background image

27

ITALIANO

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione 

dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare 

l’apparecchio.

AVVERTENZA

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la 

morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare 

lesioni di lieve o media entità.

AVVISO

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare 

danni all’unità.

IGIENE

Indica importanti precauzioni per l’igiene e la sicurezza alimentare.

IMPORTANTE

Indica informazioni importanti in merito all’uso e alla manutenzione 

dell’unità.

IMPORTANTE

Al fine di installare il prodotto in modo sicuro e corretto, si raccomanda di leggere prima 

attentamente il presente manuale e di seguire le istruzioni in esso contenute. 
Una volta completata l’installazione, avviare la macchina per verificare che non presenti 

anomalie. Istruire l’utente in merito all’uso e alla manutenzione della macchina in conformità a 

quanto riportato nel manuale.
Il presente manuale deve essere consegnato all’utente dopo l’installazione, perché lo conservi 

insieme al manuale di istruzioni per eventuali necessità di consultazione.

AVVERTENZA

Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi 

per la quale è stata espressamente progettata.

Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa 

costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da uso improprio, non 

corretto o sconsiderato.

L’installazione e, se necessario, lo spostamento, devono essere eseguiti da personale 

specializzato

, in conformità alle norme vigenti e alle istruzioni della casa costruttrice.

Mantenere prive di ostruzioni le aperture di ventilazione della custodia della macchina o della 

struttura incorporata.

Summary of Contents for CM-110KE-50

Page 1: ...UALE PER L INSTALLAZIONE FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY RESERVE A L INSTALLATEUR FÜR DEN INSTALLATEUR VOOR DE BEVOEGDE INSTALLATEUR SOLAMENTE PARA INSTALADOR CUALIFICADO SOLTANTO PER INSTALLATORI QUALIFICATI SELF CONTAINED ICE MAKER MACHINE A GLACE A BACINTEGRE EISBEREITER MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHÄLTER IJSMACHINE MET INGEBOUWDE BUNKER MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO AUTÓNOMA MACCHINA PER LA PRODUZIONE...

Page 2: ... 15 9 ABSCHLUSSTESTS 15 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 16 1 CONSTRUCTIE 17 2 TOEBEHOREN 17 3 UITPAKKEN 17 4 PLAATSING 18 5 INSTALLATIE 18 6 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 18 7 AANSLUITING VAN WATERTOEVOER EN WATERAFVOERLEIDINGEN 19 8 OPSTARTPROCEDURE 20 9 LAATSTE CONTROLES 20 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 22 1 CONSTRUCCIÓN 23 2 ACCESORIOS 23 3 DESEMBALAJE 23 4 UBICACIÓN 24 5 INSTALACIÓN 24 6 C...

Page 3: ...ed within On completion of the installation start up the icemaker to check for any abnormalities Instruct the user on how to use and maintain the icemaker in accordance with the instruction manual This booklet should be handed over to the user after the installation and be preserved by the user together with the instruction manual for any further consultation that may be necessary WARNING This is ...

Page 4: ...Remove shipping carton tape s and packing If packing material is left in the icemaker it will not work properly 1 After removing the packaging make sure that the icemaker and the storage bin are in good condition If in doubt please do not use the icemaker but apply to professionally qualified personnel 2 Remove the shipping tape holding the door and front panel left 3 Open the door and remove the ...

Page 5: ...ion may form inside the machine and drip onto the floor Do not install where the floor can be affected by water 5 INSTALLATION CAUTION Incorrect installation can cause harm to people animals or other items for which the manufacturer cannot be held responsible 1 Position the icemaker in the selected permanent site 2 Level the icemaker in both the left to right and front to rear directions by adjust...

Page 6: ... Connect to potable cold water supply only The connections to the mains water supply must be made in accordance with the countries current requirements of the Water Supply or Water Fittings Regulations Icemaking water must be potable water Where scaling can be caused by water quality installation of an external filter or softener is recommended Contact your local water treatment professional or Ho...

Page 7: ...atter in the water circuit Discard or flush down the drain Clean the storage bin before use see III 1 CLEANING in instruction manual 9 FINAL CHECKS 1 Check for correct supply voltage 2 Check that the icemaker is properly earthed 3 Check that the icemaker is free from vibration 4 Check that all the panels are fixed and secure 5 Check for proper operation according to 8 START UP PROCEDURE 6 Check th...

