background image

6

7

turbomax N1430

3 secondes. Si la valeur de résistance de la clôture augmente de nouveau pendant la durée de l’alarme, 
l’alarme s’arrête et le taux de synchronisation se trouve de nouveau dans la plage initiale. Le signal 
d’avertissement est possible en particulier après des précipitations et peut être déclenché par la végétati-
on, la chute d’arbres et de branches sur la clôture, l’encrassement du système de clôture, un court-circuit 
sur des piquets en fer, mais également tout contact corporel, etc. En cas d‘alarme persistante et régulière, 
éteignez l‘électrificateur et vérifiez la clôture de bout en bout. 

L’effet DELAY:

 L’appareil présentant ce signe 

présente un temps de retard d’env. 55 secondes 

avant qu’une énergie supérieure à 5 joules puisse être délivrée! Dans des conditions normales, l’appareil 
fonctionne avec la tension de clôture optimale mais avec une énergie réduite anodine inférieure à 5 joules. Si 
la valeur de résistance de la clôture chute si fortement qu’une tension de clôture n’est plus garantie pour le 
gardiennage sûr, l’énergie délivrée est augmentée après env. 55 secondes.

en période cet 55 secondes  = lumière clignotante - rouge 
après 55 secondes   

 

= lumière constante - rouge

Si la valeur de résistance de la clôture augmente de nouveau, celle-ci est exploitée avec l’énergie réduite et 
anodine inférieure à 5 joules 

 DEL (3) = vert. 

On peut attendre une augmentation de l’énergie délivrée sur des clôtures avec une faible valeur de rési-
stance. Une augmentation de l’énergie délivrée peut être également déclenchée par des précipitations, la 
végétation, la chute d’arbres et de branches sur la clôture, l’encrassement du système de clôture, un court-
circuit sur des piquets en fer ou tout contact corporel, etc.

L’indicateur 

 DEL (3) s’allume selon l’état de la clôture: 

vert    = impulsion standard
rouge   = énergie délivrée sur la clôture accrue, par ex. en cas de perturbation (aprés temps de retard)

 Fonctionnement perturbé:

 Afin d’empêcher que des énergies non admises soient délivrées sur la clô-

ture, l’appareil possède une surveillance de taux d’horloge. Quand le cadence de la séquence de impulsion 
se reduite sous 1 seconde, l’appareil se coupe automatiquement et le DEL (5) s‘allume en rouge. Causes 
possibles: tensions accrues sur le réseau électrique, coups de foudre, claquages permanents sur la clôture, 
panne de l’appareil. Couper l’arrivée d’énergie en débranchant l’appareil. Après la remise en route, le voyant 
rouge (5) doit être éteint. 
Si ce n’est pas le cas, la panne provient de l’appareil et une réparation s’impose.

Mise à la terre: 

 Pour obtenir la meilleure tension de sortie possible pour 

le bon fonctionnement de la clôture, une bonne mise à la terre est très 
importante. Pour cela, la mise à la terre doit être faite dans un sol humide 
et pourvu de végétation. 3 à 5 piquets de terre sont nécessaires (voici le 
tableau). Pour les clôtures longues et dans des zones sèches, utiliser un 
fil de terre et des piquets intermédiaires tous les 50m. La distance entre 
électrificateur/piquet de terre et la prise de terre sur laquelle est branché l’électrificateur doit être d’au moins 
10 m.

Vérification de la prise de terre:

 Provoquez un court-circuit à une distance 

d‘environ 50m de l‘électrificateur avec un piquet en acier fiché dans  la terre 
en l‘appuyant contre la clôture. Maintenant il ne devrait luire qui 2 lampes au 
maximum (terre mouillée) ou 3 lampes au maximum (terre sèche) sinon il faudrait 
ficher des piquets supplémentaires.

Service:

 Les réparations ne doivent être faites que par des personnes 

qualifiées. Utiliser uniquement les pièces détachées et composants du fabricant. Si le câble 
d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial 
disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.

The indication 

 LED (3) is illuminated depending upon the fence condition:

green  =   standard  puls
red     =   increased pulse energy into the fence ie in case of  fence contact - 
            vegetation or other deviation after delay time

 Abnormal operation: 

To prevent unallowed pulse energies from the fence a pulse sequence control 

is available. Reduces the pulse sequence below 1 second, the controller switches off automatically and 
the LED (5) is illuminated red. Possible reason: power surge, lightning flash, permenant fence sparks or 
energiser defect. In case of abnormal operation, switch off the energizer (power supply remove). After the 
reconnection of the energiser, the red lamp (5) must be extinguished. 
In another case, the energiser is defect and the repair service must be involved.

