la pulizia del tubo ...

Page 48: ... fili del cavo di alimentazione sono colorati in base al seguente codice verde e giallo massa blu neutro marrone sotto tensione Dato che i colori dei fili del cavo di alimentazione della macchina posso non corrispondere ai con trassegni colorati che identificano i terminali della spina dell utente procedere come segue Il filo verde e giallo deve essere collegato al ter minale della spina contrasse...

Page 49: ...gli attacchi 1 2 3 4 facendo attenzio ne che la rondella di tenuta in gomma sia posi zionata in modo corretto Serrare a mano quanto basta a evitare perdite 3 Collegare al rubinetto dell acqua l altra estremità del tubo flessibile di entrata facendo attenzione che la rondella sia posizionata correttamente pri ma di serrare a mano come decritto in preceden za 4 Collegare il tubo flessibile di scaric...

Page 50: ...o una volta al giorno altri menti il ghiaccio immagazzinato potrebbe sciogliersi e ricongelarsi causando proble mi meccanici Per utilizzare efficacemente il ghiaccio spegnere l interruttore di produzio ne dei cubetti prima di arrestare la macchi na Il ghiaccio rimane a disposizione finché il deposito non si svuota e l acqua è sempre disponibile 1 FUNZIONAMENTO Modalità di funzio namento L acqua co...

Page 51: ...re la quantità di cubetti distribuiti premere l interruttore cubetti Per aumentar la premere l interruttore cubetti e acqua Una pressione di entrambi gli interruttori modifica la quantità di 5 g 0 5 continua di cubetti Quando il deposito ghiaccio è pieno il relativo interruttore di comando arresta la produzione di cubetti Quando il ghiaccio viene distribuito dal deposito il relativo interruttore d...

Page 52: ...tare danni non pulire le parti in pla stica con acqua ad una temperatura supe riore a 40 C o in lavastoviglie 4 Quando il display visualizza il valore desiderato premere l interruttore di impostazione Il valore impostato smette di lampeggiare e rimane ac ceso 5 Rimontare il pannello di protezione A in modo corretto e avvitare le due viti in senso orario con una moneta 4 PROMEMORIA ORARIO DI PULIZI...

Page 53: ...china almeno una volta alla settimana Per eliminare grasso o impurità utilizza re un panno inumidito con un detergente neutro 2 Griglia pannello di protezione A tubo dell acqua vaschetta Asciugare queste parti con un panno morbido pulito Per rimuovere la griglia sollevarla e tirarla verso di sé Rimuovere il pannello di protezione A svitando le due viti laterali con una moneta e tira re il pannello...

Page 54: ...nti elencati di seguito necessita no di controllo e manutenzione periodici testa di estrusione cuscinetto superiore sede cuscinetto inferiore tenuta meccanica Tali componenti devono essere controllati dopo due anni dall installazione o dopo 10 000 ore di funzionamento in funzione dell inter vallo che si verifica per primo e successiva mente una volta l anno Se usurati oltre le raccomandazioni dell...

Page 55: ...e applicati EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Anno di prima apposizione del marchio CE 1999 Descrizione prodotto macchina Hoshizaki per la fabbricazione del ghiaccio Modello i DCM 60FE Rappresentante autorizzato Hoshizaki...

Page 56: ...fløbsslange 1 1 2 3 4 nippel 1 b Børste til rensning af vandrør 1 3 Kontroller at der medfølger en ekstra 5A sikring til strømforsyningen og en ekstra 3A sikring til magnetspolen i den lille vinylpose 4 Fjern beskyttelsesfilmen fra panelerne Hvis is dispenseren har stået i sol eller varme fjernes filmen når isdispenseren er kølet af 2 PLACERING VIGTIGT 1 Isdispenseren er ikke beregnet til uden dør...

Page 57: ... med bogstavet L eller med farven rød Hvis stikkontakten på installationsstedet ikke passer til stikket på produktet skal stikket fjernes klippes af hvis det er et støbt stik og et egnet stik monteres Det afklippede stik skal kasseres Forsøg ikke at genbruge det Hvis et sådant stik sættes i en an den stikkontakt kan det medføre elektrisk stød Stikket må aldrig bruges uden sikringsafdækning Den kor...

Page 58: ...grundlæggende regler overholdes især Høj luftfugtighed og almindelig fugt øger risikoen for elektrisk kortslutning og elek trisk stød Frakobl isdispenseren hvis du er i tvivl Træk ikke i ledningen for at frakoble isdis penseren fra forsyningsstrømmen Dette udstyr er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn med nedsatte fysiske sensoriske eller psyki ske evner eller mangelfuld erf...

Page 59: ... frontpanel til positionen ON Strømindikatoren tændes 4 Skub kontakten til isproduktion der sidder ne derst til venstre i det midterste frontpanel til positionen ON Indikatoren for isproduktion tændes og isdispenseren starter automatisk isproduktionsprocessen 5 Kontroller vandforsyningen og afløbsledninger ne for lækager 6 Den første isproduktionsproces er færdig 10 minutter efter at kontakten til...