Page 8: ... notice et suivez soigneusement les instructions A la fin de l installation mettre la machine à glace en service pour vérifier l absence d anomalies Indiquer à l utilisateur comment utiliser et entretenir la machine à glace conformément à la notice d utilisation Cette notice doit être remise à l utilisateur après l installation et conservée par ce dernier avec la Notice d utilisation pour consulta...

Page 9: ...er le carton de transport le ruban adhésif et le matériel d emballage S il reste des matériaux d emballage dans la machine à glace elle ne fonctionnera pas correctement 1 Après avoir enlevé les matériaux d emballage vérifier que la machine à glace et le bac de stockage sont en bon état En cas de doute ne pas utiliser la machine à glace et faire appel à un technicien qualifié 2 Retirer le ruban d e...

Page 10: ...machine et couler sur le sol Ne pas installer l appareil sur un sol que l eau pourrait endommager 5 INSTALLATION ATTENTION Une installation incorrecte de la machine peut avoir des conséquences néfastes sur les personnes les animaux ou d autres choses pour lesquelles le fabricant ne peut être tenu responsable 1 Positionner la machine à glace à l endroit choisi pour son installation 2 A l aide des p...

Page 11: ... doivent être réalisés conformément aux exigences nationales en vigueur des réglementations sur l alimentation en eau ou les raccords L eau utilisée pour la fabrication de la glace doit être potable Là où la qualité de l eau peut entraîner la formation de calcaire l installation d un filtre externe ou d un adoucisseur est recommandée Contactez le professionnel du traitement de l eau ou l agent de ...

Page 12: ...tiliser la glace produite durant l essai Elle pourrait être contaminée par des impuretés se trouvant dans le circuit d eau La jeter ou la vider dans le circuit de vidange Avant d utiliser la machine nettoyer le bac de stockage voir III 1 NETTOYAGE dans la notice d utilisation 9 DERNIERS CONTROLES 1 Vérifier la tension d alimentation 2 Vérifier que la machine à glace est correctement mise à la terr...

Page 13: ...ie darin enthaltenen Anweisungen befolgen Schalten Sie nach Abschluss der Installation den Eisbereiter ein und überprüfen Sie ihn auf Unregelmäßigkeiten Weisen Sie den Benutzer in Gebrauch und Instandhaltung des Eisbereiters entsprechend der Bedienungsanleitung ein Diese Broschüre sollte dem Benutzer nach der Installation ausgehändigt und von diesem zusammen mit der Bedienungsanleitung aufbewahrt ...

Page 14: ...erpackungsmaterial entfernen Wenn Verpackungsmaterial in der Maschine gelassen wird arbeitet diese nicht richtig 1 Nach dem Entfernen der Verpackung ist sicherzustellen dass Eisbereiter und Vorratsbehälter in gutem Zustand sind Im Zweifelsfall den Eisbereiter nicht verwenden sondern qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen 2 Das Versandklebeband mit dem die Tür und die Frontplatte links fixiert sin...

Page 15: ... Gerät bilden und auf den Boden tropfen Das Gerät nicht auf Böden aufstellen die durch Wasser beschädigt werden können 5 INSTALLATION VORSICHT Eine falsche Installation kann zu Verletzungen von Menschen und Tieren oder zu Sachschäden führen für die der Hersteller nicht haftet 1 Stellen Sie den Eisbereiter an einem ausgesuchten permanenten Aufstellungsort auf 2 Den Eisbereiter sowohl in der Richtun...

Page 16: ...hließen Die Anschlüsse an die Hauptwasserversorgung müssen entsprechend den Anforderungen der aktuellen Wasserversorgungs oder Wasseranschlussbestimmungen ausgeführt werden Wasser für die Eisbereitung muss Trinkwasser sein Wo Ablagerungen aufgrund der Wasserqualität entstehen können es wird die Installation eines externen Filters oder Weichmachers empfohlen Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasse...