Grounding:

 For a faultless operation and to obtain best possible output a 

good grounding  is very important. Therefore the grounding must be made 
at a rather moist and overgrown place. 3 - 5 pcs of earth stakes shall be 
used (see table). With long fences and on dry soil a ground return wire with 
intermediate groundings (every 50 m) is necessary. The distance between 
the system earth and the protective system earth of the supply net work 
shall be at least 10m.

Testing grounding: 

Produce with a metal stake against the fence wire 

(no plastic) a short circuit (ca. 50m distance to fencer). 
Max. 2 lamps (wet ground) or 3 lamps (dry ground) may shine. 
Otherwise drive in more stakes.

Service: 

 Servicing is only to be made by qualified service personell. Only by the manufacturer 

commanded replacement parts must be used. If the supply cord of this energizer is damaged this 
cord must be replaced by a special supply cord which is recommended by the manufacturer. 

fr

Mode d‘emploi pour électrificateur 

turbomax N1430

en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL (www.horizont.com)

nombre de piquets de terre  

1,5 m longueur

horiSMART N280

5

number of earth stakes  

1,5 m length

horiSMART N280

5

Installation et connexion:

  L’installation doit être faite dans un lieu à l’abri des intempéries et où il n’y a pas 

de risques d’incendies. Les piquets de terre (voici le tableau) doit être planté le plus profondément possible 
dans le sol à un endroit humide. 
Relier ce piquet de terre à la connexion terre ( 

 ) de l’électrificateur. Connecter le fil de clôture au terminal 

de l’électrificateur (   ).

Fonctionnement et contrôle:

 Brancher l’électrificateur sur une prise de 230 V. Après 1 seconde un test des 

électrodes électroluminescentes et du signal d’avertissement commence (DEL 1-5, de gauche à droite) – 
voir fig. 3. 
Après ce test toutes les DEL s’éteignent, vous pouvez entendre un signal d’avertissement acoustique et 
après 1 seconde on entend un tic-tac régulier, l’appareil est en service. L’indicateur CONTROL (4) s‘allume 
en vert et les 6 DEL (1) affichent la tension de la clôture par tranche de 1000V. Si moins de 3 lampes (3000 
Volts) s’allument il faut contrôler la ligne et l’appareil.  
Causes possibles: 
a) avec clôture:   Végétation trop abondante ou court-circuit de la clôture sur un piquet métallique.  
b) sans clôture:    L‘appareil est défectueux. Au dessous de 3000V pour certains types d’animaux la  

 

 

 

 

 

  sécurité de gardiennage n’est pas garanti.

 ALARME interne avec signal d’avertissement optique et acoustique:

  Tout contact avec la clôture 

ou modification de la valeur de résistance d’une charge >1000 ohms vers une charge <400 ohms pour 
la durée d’au moins 6 impulsions sont affichés par un signal d’avertissement optique ( 

 DEL 2 ) et 

acoustique pour une durée allant jusqu’à min. 10 minutes, même si le contact dure plus longtemps. En 
même temps et pour des raisons de sécurité, le taux de synchronisation passe pour cette période à min. 

Summary of Contents for 10748

Page 1: ...rozaunger t INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture MANUAL DE INSTRU ES Cerca El ctrica ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio per recinti elettrici BRUKSANVISNING...

Page 2: ...T 17 81427 N280 18 88707 01 01 06 07 08 09 10 02 03 01 08 04 05 05 11 12 13 14 15 16 rot red rouge schwarz black noir 18 17 Fig 2 Ersatzteile I Spare parts I Pi ces d tach es I Pe as I Pezzi di ricamb...

Page 3: ...ll die Erdung an einer m glichst feuchten und bewachsenen Stelle vorgenom men werden en Operating instruction for electric fence controller turbomax N1430 in connection with safety hints SECURA ANIMAL...

Page 4: ...ntation est endommag il doit tre remplac par un c ble ou un ensemble sp cial disponible aupr s du fabricant ou de son service apr s vente The indication LED 3 is illuminated depending upon the fence c...

Page 5: ...sa inferiore a 5 joule LED 3 verde Una fornitura di energia elevata pu essere verificarsi su impianti di recinzione con un basso valore di resis tenza Anche a causa di precipitazioni vegetazione depos...

Page 6: ...vender tilbage til det oprindelige omr de Advarselssignalet m is r forventes efter nedb r og kan udl ses af bevoksning nedstyrtning af tr er og grene p hegnet snavs p hegnssystemet kortslutning p jer...

Page 7: ...moet ze door de fabrikant diens klantenserviceafdeling of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden om gevaren te vermijden aardepalen 1 5 m lengte aantal horiSMART N280 5 pl Instrukcj...

Page 8: ...urzowe rozpoznamy po zapachu spalenizny W takich przypad kach elektryzator nale y wys a do naprawy Kiedy uszkodzony jest kabel zasilaj cy elektryzatora nale y go zast pi nowym rekomendowanym przez pro...

Page 9: ...ionen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of el...

Reviews:

Related manuals for 10748