Page 60: ...r den igen når isen er brugt 11 Tryk på portionskontakten fabriksindstillet til deaktiveret for at aktivere den forindstillede isportionsstyring Tryk på kontakten igen for at deaktivere isportionsstyringen Se 3 JUSTE RING AF ISPORTIONSSTYRING for oplysnin ger om justering af indstillingen 12 Hold den lysende valgkontakt inde i 5 sekun der til den begynder at blinke for at låse de valgte betjenings...

Page 61: ...gen Brug en fugtig klud med et neutralt rengøringsmiddel til aftørring af fedt eller snavs 2 Rist frontpanel A vandrør studs Tør disse dele af med en ren blød klud Løft risten op og træk den mod dig selv for at fjerne den Fjern frontpanelet A ved at skrue de to skruer på begge sider mod uret med en mønt og trække pa nelet mod dig selv Fjern derefter vandrøret ved at åbne klipsen og fjern studsen v...

Page 62: ...SERVICE ADVARSEL Kølekredsløbet må ikke beskadiges Hvis isdispenseren ikke fungerer korrekt eller slet ikke fungerer kontroller da følgende før der tilkal des service Isdispenseren strømforsynes Der er åbnet for vandet Luftfilteret er rent Kontakt den lokale Hoshizaki servicerepræsentant for yderligere hjælp eller rådgivning eller hvis ser viceindikatoren på betjeningspanelet lyser 4 GARANTI Hoshi...

Page 63: ...e lande Hoshizaki Europe TLF 31 0 20 6918499 eller 44 0 845 456 0585 FAX 31 0 20 6918768 eller 44 0 1462 499080 Dette produkt omfatter et hermetisk forseg let kølesystem der indeholder fluorinerede drivhus gasser dækket af Kyoto protokollen DCM 60FE R134a GWP 1430 0 18 kg Dette produkt er isoleret med skum der er op pustet med fluorinerede drivhusgasser ...

Page 64: ...pæiske standarder EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF CE mærke påsat første gang 1999 Produktbeskrivelse Hoshizaki ismaskine Model ler DCM 60FE Autoriseret repræsentant Hoshizaki Europe B V Keienbergweg 50 C D 1101 GC Amste...

Page 65: ... utrustningen utan i stället kontakta kvalificerad personal 2 Ta ut tillbehörsförpackningen och kontrollera innehållet a Installationssats Inloppsslang 1 Dräneringsslang 1 1 2 3 4 Nippel 1 b Borste för rengöring av vattenrör 1 3 Kontrollera att det finns en 5 A reservsäkring för strömförsörjningen och en 3 A reservsäkring för solenoiden i den lilla plastpåsen 4 Ta bort skyddsplasten från panelerna...

Page 66: ...rodukten ska kontak ten tas bort skär av den om den är pressad och en lämplig kontakt monteras En pressad kontakt som skurits av nätsladden ska kastas Annars kan någon försöka använda den Om en sådan kontakt sätts in i ett uttag ut gör den en fara för elektriska stötar Pressade kontakter får inte användas utan att ett säkringsskydd är monterat Rätt säkringsskydd kan identifieras med tillverka rens...

Page 67: ... väta ökar risken för elektrisk kortslutning och elektriska stötar Koppla bort ismaskinen om du är osäker Dra inte i nätsladden när ismaskinen kopplas bort från strömförsörjningen Maskinen är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med ned satta fysiska sensoriska eller kognitiva förmågor eller brist på erfarenhet och kunskap om de inte har fått handledning eller anvisningar om hur m...

Page 68: ... nederst till vänster på front panelen i mitten till läget ON Fryslampan tänds och ismaskinen startar den automatiska ispro duktionen 5 Kontrollera att vatten och dränerings anslutningarna inte läcker 6 Den inledande isproduktionen avslutas inom 10 minuter efter det att frysknappen har flyttats till läget ON 7 Tryck på isknappen på kontrollpanelen 8 Kontrollera att is matas ut på rätt sätt genom a...

Page 69: ...0 Ismaskinen stoppar isproduktionen automatiskt efter ungefär 1 timme när förvaringsfacket är fyllt med is och startar processen igen när is används 11 Tryck på portionsknappen om du vill aktivera den förinställda portionskontrollen maskinen är fabriksinställd på ingen portionskontroll Tryck på knappen igen om du vill inaktivera portions kontrollen Se 3 JUSTERA PORTIONSKON TROLLEN för information ...

Page 70: ... en gång i veckan med en ren och mjuk trasa Torka bort fett och smuts med en trasa fuktad med neutralt rengöringsmedel 2 Galler skyddspanel A vattenrör pip Torka rent delarna med en ren och mjuk trasa Ta bort gallret genom att lyfta upp det och dra det mot dig Ta bort skyddspanelen A genom att vrida de två skruvarna på båda sidorna med ett mynt och dra panelen mot dig Ta bort vattenröret genom att...

Page 71: ...a Vattenrör Vattenrör Pip Pip 3 INNAN DU KONTAKTAR SERVICE VARNING Skada inte kylkretsen Kontrollera följande innan du ringer service om is maskinen inte fungerar som den ska eller om den inte fungerar alls Ström matas till enheten Vattnet är på Luftfiltret är rent Kontakta en lokal Hoshizaki servicetekniker om du behöver mer hjälp eller rådgivning eller när servi celampan på kontrollpanelen tänds...