Page 17: ...ie die Bedingungen und die Qualität der Eisherstellung Das Eis aus dem Testlauf nicht verwenden Es könnte durch Fremdstoffe im Wasserkreislauf kontaminiert sein Das Eis wegwerfen oder den Abfluss hinunterspülen Vorratsbehälter vor der Verwendung reinigen siehe III 1 REINIGEN in der Betriebsanleitung 9 ABSCHLUSSTESTS 1 Auf richtige Versorgungsspannung prüfen 2 Prüfen dass der Eisbereiter ordnungsge...

Page 18: ...installatie van het product te waarborgen Start nadat de installatie is voltooid de ijsmachine op om te controleren op afwijkingen Geef de gebruiker instructies voor het gebruik en onderhoud van de ijsmachine in overeenstemming met de instructiehandleiding Dit boekje moet na de installatie aan de gebruiker worden overhandigd die het bij de gebruiksaanwijzing moet bewaren voor eventueel toekomstig ...

Page 19: ... voorkomen LET OP Verwijder kartonnen doos tape en ander verpakkingsmateriaal Als er verpakkingsmateriaal achterblijft in de ijsmachine werkt deze niet goed 1 Controleer nadat u de verpakking hebt verwijderd of de ijsmachine en de bunker in goede staat verkeren Gebruik de ijsmachine niet in geval van twijfel maar raadpleeg bevoegd servicepersoneel 2 Verwijder de transporttape waarmee de bunkerklep...

Page 20: ...oer druipt Installeer de ijsmachine niet in een ruimte waar de vloer kan worden aangetast door water 5 INSTALLATIE VOORZICHTIG Onjuiste installatie van de ijsmachine kan schade toebrengen aan mens dier en omgeving De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade en of letsel ten gevolge van het onjuist installeren van de machine 1 Plaats de ijsmachine op een permanente locatie 2 Zet de ij...

Page 21: ...rd volgens BS 1362 7 AANSLUITING VAN WATERTOEVOER EN WATERAFVOERLEIDINGEN WAARSCHUWING Mag alleen worden aangesloten op een drinkwaterleiding voor koud water De aansluitingen aan de drinkwaterleiding moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de huidige vereisten van het land in de regelgeving met betrekking tot watertoevoer of accessoires Het water om ijs mee te maken moet drinkwater zijn Wa...

Page 22: ...d 2 Zet de bedieningsschakelaar op het bedieningspaneel in de stand ON 3 Draai de watertoevoerkraan open 4 Sluit de netvoeding aan en schakel de ijsmachine in 5 Het display geeft de modus ICE weer 6 Nu gebeurt achtereenvolgens het volgende a Het waterreservoir loopt vol b De aandrijfmotor start c De compressor start HYGIËNE Controleer de kwaliteit van het geproduceerde ijs Het ijs dat tijdens het ...

Page 23: ... aan de hand van 8 OPSTARTPROCEDURE 6 Controleer de watertoevoer en de slangaansluitingen op lekkage 7 Geef de gebruiker instructies met betrekking tot het juiste gebruik van de machine Overhandig de instructiehandleiding aan de gebruiker ...

Page 24: ... y siga sus instrucciones Una vez finalizada la instalación inicie la máquina de hielo para asegurarse de que está todo correcto Indique al usuario cómo utilizar y mantener la máquina de hielo de acuerdo con el manual de instrucciones Este folleto deberá entregarse al usuario al finalizar la instalación para que lo guarde junto con el manual de instrucciones para cualquier consulta que sea necesar...

Page 25: ...el cartón la s cinta s y el embalaje de expedición La máquina de hielo no funcionará correctamente si no se quita el material de embalaje 1 Una vez que haya quitado el embalaje asegúrese de que la máquina de hielo y la cuba de almacenamiento estén en buen estado En caso de duda no use la máquina de hielo y consulte a profesionales cualificados 2 Retire la cinta de embalaje que sujeta la puerta y l...

Page 26: ...lgunos entornos con un nivel alto de humedad se forme condensación en el interior de la máquina y gotee en el suelo No la instale en suelos sensibles al agua 5 INSTALACIÓN ATENCIÓN El fabricante no se hace responsable de los daños a personas animales u otros elementos provocados por una instalación incorrecta 1 Sitúe la máquina de hielo en la ubicación permanente escogida 2 Nivele la máquina de hi...

Page 27: ...le La conexión a la red de suministro general de agua debe hacerse según la regulación vigente de cada país en materia de suministro de agua o racores El agua para la fabricación de hielo debe ser potable En los casos en los que la acumulación de sarro se deba a la calidad del agua se recomienda la instalación de un descalcificador o un filtro externo Póngase en contacto con un profesional en el t...

Page 28: ...n de hielo No use el hielo obtenido durante el periodo de prueba Puede estar contaminado con cuerpos extraños del circuito del agua Deseche o lave con agua el drenaje Limpie la cuba de almacenamiento antes de utilizarla véase III 1 LIMPIEZA en el Manual de instrucciones 9 COMPROBACIONES FINALES 1 Compruebe que el voltaje sea correcto 2 Compruebe que la máquina de hielo esté correctamente conectada...

Page 29: ...di seguire le istruzioni in esso contenute Una volta completata l installazione avviare la macchina per verificare che non presenti anomalie Istruire l utente in merito all uso e alla manutenzione della macchina in conformità a quanto riportato nel manuale Il presente manuale deve essere consegnato all utente dopo l installazione perché lo conservi insieme al manuale di istruzioni per eventuali ne...

Page 30: ...o i e l imballaggio La macchina non funziona in modo corretto se non si rimuove tutto il materiale d imballaggio 1 Dopo la rimozione dell imballaggio accertare che la macchina e il deposito di raccolta cubetti siano in buone condizioni Qualora sorgano dubbi in merito non utilizzare la macchina ma rivolgersi a personale qualificato 2 Rimuovere il nastro d imballaggio che avvolge il portello e il pa...

Page 31: ...d alta umidità all interno della macchina potrebbe formarsi della condensa che si riversa poi sul pavimento Non installare la macchina su un pavimento che potrebbe danneggiarsi a causa dell acqua 5 INSTALLAZIONE ATTENZIONE L installazione non corretta può provocare lesioni alle persone agli animali e danni materiali per i quali la casa costruttrice declina ogni responsabilità 1 Collocare la macchi...

Page 32: ...13 A e con approvazione BS 1362 7 COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO AVVERTENZA Collegare solo all approvvigionamento dell acqua potabile fredda I collegamenti all approvvigionamento idrico di rete devono essere eseguiti in conformità ai requisiti vigenti delle norme relative all approvvigionamento dell acqua e ai raccordi dell acqua L acqua utilizzata per la fabbri...

Page 33: ...mentazione elettrica 5 Lo schermo si illumina in modalità ICE 6 Nell ordine devono verificarsi le seguenti operazioni a Il serbatoio dell acqua si riempie b Il motorino con riduttore ad ingranaggi si avvia c Il compressore si avvia IGIENE Verificare le condizioni e la qualità della produzione di cubetti Non utilizzare i cubetti prodotti durante il ciclo di prova Potrebbero essere contaminati da so...

Page 34: ...riportato nel capitolo 8 PROCEDURA D AVVIO 6 Verificare l assenza di perdite di acqua nel collegamento di alimentazione dell acqua e in quello di scarico 7 Istruire l utente in merito all utilizzo corretto della macchina Consegnare il manuale di istruzioni all utente ...

Page 35: ...本说明书移交给用户 并由用户妥善保管本说明书和使用说明 书 以便必要时参考使用 生产商 Hoshizaki Europe Ltd Telford 70 Stafford Park 7 Telford Shropshire TF3 3BQ England 联系人 星崎冷热机械 上海 有限公司 上海市静安区南京西路580号 南证大厦2802室 电话 021 5228 8181 传真 021 5228 0113 L2F080203 093014 商用一体式制冰机 FM 150KE FM 150KE N CM 140KE FM 150KE 50 FM 150KE 50 N FM 120KE CM 110KE 50 FM 80KE FM 80KE N ...

Page 36: ...重要安全须知 3 1 构造 4 2 附件 4 3 拆包 4 4 位置 4 5 安装 5 6 电气连接 5 7 供水和排水连接 6 8 启动步骤 6 9 最终确认事项 7 ...

Page 37: ...亡或严重受伤的危险情况 小心 表示如不避免 则可能导致轻微受伤或中度受伤的危险情况 注意 表示如不避免 则可能导致本设备损坏的危险情况 卫生 表示与卫生和食品安全相关的重要预防措施 重要 表示与使用和维护本设备相关的重要信息 警告 本制冰机为商用设备 仅限于其设计适用的用途 其它任何用途都被视为不当用途 因而可能造成危险 对因本产品使用不当 使用不正确和不合理所造成的的任何损失 生产商 不承担法律责任或相关责任 安装及必要时的移机作业 必须交由具备相应知识的作业人员依照现行法规并根据生产商的说明进行 保持机体内外通风口畅通无阻 ...

Page 38: ...勿使用搬运带提升或搬动纸箱 用手搬动制冰机时 请拆下面板并抓住边框 搬运设备时 请戴好防护手套 搬运纸箱或拆开包装的设备时 请结伴作业 以防止受伤 注意 拆除运输包装纸箱 胶带和其它包装材料 如果内部遗留包装材料 制冰机将无法正常工作 1 拆开包装后 请检查并确认制冰机和储冰箱完好 如有任何疑问 请勿使用本 产品 而应与具备相应资质的专业人员联系 2 拆下用于固定制冰机门和前板 左 的运输用胶带 3 打开柜门冰取出包装的附件 参照 2 附件 检查附件 4 拆下前板 左 和顶板 5 撕掉外表面的塑料防护膜 如果制冰机暴露于阳光下或热源下 请待制冰机冷 却后再撕掉塑料防护膜 光盘 进水软管 可调节支脚 排水软管 连接器盖 顶板 将螺钉上提并拆下 前板 左 拆下螺钉 将前板上提并向外 拉动 顶板 前板 左 ...

Page 39: ...于维修保养 顶视图 侧视图 后 制冰机 前 左 右 后 前 顶部 制冰机 15cm 15cm 15cm 15cm 15cm 高湿度环境下 机器内部可能会产生冷凝水 从而滴在地上 因此 请勿将其安装在易因滴水而损坏地板的场所 5 安装 小心 错误的安装可能导致人员 动物受伤或损坏其它物品 生产商对因此造成的损害不承担责任 1 请将制冰机安装在固定的位置 2 通过调节支脚的方式使制冰机在前后及左右方向上均保持水平 6 电气连接 警告 本制冰机必须接地 本制冰机必须按所在国家和地区的电气安全标准进行接地 为避免造成人体触电或设备严重受损 请在制冰机上正确地连接地线 进行任何保养 维修或清洁作业前 请切断主电源 本制冰机需使用单独的电源 220 240VAC 13A 且必须安装合适的断路器保护电源 通常情况下 应由持有电工资质证书或经授权的维修人员进行作业 若电源线已破损 请更换星崎零部件 维修中...

Page 40: ...新软管套件 请勿使用老旧的软管套件 1 如图所示 将挠性进水软管 附件 的弯角端连接到制冰机后部的G3 4管接头上 并确认橡胶密封垫圈已正确就位 手动充分拧 紧垫圈 以防止接头漏水 2 将进水软管的另一端连接到供水龙头 并在如上所述手动拧紧前检查垫圈是否正确就位 最好在易于触及的部位安装一个截止阀 3 如图所示 将灰色挠性排水软管 附件 手动紧固至制冰机后部的R3 4管接头上 并确认橡胶密封垫圈已正确就位 以防止接头 漏水 可根据主排水口的位置将排水软管剪切到合适的长度 8 启动步骤 1 确认已拔下电源插头 2 将操作面板上的运行开关移至 ON 打开 位置 3 打开供水龙头 4 连接电源插头并通电 5 显示屏将在 ICE 制冰 模式下亮起 6 此时将依次发生下述过程 a 水箱中注满水 b 齿轮马达启动 c 压缩机启动 卫生 检查制冰情况和质量 请勿使用在试运行过程中制成的冰块 因为水路中可...

Page 41: ...5 中文 9 最终确认事项 1 检查电压是否正常 2 检查制冰机接地是否正确 3 检查制冰机是否存在振动 4 检查所有面板是否均以安装牢固 5 根据 8 启动步骤 检查运行是否正常 6 检查供水及排水连接处是否漏水 7 指导用户正确操作本机 并将操作说明书移交给用户 ...

Reviews: