7
10
13
16
11
14
17
12
15
18
8
9
Aufstellen des Tors im Feld
Setting up the gatel in the field
Mise en place de la porte sur le terrain
Positionierung des Anschlagpfahls
Positioning of the stop post
Positionnement du portail fermé
Anschluss der elektrischen Querverbindung im
Tor an das Netz am Torpfahl/Schwenkpunkt
Connecting the electrified cross-connection in the
gate to the net at the gate post/swivel point
Raccordez la connexion électrique dans le portail au
poteau du portail/point de pivot
Öffnen des Tors durch leichtes Anheben von ca.
5 cm
Open the gate by lifting it slightly by approx. 5 cm
Ouvrez le portail en le soulevant légèrement d‘env.
5 cm
End/Anfangspfahl des Netzes an das Tor stellen
und die Pfähle verbinden
Place the end/beginning post of the net against the
gate and connect the posts
Placez le piquet de début/fin du filet contre la
barrières et accrochez-les
Anschluss des Erdkabels an den Netzen links
und rechts vom Tor
Connecting the underground cable to the nets on
the left and right of the gate
Raccordez le câble souterrain au filet à gauche et à
droite de la porte
Das Tor an der oberen isolierten Querstange
öffnen und schließen
Open and close the gate at the upper insulated
crossbar
Ouvrez et fermez le portail au niveau de la partie
supérieure de la barre transversal
Netzverbindungsklemme außerhalb des Durch-
gangsbereiches befestigen
Attach the net connection clamp outside the
passage area
Fixez la pince de connexion du filet à l‘extérieur de
la porte
Eingraben des Erdkabels. Achtung: Erdkabel in
einem Schutzrohr verlegen
Burying the underground cable. Attention: Lay the
underground cable in a protective tube
Enfouissez le câble souterrain. Attention : Posez le
câble souterrain dans une gaine de protection
Fertig verbautes Tor
Finished gate
Porte terminée
Eintreten des Torpfahls, um den das Tor schwenkt
Pushing the gate post into the ground around which
the gate pivots
Enfoncez dans le sol le poteau pivotant du portail
Einhängen des Tors in den Torpfahl
Hooking the gate into the gate post
Accrochez la porte au poteau du portail
DE: Aufbauanleitung elektrifizierbares Tor für Geflügelnetze
EN: Assembly instruction electrifiable gate for poultry netting
FR: Instructions de montage du portillon électrifié pour filets de clôture