Page 72: ...der Hoshizaki Europe TFN 31 0 20 6918499 eller 44 0 845 456 0585 FAX 31 0 20 6918768 eller 44 0 1462 499080 Den här produkten innehåller en hermetiskt tätad kylanläggning som innehåller fluorerade växthusgaser som omfattas av Kyotoprotokol let DCM 60FE R134a GWP 1430 0 18 kg Den här produkten har isolerats med skum som har tillverkats med fluorerade växthusgaser ...

Page 73: ...6 95 EG Harmoniserade europeiska standarder som används EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Första CE märkning 1999 Produktbeskrivning Hoshizaki ismaskin Modell er DCM 60FE Auktoriserad representant Hoshizaki Europe B V Kei...

Page 74: ... dersom du er i tvil Ta kontakt med fagperson 2 Fjern pakken med ekstrautstyr og kontroller inn holdet a Installasjonsutstyr Innløpsslange 1 Avløpsslange 1 1 2 3 4 nippel 1 b Børste til rengjøring av vannledning 1 3 Kontroller at det er en 5A ekstrasikring til strøm forsyningen og en 3A ekstrasikring til elektro magneten i den lille plastposen 4 Ta beskyttelsesplasten av panelene Dersom isbitmaski...

Page 75: ...d bok staven E eller med symbolet eller eventuelt merket med grønt eller grønt og gult Den blå kobbertråden må kobles til terminalen som er merket N eller fargen sort Den brune kobbert råden må kobles til terminalen som er merket L eller fargen rød Dersom stikkontaktene på installasjonsstedet ikke samsvarer med produktets støpsel må støp selet byttes skjæres av dersom det er støpt fast med riktig ...

Page 76: ...annkran Fig 2 Vanninntak Rc1 2 Utløpsåpning R3 4 1 2 3 4 nippel Innløps slange Avløps slange II BRUK ADVARSEL 1 Isbitmaskinen er utviklet til produksjon og oppbevaring av spiselig is Hygienisk vedli kehold av isbitmaskinen Sørg for at risten i tappekaret er ren Rengjør ved hjelp av nøytralt rengjørings middel og skyll grundig 2 Visse grunnregler skal alltid følges ved bruk av alt elektrisk utstyr ...

Page 77: ...tte strømbryteren og isbryteren nederst til venstre på det midtre frontpanelet til ON PÅ starter en automatisk og kontinuerlig isproduksjon Når isbeholderen er fylt med is stopper beholder kontrollbryteren automatisk isproduksjonen Når is tømmes fra beholderen nullstilles beholderkontroll bryteren automatisk og isproduksjonen gjenopptas Ved å trykke på én av Select bryterne på den høy re siden av ...

Page 78: ...isproduksjonen er ferdig innen 10 minutter etter at isbryteren flyttes til ON PÅ 7 Trykk på isbryteren på kontrollpanelet 8 Trykk på hendelen og kontroller at isen fylles på korrekt måte 9 Velg påfyllingstype ved å trykke på én av Se lect bryterne is is og vann eller vann fabrik kinnstilt til is og vann Lampen for valgt modus tennes 10 Isbitmaskinen stopper isproduksjonen automa tisk etter ca 1 ti...

Page 79: ... i en oppvaskmaskin da dette kan skade dem 1 Utvendig Tørk utvendig minst én gang i uken med en ren og myk klut Bruk en fuktig klut med naturlige rengjø ringsmidler til å tørke av fett eller skit 2 Rist panel A vannledning tut Tørk disse delene rene med en ren og myk klut Ta ut risten ved å løfte den opp og trekke den mot deg Ta av panel A ved å skru de to skruene på begge sider med en mynt og tre...

Page 80: ...dning Tut Tut 3 FØR DU RINGER SERVICEREPRESEN TANTEN ADVARSEL Kjølemiddelkretsen må ikke skades Dersom isbitmaskinen ikke virker som den skal eller ikke virker i det hele tatt må du før du ringer servicerepresentanten kontrollere at Enheten er koblet til strøm Vannet er skrudd på Luftfilteret er rent Dersom du trenger ytterligere assistanse eller råd eller dersom servicelampen på kontrollpanelet t...

Page 81: ...ndre land Hoshizaki Europe TLF 31 0 20 6918499 eller 44 0 845 456 0585 FAKS 31 0 20 6918768 eller 44 0 1462 499080 Dette produktet inneholder et hermetisk for seglet kjølesystem som inneholder fluoriserte drivhusgasser dekket av Kyoto protokollen DCM 60FE R134a GWP 1430 0 18 kg Dette produktet er isolert med skum innblåst med fluoriserte drivhusgasser ...

Page 82: ...te europeiske standarder brukt EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF CE merking først tilføyd 1999 Produktbeskrivelse Hoshizaki ismaskin Modell er DCM 60FE Autorisert representant Hoshizaki Europe B V Keienbergweg 50 C D 1101...

Reviews: